Translation of "instrument of surrender" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The German Instrument of Surrender ended World War II in Europe.
German Instrument of Surrender , фр.
The surrender ceremony was held on September 2, aboard the United States Navy battleship , at which officials from the Japanese government signed the Japanese Instrument of Surrender, thereby ending the hostilities.
Церемония подписания акта о капитуляции состоялась 2 сентября на борту линкора ВМС США Миссури , где официальные представители правительства Японии подписали Акт о капитуляции Японии, завершая Вторую мировую войну.
Surrender!
Капитуляция?! А а а!
Surrender!
Предлагаем сдаться добром.
Who is going to surrender the surrender er?
Кто же отпустит того, кто сдается?
We surrender.
Мы сдаёмся.
I surrender.
Я сдаюсь.
I surrender.
Сдаюсь.
I surrender!
Я сдаюсь! Сдаюсь!
Surrender, Dorothy.
Сдавайся, Дороти.
Complete Surrender.
Безоговорочная капитуляция .
Surrender, Tonkin!
Сдавайся, Тонкин.
Surrender yourself.
Сдайся монахам.
of instrument of
ние ратификационной
He was personally ordered by Emperor Hirohito to sign the instrument of surrender on behalf of the armed forces on September 2, 1945 and thus, was the Army's senior representative during the surrender ceremonies on the battleship , at the end of World War II.
Ёсидзиро Умэдзу был персонально назначен императором Хирохито для подписания Акта о капитуляции от имени вооружённых сил и, таким образом, был высшим представителем Императорской армии Японии на борту линкора Миссури 2 сентября 1945 года.
instrument of ratification,
фикационной грамоты,
instrument of ratification
Дата получения ратифика
of the instrument
ратификационной
instrument of ratification
кационной грамоты или
instrument of ratification
о ратификации, присоеди
The heart of worship is surrender.
Серце поклонения это преданность.
That is the fulfillment of surrender.
Это результат сдачи.
The heart of worship is surrender.
Серце поклонения это преданность.
Surrender or die!
Сдавайся или умри!
Surrender or die!
Сдавайтесь или умрите!
Did Tom surrender?
Том сдался?
Just don't surrender.
Только не сдавайся.
Just don't surrender.
Только не сдавайтесь.
We won't surrender.
Мы не сдадимся.
We surrender unconditionally.
Сдаёмся безусловно.
Surrender to it.
Сдайся ему, просто будь открытым...
The Turks surrender.
Турки сдаются.
Love will surrender
Покоряюсь тебе, любовь,
I surrender, dear.
Я сдаюсь, дорогой
and my surrender.
...и моя капитуляция...
Bond, I surrender.
Ладно, я сдаюсь.
Let me surrender!
Позвольте мне сдаться!
Now calls are growing for the government to surrender the special powers that it acquired during the war and end the control of information as an instrument of state policy.
Сегодня растут требования к правительству отказаться от специальных полномочий, которые оно приобрело во время войны, и прекратить контроль над информацией как инструментом государственной политики.
the instrument of ratification,
грамоты, документа о присо
Instrument.
Инструмент!
Surrender to the enemy.
Сдайтесь врагу.
Surrender to the enemy.
Сдайся врагу.
Johnston decided to surrender.
Джонстон решил сдаться.
We will not surrender.
Мы не сдадимся.
You've been captured. Surrender!
Вы окружены. Сдавайтесь!

 

Related searches : Surrender Of Data - Right Of Surrender - Surrender Of Possession - Surrender Of Documents - Moment Of Surrender - Surrender Of Property - Declaration Of Surrender - Surrender Of Use - Surrender Of Shares - Surrender Of Lease - Surrender Of Goods - Terms Of Surrender - Surrender Of Profits