Translation of "inlaid with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Inlaid - translation : Inlaid with - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
One motherofpearl box, inlaid, containing a fan. | Одна перламутровая коробка, инкрустированная, в ней веер! |
White porcelain bowl with inlaid lotus arabesque design, National Museum of Korea, Seoul 176. | Белый фарфоровый сосуд с арабесками, Национальный Музей Кореи, Сеул 176. |
Most of them had a plain fingerboard without inlaid markers on it. | Большая часть из них имела ровную накладку без маркированных инкрустаций на ней. |
However, he uniquely wore a special version in which the wreath as well as the swastika was inlaid with diamonds. | Однако, в конце 1942 года была введена особая версия знака, Нагрудный знак подводника с бриллиантами. |
In the upper portion of each star field the name of the honoree is inlaid in brass block letters. | В верхней части области Звезды, находится имя лауреата, сделанное из меди, печатными буквами. |
The scarification and tattooing was all researched, the inlaid jade teeth are in there, the ear spools are in there. | Были исследованы все шрамирования и татуировки, инкрустированные нефритом зубы, предметы, вставленные в уши. |
There were embroidered hangings on the wall, and inlaid furniture such as she had seen in India stood about the room. | Существовали вышитые драпировки на стенах, и инкрустированная мебель таких, как она видел в Индии стояли по комнате. |
Designed with love for the elegant lady, a diamond emblem of veritable love is crafted in the shape of a heart and carefully inlaid in the centre of pure Himalayan Crystal. | Criado com amor para a mulher elegante, um emblema de amor verdadeiro feito de diamante é moldado na forma de coração e cuidadosamente incrustado no centro de um puro cristal do Himalaia. |
Not only are we missing that original paint, but we're also missing her eyes, which probably would have been inlaid in some material. | Д р Тронкин Кроме красок не хватает еще вставных глаз, которые скорее всего были из другого материала. |
History About 30 years ago, Hendrikje Ivo an antique dealer from Amstelveen, bought a small antique tortoiseshell bag inlaid with mother of pearl in England, dating back to 1820 and crafted in Germany. | Примерно 30 лет назад торговавшая антиквариатом жительница Амстелвеена (Amstelveen) Хендрикье Иво (Hendrikje Ivo) купила в Англии маленькую антикварную сумочку из панциря черепахи, отделанную перламутром. |
Of the oaks of Bashan have they made your oars they have made your benches of ivory inlaid in boxwood, from the islands of Kittim. | из дубов Васанских делали весла твои скамьи твои делали из букового дерева, с оправою из слоновой кости с островов Киттимских |
Yeah, there's definitely sense of pathos, the sculpture engages us emotionally. the artist has been careful to make sure that we feel sympathy. he has inlaid copper into parts of the face wher he has defined wounds, so that the copper functions as a more red color against the bronze, and we can see him bleeding. | Мне кажется, что некоторые его черты прекрасны, но точно не лицо. |
Now I have prepared with all my might for the house of my God the gold for the things of gold, and the silver for the things of silver, and the brass for the things of brass, the iron for the things of iron, and wood for the things of wood onyx stones, and stones to be set, stones for inlaid work, and of various colors, and all kinds of precious stones, and marble stones in abundance. | Всеми силами я заготовил для дома Бога моего золото для золотых вещей и серебро для серебряных, и медь для медных, железо для железных, и дерева для деревянных, камни оникса и камни вставные, камни красивые и разноцветные, и всякие дорогие камни, и множество мрамора |
With loving kindness, with patience, with openness? | Для любви, терпения, открытости? |
'I' is synonymous with blessed, with grace, with peace, with what is. | Я это синоним Блаженства, Милости, Покоя Синоним с тем, что Есть |
We were experimenting with type, with illustration, with photos. | Мы экспериментировали со шрифтом, с иллюстрациями, фотографиями. Мы развлекались. |
It will be as with the people, so with the priest as with the servant, so with his master as with the maid, so with her mistress as with the buyer, so with the seller as with the creditor, so with the debtor as with the taker of interest, so with the giver of interest. | И что будет с народом, то и со священником что со слугою, то и с господином его что со служанкою, то и с госпожею ее что с покупающим, то и с продающим что с заемщиком, то и с заимодавцем что с ростовщиком, то и с дающим в рост. |
David and all Israel played before God with all their might, even with songs, and with harps, and with stringed instruments, and with tambourines, and with cymbals, and with trumpets. | Давид же и все Израильтяне играли пред Богом из всей силы, с пением, на цитрах и псалтирях, и тимпанах, и кимвалах и трубах. |
