Translation of "intended to constitute" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(i) fully or partially enclosed to constitute a compartment intended for containing goods,
i) представляющее собой полностью или частично закрытую емкость, предназначенную для помещения в нее грузов ,
189. Agreements could be reached on certain arrangements that would not, initially, be intended to constitute a treaty.
189. Можно было бы достичь согласия в отношении определенных механизмов, которые первоначально не рассматривались бы в качестве договора.
The alliance would constitute a regional strategy for the coordination of development initiatives and was intended to complement and strengthen existing instruments for regional integration.
стратегий для координации инициатив в сфере развития и должен будет дополнять существующие инструменты региональной интеграции и способствовать их укреплению.
It is intended for information purposes only and does not constitute official guidance from the Commission on the interpretation of EU laws or policies.
Он предназначен только для информационных целей и не является официальным руководством Комиссии по интерпретации законов или политики ЕС.
This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Этот знак предупреждает пользователя о наличии внутри прибора неизолированного опасного напряжения , которое может обладать достаточной величиной, чтобы представлять угрозу поражения человека электрическим током.
He intended to marry her.
Он собирался жениться на ней.
He intended to marry her.
Он намеревался жениться на ней.
He intended to marry her.
Он собирался на ней жениться.
Tom intended to kill himself.
Том намеревался покончить с собой.
I intended to do that.
Я намеревался это сделать.
What I intended to say...
То, что я хотел сказать ...
We intended to conquer life.
Мы намеривались завоевать жизнь.
Today. I intended to anyway.
Я в любом случае собирался это сделать.
73. The Fourth World Conference on Women to be held in Beijing in 1995 would therefore constitute a very important forum and her country intended to play an active role in its preparation.
73. В этой связи очень большое значение будет иметь четвертая Всемирная конференция по положению женщин, которая состоится в Пекине в 1995 году, и Турция твердо намерена принять активное участие в ее подготовке.
Does Iceland constitute a counter example to Latvia?
Противоречит ли пример Исландии примеру Латвии?
Such MOTAPM will not constitute harm to persons.
Такие НППМ не будут причинять вреда людям.
I intended to go, but forgot to.
Я собирался пойти, но забыл.
I had intended to go there.
Я собирался туда пойти.
She intended to become an actress.
Она намеревалась стать актрисой.
He said he intended to win.
Он сказал, что намерен выиграть.
She said she intended to win.
Она сказала, что намерена выиграть.
I intended to walk straight on...
Занятия велись по программе Морского училища.
He intended this to be permanent.
(М1) Художник предполагал, что она будет вечной.
No, darling, I hadn't intended to.
Нет, милая, я не собиралась.
I never intended you to be.
Я и не собиралась.
I'd intended to break them, anyway.
Я всё равно собиралась разбить их.
I intended to pay it back.
Я собирался все вернуть.
You never intended to marry me!
Ты не собиралась выходить за меня?
They are capable of clandestinely and successfully moving arms to the intended recipients because the individuals who constitute the networks use a variety of techniques to reduce the likelihood of being discovered and stopped.
Они способны тайно и успешно доставлять оружие тем, кому оно предназначается, поскольку люди, из которых состоят эти сети, пользуются разнообразными способами, чтобы уменьшить вероятность быть обнаруженными и арестованными.
Your intended?
Ваш суженый?
Measures to reduce trade barriers constitute a mutual responsibility.
Меры по сокращению торговых барьеров являются вопросом общей ответственности.
This led to legislation intended to combat racism
Это послужило толчком к принятию законодательных актов, направленных на борьбу с расизмом
CC TRAIN is intended to contribute to this process.
Цель CC TRAIN заключается в содействии осуществлению этого процесса.
Maybe his father intended to be cruel.
Может быть, его отец хотел быть жестоким.
I had intended to visit you yesterday.
Я намеревался посетить вас вчера.
I intended to study medicine in America.
Я собирался изучать медицину в Америке.
I intended to have finished the work.
Я собирался закончить работу.
I intended to have changed my schedule.
Я намеревался изменить своё расписание.
They intended to increase the military budget.
Они собирались увеличить военные расходы.
Tom says he intended to do that.
Том говорит, что он намеревался сделать это.
I had intended to go with Tom.
У меня были намерения пойти с Томом.
I had intended to go with Tom.
У меня были намерения поехать с Томом.
I had intended to go with Tom.
Я намерен был пойти с Томом.
I had intended to go with Tom.
Я намерен был поехать с Томом.
I had intended to go with Tom.
Я намеревался пойти с Томом.

 

Related searches : Appears To Constitute - Held To Constitute - Come To Constitute - To Constitute Something - Deem To Constitute - Considered To Constitute - Deemed To Constitute - Alleged To Constitute - Likely To Constitute - Proven To Constitute - Intended To Reflect - Intended To Grant - Intended To Include