Translation of "surrender of possession" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

POSSESSION OF WEAPONS
ПРИМЕНЕНИЕ ОРУЖИЯ
Delivery of possession
Передача владения
The communiqué also stated that once ONUSAL completed final verification of the surrender of weapons, possession of such weapons would be the sole responsibility of the individuals concerned.
Фронт также заявил, что после того, как МНООНС окончательно убедится в факте сдачи оружия, ответственность за хранение оружия будут нести исключительно причастные к этому лица.
Surrender!
Капитуляция?! А а а!
Surrender!
Предлагаем сдаться добром.
5. All non combatants who are in possession of weapons and warlike materials shall also report and surrender same to ECOMOG, monitored and verified by United Nations observers.
5. Все некомбатанты, имеющие оружие и материалы военного назначения, также сообщают о них и сдают их ЭКОМОГ под наблюдением и контролем наблюдателей Организации Объединенных Наций.
Who is going to surrender the surrender er?
Кто же отпустит того, кто сдается?
and possession of documents concerning
документы, удостоверяющие личность, особенно
Possession narcotics.
Наркодилер.
We surrender.
Мы сдаёмся.
I surrender.
Я сдаюсь.
I surrender.
Сдаюсь.
I surrender!
Я сдаюсь! Сдаюсь!
Surrender, Dorothy.
Сдавайся, Дороти.
Complete Surrender.
Безоговорочная капитуляция .
Surrender, Tonkin!
Сдавайся, Тонкин.
Surrender yourself.
Сдайся монахам.
Ownership, possession and use of property
Право собственности, владение и пользование имуществом
Possession (point 3 of the matrix)
Обладание (пункт 3 таблицы)
Possession (point 3 of the matrix)
Обладание (пункт 3 таблицы)
Now another example of dative of possession.
Теперь ещё пример дательного в латыни. Финези, ты чокнулся? А что?
The heart of worship is surrender.
Серце поклонения это преданность.
That is the fulfillment of surrender.
Это результат сдачи.
The heart of worship is surrender.
Серце поклонения это преданность.
Surrender or die!
Сдавайся или умри!
Surrender or die!
Сдавайтесь или умрите!
Did Tom surrender?
Том сдался?
Just don't surrender.
Только не сдавайся.
Just don't surrender.
Только не сдавайтесь.
We won't surrender.
Мы не сдадимся.
We surrender unconditionally.
Сдаёмся безусловно.
Surrender to it.
Сдайся ему, просто будь открытым...
The Turks surrender.
Турки сдаются.
Love will surrender
Покоряюсь тебе, любовь,
I surrender, dear.
Я сдаюсь, дорогой
and my surrender.
...и моя капитуляция...
Bond, I surrender.
Ладно, я сдаюсь.
Let me surrender!
Позвольте мне сдаться!
Possession is nine tenths of the law.
Собственность девять десятых закона.
The Possession at Loudun.
The Possession at Loudun.
'My' means my possession.
Моя означает обладание.
Surrender to the enemy.
Сдайтесь врагу.
Surrender to the enemy.
Сдайся врагу.
Johnston decided to surrender.
Джонстон решил сдаться.
We will not surrender.
Мы не сдадимся.

 

Related searches : Surrender Of Data - Right Of Surrender - Instrument Of Surrender - Surrender Of Documents - Moment Of Surrender - Surrender Of Property - Declaration Of Surrender - Surrender Of Use - Surrender Of Shares - Surrender Of Lease - Surrender Of Goods - Terms Of Surrender