And David and all Israel played before God with all their might, and with singing, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets. | Давид же и все Израильтяне играли пред Богом из всей силы, с пением, на цитрах и псалтирях, и тимпанах, и кимвалах и трубах. |
Programs With Wolfe With Davison Singles career Competitive highlights With Wolfe With Davison With Tetrault Singles career References External links | Результаты в парном катании N детский уровень J Юниорский уровень WD снялись с соревнований |
It replaces hope with despair, creativity with dullness, admiration with envy, and compassion with indifference. | Она ведет к тому, что вместо надежды появляется отчаяние, вместо творчества унылость, вместо восхищения зависть, а сострадание уступает место безразличию. |
So, hair with khuss, neck with jasmine, arms with mint. | Итак, волосы ветивером, шею жасмином, руки мятой. |
Guys we ate with and slept with and fought with. | Парни, с которыми мы ели, спали и воевали. |
with pictures, with travel tips. | с картинками, с советами путешественникам. |
Meraki, with passion, with love | Мераки с воодушевлением, с любовью. |
And it shall be, as with the people, so with the priest as with the servant, so with his master as with the maid, so with her mistress as with the buyer, so with the seller as with the lender, so with the borrower as with the taker of usury, so with the giver of usury to him. | И что будет с народом, то и со священником что со слугою, то и с господином его что со служанкою, то и с госпожею ее что с покупающим, то и с продающим что с заемщиком, то и с заимодавцем что с ростовщиком, то и с дающим в рост. |
Master P) With Me Part 3 ('With Me' Full Crew Radio Version) With Me Part 3 ('With Me' Full Crew Revocaled Radio Version) With Me Part 4 ('With Me' Full Crew Main Mix No Rap) With Me Part 4 ('With Me' Full Crew Main Mix With Rap) With Me Part 4 ('With Me' Full Crew Main Mix No Rap Instrumental) With Me Part 5 ('With Me' UK Mix With Rap) (feat. | Master P) With Me Part 3 ('With Me' Full Crew Radio Version) With Me Part 3 ('With Me' Full Crew Revocaled Radio Version) With Me Part 4 ('With Me' Full Crew Main Mix No Rap) With Me Part 4 ('With Me' Full Crew Main Mix With Rap) With Me Part 4 ('With Me' Full Crew Main Mix No Rap Instrumental) With Me Part 5 ('With Me' UK Mix With Rap) (feat. |
Always with their rigor, with tenacity, with hard work but also with the imagination and passion. | И всегда с присущими им точностью, упорством и тяжёлым трудом, но при этом ещё и с воображением и энтузиазмом. |
These include (with short monophthongs) , , , , (with long monophthongs) , (with long diphthongs) , , , , . | Кхмерские слова в основном являются односложными либо полуторасложными (), ударным является последний слог. |
There's carbon that's being bought with sugar, with coffee, with beef. | Углерод приобретается вместе с сахаром, с кофе, с телятиной. |
I can not live with concern, with the debt, with disgrace, | Я не могу жить с беспокойством, с долгом, с позором, |
and spoke to them, saying, Return with much wealth to your tents, with very much livestock, with silver, with gold, with brass, with iron, and with very much clothing. Divide the spoil of your enemies with your brothers. | то сказал им с великим богатством возвращаетесь вы в шатры ваши, с великим множеством скота, с серебром, с золотом, с медью и с железом, и с великим множеством одежд разделите же добычу, взятую у врагов ваших, с братьями своими. |
Thus p contrasts with pʰ , t with tʰ , k with kʰ , and the affricate t ʃ with t ʃʰ . | Цукерман И. И. Склонение имен существительных в говоре курдов ССР Армении Тезисы диссертации на степень кандидата филологических наук. |
They swore to Yahweh with a loud voice, and with shouting, and with trumpets, and with cornets. | И клялись Господу громогласно и с восклицанием и при звуке труб и рогов. |
Come with me, come with us! | Пойдем со мной, пойдем с нами! |
Discography With The Brobecks With Panic! | The Brobecks Panic! |
lie with man, as with woman. | Это всё! |
You with us, you with us? | Прием! Прием! |
Well, with... with the... It's business. | Ну, с этим, по работе. |
Not with knives, but with bicycles! | Не с ножами, конечно! С велосипедами. |
with a pram with a pram | ...с коляской , ...с коляской |
With Morikawa who I taught with. | У своего ученика, Морикавы. |
Go with you, only with you. | Уплыть с тобой, только с тобой. |
With gold, Mr. Lonergan, with gold. | На золото, мистер Лонегэн. |
What's wrong with being with me? | Что плохого быть со мной, могу я узнать? |
Related searches : Inlaid Wood - Inlaid Floor - Inlaid Stone - Inlaid Marble - Inlaid Furniture - Interrelated With - Realized With - Represented With - Overlaps With - Associates With - Interactions With - Also With