Translation of "integration activities" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Activities - translation : Integration - translation : Integration activities - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
D. Integration with other United Nations activities | D. Интеграция с другими мероприятиями Организации Объединенных Наций |
(d) Integration of crime programme activities into ProFi. | d) интеграция в ПРОФИ мероприятий программы по борьбе с преступностью. |
More effective integration of human rights into the totality of United Nations activities | Более действенное включение вопросов прав человека в общий комплекс мероприятий Организации Объединенных Наций |
Such measures encourage individuals to get involved in activities that will foster social integration, their integration into the working world and their participation in society. | Такими мерами поощряется вовлечение населения в деятельность, способствующую социальной интеграции, трудоустройству и участию в общественной жизни. |
The Bali Strategic Plan calls for a further integration of these activities at the national level. | Балийский стратегический план призывает к дальнейшей интеграции этих видов деятельности на национальном уровне. |
Such integration will also enhance trade and investment activities between developing countries and economies in transition. | Такая интеграция будет также способствовать расширению торговых и инвестиционных связей между развивающимися странами и странами с переходной экономикой. |
Priority consideration to human rights thus contributes to the integration of United Nations system wide activities. | В этой связи приоритетное рассмотрение вопросов прав человека способствует интеграции общесистемной деятельности Организации Объединенных Наций. |
He therefore supported the system wide integration of the human rights dimension in United Nations activities. | Поэтому он поддерживает включение вопросов, связанных с правами человека, в деятельность Организации Объединенных Наций в рамках всей системы. |
The adoption of standards, and thereby consistent definitions, across economic activities will facilitate the integration of surveys. | Интеграции обследований будет способствовать принятие стандартов в отношении разных видов экономической деятельности и, следовательно, их согласованных определений. |
30. Activities have been initiated by UNCTAD to enhance exchange of experiences among subregional economic integration groupings. | 30. ЮНКТАД выступает инициатором проведения мероприятий, направленных на расширение обмена опытом между субрегиональными интеграционными экономическими группировками. |
Integration | Консолидация |
Integration. | Интеграция. |
Integration | Действие |
Integration | Интеграция |
One P 4 to ensure integration of economic, social and cultural rights issues in OHCHR country strategies and activities | Одна должность С 4 для обеспечения всестороннего учета вопросов, касающихся экономических, социальных и культурных прав, в страновых стратегиях и деятельности УВКПЧ |
(h) Serving as facilitators of the integration activities of organizations of the United Nations system operating within the subregions. | h) предоставление поддержки интеграционной деятельности организаций системы Организации Объединенных Наций в субрегионах. |
(h) Serving as facilitators of the integration activities of organizations of the United Nations system operating within the subregions. | h) содействие интеграционной деятельности организаций системы Организации Объединенных Наций, действующих в субрегионах. |
94. UNCTAD and the regional commissions have embarked on various activities for the promotion of economic cooperation and integration. | 94. ЮНКТАД и региональные комиссии приступили к осуществлению различных мероприятий в области содействия экономическому сотрудничеству и интеграции. |
Those activities are described under fourteen subprogrammes of which subprogramme 14, Regional integration and cooperation, is a new subprogramme. | Описание этой деятельности содержится в разделах, касающихся 14 подпрограмм, из которых подпрограмма 14 quot Региональная интеграция и сотрудничество quot является новой подпрограммой. |
The integration of information and technical activities in United Nations field offices improved efficiency and substantially reduced upkeep costs. | Объединение информационных функций представительств ООН с деятельностью |
While coordination between these activities at the field level is important, their integration could irreversibly alter the basic purposes of these distinct activities and detract from their effectiveness. | В то время как важна координация этих видов деятельности на местах, их интеграция может безвозвратно видоизменить основные цели этих различных видов деятельности и снизить их эффективность. |
Integration councils | Советы по вопросам интеграции |
(d) Integration | d) социальная интеграция |
and Integration | 3 С 4 |
konqueror Integration | Интеграция в Konqueror |
MP3tunes integration | Интеграция с Mp3tunes |
Nepomuk integration | Интеграция с Nepomuk |
KatePart integration | Интеграция KatePart |
Konsole Integration | Интеграция KonsoleGenericName |
Terminal Integration | Интеграция терминалаComment |
GDB integration | Интеграция GDB |
Integration Settings | Региональные настройки |
Konqueror Integration | Интеграция с Konqueror |
Kontact integration | Интеграция с Kontact |
and integration | сотрудничеству и интеграции |
Demobilization integration | ДЕМОБИЛИЗАЦИЯ ИНТЕГРАЦИЯ |
The PYXIDA (compass) Intercultural Centre facilitates integration through activities, such as the instruction of the Greek language, tutorial teaching, setting up and operation of hobby groups, cultural activities, etc. | Центр межкультурного общения Пиксида (компас) оказывает содействие интеграции посредством проведения таких мероприятий, как преподавание греческого языка и организация самообразования, открытие и ведение кружков, проведение культурных мероприятий и так далее. |
Seven Ministries and agencies in charge of APEC activities also completed the Plan of Action on Women Integration within APEC. | Семь министерств и учреждений, ответственных за деятельность в АПЕК, также завершили подготовку Плана действий по интеграции женщин в АПЕК. |
Among other activities, it organized a number of national workshops on integration of energy and rural development policies and programmes. | В рамках других мероприятий она организовала ряд национальных практикумов по интеграции политики и программ развития энергетики и сельского развития. |
Development of social and economic integration programmes for persons with disabilities within the framework of promotion of income generating activities. | Разработка программ по вовлечению в социально экономическую жизнь инвалидов в рамках поощрения деятельности, приносящей доход. |
6. Productive integration projects and activities related to the comprehensive resettlement strategy shall take into account the following criteria 6.1. | 6. Проекты и мероприятия в области производительной интеграции, связанные с осуществлением всеобъемлющей стратегии расселения, должны основываться на следующих критериях |
In discussing the integration of human rights objectives into such activities, however, the document made no reference to that resolution. | Однако при том, что вопрос о включении в такие мероприятия целей в области прав человека в этом документе обсуждается, в нем не содержится никакой ссылки на эту резолюцию. |
He is responsible for the coordination of program operations, integration and flight crew training and support activities with the International Partners. | Он ответственен за координацию операций по программам, интеграцию и обучение лётного экипажа, а также поддержку отношений с зарубежными партнерами. |
(d) Adaptation to local needs of relevant generic training modules and their integration into teaching activities of the 10 selected universities | d) адаптация общих учебных модулей к местным потребностям и условиям и их использование 10 отобранными университетами в своей учебной деятельности |
The new strategy will involve deployment of training activities within regional integration groupings to support, in particular, the least developed countries. | Новая стратегия будет предусматривать организацию учебных мероприятий в рамках региональных интеграционных группировок для оказания поддержки, в частности, наименее развитым странам. |
Related searches : Integration Of Activities - Integration Capabilities - Integration Management - Integration Points - Technical Integration - It Integration - Closer Integration - Monetary Integration - Financial Integration - Advanced Integration - Content Integration - Complete Integration