Translation of "institute legal proceedings" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

A. Capacity to institute legal proceedings
А. Способность возбуждать дела в суде
Legal proceedings
Дело
(a) (i) The oOrdinary rules of on legal process procedure state that anyone with an individual legal interest can institute legal proceedings
а) i) Обычные нормы судопроизводства предусматривают, что любое лицо, имеющее индивидуальную юридическую заинтересованность, может возбудить процессуальные действия
Where xenophobia reached the stage of qualifying as criminal activity, the authorities would institute legal proceedings.
Если ксенофобия достигнет размаха, достаточно серьезного для ее квалификации в качестве уголовно наказуемой деятельности, компетентные власти возбудят судебное преследование.
With the help of legal services, women could institute various proceedings while they were in the shelter.
С помощью соответствующих юридических служб женщины, находящиеся в приюте, могут возбуждать различные судебные дела.
LPI LEGAL PROCEEDINGS INSTITUTED
ВУР возбуждение уголовного разбирательства
LEGAL PROCEEDINGS INSTITUTED . 57.55
Начало судебного разбирательства . 57,44
United States Naval Institute Proceedings Vol.
United States Naval Institute Proceedings Vol.
242. With regard to women apos s legal capacity in court proceedings, the representative said that women could file lawsuits in courts and institute proceedings themselves.
242. В отношении правоспособности женщин при судебном разбирательстве представитель заявила, что женщины могут возбуждать дела в судах и лично участвовать в них.
Proper legal proceedings should be established.
Следует обеспечить их надлежащее преследование в судебном порядке.
The Public Prosecutor's Office may also institute criminal proceedings.
Кроме того, орган прокуратуры может возбудить уголовное дело.
It shall in particular have the capacity to contract, to acquire and dispose of movable and immovable property, and to institute legal proceedings.
Она, в частности, правомочна заключать договоры, приобретать движимое и недвижимое имущество и распоряжаться им, а также предъявлять иск в суде.
It shall in particular have the capacity to contract, to acquire and dispose of movable and immovable property, and to institute legal proceedings.
Привилегии и иммунитеты
Legal proceedings have been opened against opposition parties.
Начались судебные процессы против оппозиционных партий.
Nigerian Institute of Advanced Legal Studies 1994
Нигерийский институт последипломного юридического образования  1994 год
Further to the previous reports, we can report that women have full legal capacity and may institute the same proceedings at law as men.
В дополнение к предыдущим докладам мы можем сообщить, что женщины обладают полной юридической дееспособностью и вправе возбуждать такое же судопроизводство, что и мужчины.
1987 Chairman, Nigerian Institute of Advanced Legal Studies.
1987 год Председатель, Нигерийский институт высших исследований в области права
The two spouses alone may institute proceedings for termination of the marriage.
Только оба супруга могут подавать иск о расторжении брака.
Fellow Max Planck Institute, Munich and Hamburg, Germany, Institute of Advanced Legal Studies, London.
Редакционные коллегии юридических журналов
In the cases provided for by law, the government and other departments have the right to institute legal proceedings for the protection of State public interests.
В случаях, предусмотреных законодательством, правительство и другие ведомства имеют право подать заявление в суд для защиты государственных общественных интересов.
The ability to enter into contracts and bring legal proceedings
сделкоспособность и дееспособность
(d) Such miscellaneous legal matters as bequests and court proceedings.
d) прочие правовые вопросы, такие, как завещательные отказы от недвижимости и судопроизводство.
Legal proceedings before the Budgetary and Financial Disciplinary Tribunal do not preclude either criminal proceedings or disciplinary action.
Судопроизводство в бюджетно финансовом дисциплинарном суде не предусматривает уголовного преследования или дисциплинарных мер наказания.
Fellow of the Nigerian Institute of Advanced Legal Studies.
Член ученого совета Института повышения квалификации в области права.
Friend of the Institute of Advanced Legal Studies, London.
Почетный член совета Института повышения квалификации в области права, Лондон.
Transactions and proceedings of the New Zealand Institute , 14 277 280. date 1882?
Transactions and proceedings of the New Zealand Institute , 14 277 280.
It is reported that the Government of Tuvalu has sought to institute legal proceedings against the United States of America and Australia for failing to control global warming.
