Translation of "lead to injuries" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Head injuries are bad for you. They lead to Parkinson s disease.
Травмы головы вредны. Они приводят к болезни Паркинсона.
Common injuries can lead to decades of pain, until our joints quite literally grind to a halt.
Незначительные травмы могут десятки лет вызывать боль, пока наконец суставы, в прямом смысле этого слова, не сотрутся до полного повреждения.
213 had serious injuries, 446 had minor injuries.
213 человек имели серьёзные ранения.
Total injuries
Общее число раненых
Personal injuries and damage to property
Ущерб личности и ущерб собственности
Road Traffic Injuries
Дорожно транспортные происшествия
Number of injuries
Число раненых
What about injuries?
А что насчет травм?
Regarding injuries and concentrating on children, 134 children sustained bullet injuries. There were 259 injuries with plastic and rubber bullets.
Телесные повреждения, связанные с нанесением пулевых ранений, получили 134 ребенка. 259 человек были ранены пластиковыми и резиновыми пулями. 132 человека подверглись избиению.
Slowly ideas lead to ideology, lead to policies that lead to actions.
Идеи постепенно создают идеологию, и затем политику, приводящую к реальным действиям.
Lead , lead us to her.
Веди, веди нас к нему.
Both suffered head injuries.
Оба получили травмы головы.
All three suffered injuries.
Все трое получили ранения.
There were no injuries.
Ему было 69 лет.
There were no injuries.
О пострадавших не сообщалось.
No injuries were reported.
О пострадавших не сообщалось.
There were no injuries.
Жертв не было.
There were no injuries.
Пострадавших нет.
I. Gaza Strip Injuries
I. Сектор Газа
No injuries were reported.
Сообщения о пострадавших не поступали.
Minor injuries were reported.
По сообщениям, имели место легкие ранения.
No injuries were reported.
Никто не пострадал.
I had internal injuries.
У меня были внутренние повреждения.
I got internal injuries...
У меня все кости переломаны...
Viso was lucky not to suffer serious injuries.
Колумбийцу повезло и он не получил серьёзных травм.
Article 12 personal injuries and damage to property
Статья 12 ущерб личности и ущерб собственности
It's fun to show you their their injuries
Это весело, чтобы показать вам их от ран
These injuries are due to accidents or illnesses.
Это травмы из за несчастных случаев или заболеваний.
Recent evidence that deaths and injuries would have been greatly reduced had better body armor been provided to troops suggests how short run frugality can lead to long run costs.
Недавние свидетельства того, что количество раненых и погибших могло быть гораздо меньшим, если бы военнослужащим предоставили более надёжную экипировку, показывают, как краткосрочная бережливость может привести к долгосрочным издержкам.
His injuries are all external.
Все его раны поверхностные.
Several injuries have been reported.
Зарегистрировано несколько ушибов.
Tom's injuries aren't life threatening.
Травмы Тома не угрожают его жизни.
Tom died of his injuries.
Том умер от ран.
No injuries or damage occurred.
Никто не пострадал и не было причинено никакого ущерба.
Number of injuries Civilian staff
Персонал погибших раненых
The woman was admitted to hospital with serious injuries.
Женщина поступила в госпиталь с серьезными ранениями.
Nevertheless, three other women were hospitalized due to injuries.
Источник изображения James Rodriguez, MiMundo.org, использовано с разрешения.
These guys confined their surgery to fairly superficial injuries.
Эти ребята ограничивали хирургическое вмешательство достаточно поверхностными повреждениями.
Our deaths and our injuries mean nothing to them!
Наши смерти и лишения для них пустой звук!
I lead the life I like to lead.
Я веду ту жизнь, которую хочу.
They lead, or rather force, the cattle down embankments and in and out of trucks without ramps, causing injuries like broken pelvises, legs, ribs, and horns.
Они ведут, или скорее вызывают, рогатый скот вниз набережные и в и из грузовиков без скатов, порождение ран как сломанные тазы, ноги, ребра, и рожки.
Tried to figure out how to save Americans after battlefield injuries.
Он пытался понять, как спасти американцев после боевых травм.
Obviously, this is resulting in some major complications back injuries, 30 percent of them chronic back injuries.
Очевидно, это приводит к различным серьёзным осложнениям в 30 к повреждениям спины хроническим повреждениям спины.
At least 29 people were taken to hospital with injuries.
Жители страны писали о землетрясении в Twitter.
Roselena Brown managed to escape in spite of her injuries.
Розелене Браун удалось оттуда выбраться, несмотря на полученные ранения.

 

Related searches : Injuries To Life - Injuries To Personnel - Caused Injuries To - Injuries To People - Lead Lead Lead - Lead To Being - Lead To Abuse - Lead To Addiction - Continues To Lead - Lead To Decrease - Lead To Pressure - Lead To Salvation - Lead To Friction