Сообщается, что правительство Тувалу стремится предъявить иск против Соединенных Штатов Америки и Австралии за отсутствие контроля за глобальным потеплением.
Under the Code of Civil Procedure, any interested party may institute legal proceedings to protect his rights and legitimate interests where they have been infringed or not enforced.
Согласно Гражданского процессуального кодекса, любое заинтересованное лицо имеет возможность подать заявление в суд для защиты своих нарушенных или невыполняемых прав и законных интересов.
The law guarantees mechanisms for implementing the spirit of this article insofar as women are able to institute legal proceedings in accordance with the provisions of the law.
Закон гарантирует механизмы претворения в жизнь духа данной статьи в части, касающейся возможности для женщин возбуждать судебное разбирательство в соответствии с нормами закона.
in Proceedings of the Royal Anthropological Institute of Great Britain and Ireland for 1969.
(1969) Penis sheaths a comparative study. in Proceedings of the Royal Anthropological Institute of Great Britain and Ireland for 1969.
Nowadays, legal proceedings against the world's most wicked leaders have become farce.
В наше время судебные процессы по делам самых безнравственных правителей в мире стали фарсом.
The Attorney General should have powers to institute and undertake criminal proceedings, to take over and continue, as well as to discontinue, those proceedings.
Генеральному прокурору следует предоставить полномочия на возбуждение и осуществление уголовного преследования, руководство этим преследованием, его продление, а также прекращение.
Legal Research Institute, National Autonomous University of Mexico, Código Civil Comentado.
Институт судебных исследований Национального автономного университета Мексики, комментарий к Гражданскому кодексу.
Honorary Friend of the Institute of Advanced Legal Studies, London University.
Почетный член Института высших юридических исследований, Лондонский университет.
Hugh, Lord la Zouche, led the legal proceedings against the rebels in Cambridgeshire.
В Кембриджшире судебным разбирательством против повстанцев руководил лорд ла Зоуч Хью.
This Board provides, together with an Insurance Ombudsman, an alternative to legal proceedings.
Вместе со страховым омбудсменом этот Совет является альтернативой процессуальным действиям.
legal implications, Proceedings of the Symposium, held on November 11 12 13, 1992.
legal implications, Proceedings of the Symposium, held on November 11 12 13, 1992.
One person was in preventive detention in Switzerland and legal proceedings were pending.
Один из обвиняемых находится в превентивном задержании в Швейцарии и ожидает судебного расследования.
They dispute the claim that they may institute civil proceedings for damages against the State party.
Они оспаривают утверждение о том, что у них имеется возможность возбудить гражданский иск за причиненный ущерб против государства участника.
Honourary Award of Fellow of the Nigerian Institute of Advanced Legal Studies.
Звание почетного члена Нигерийского института повышения квалификации в области права.
For example, women could not fully participate under their own names in legal proceedings.
Например, женщины не могли в полной мере участвовать под своим собственным именем в ходе судебного разбирательства.
Special investigation techniques and separate legal proceedings applied all due process rights were guaranteed.
В отношении таких подозреваемых применяются специальные методы расследования и отдельные судебные разбирательства при этом гарантируются все права в рамках надлежащей правовой процедуры.
Their decision is subject to judicial review proceedings only on very limited legal grounds.
Существует очень мало юридических оснований для пересмотра их решения в судебном порядке.
A party is anyone whose legal interest or duty is affected by the proceedings.
Это право предоставляется сторонам разбирательства, т.е. любому лицу, чьи юридические интересы или обязанности затрагиваются данным разбирательством, и НПО, обладающими правами сторон.
Appropriate legal proceedings continue to be taken against persons guilty of acts of corruption.
Соответствующие правовые процедуры продолжают приниматься против лиц, виновных в актах коррупции.

 

Related searches : Institute Proceedings - Legal Proceedings - Institute Proceedings Against - Institute Criminal Proceedings - Institute Legal Action - Prospective Legal Proceedings - Commencing Legal Proceedings - Material Legal Proceedings - Instigating Legal Proceedings - Initiated Legal Proceedings - Instigate Legal Proceedings - Legal Proceedings Against - Pursue Legal Proceedings - Legal Dunning Proceedings