Translation of "likely to constitute" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Constitute - translation : Likely - translation : Likely to constitute - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The projected year end revenues and expenditures constitute a most likely case' scenario. | Прогнозируемые поступления и расходы на конец года представляют собой наиболее вероятный сценарий . |
While the former are likely to constitute a welfare problem requiring intervention with public funds, the latter are not. | Если для первой группы, вероятно, возникает проблема низкого благосостояния, требующая выделения средств из государственных фондов, то в связи со второй группой такой проблемы не возникает. |
whether a situation exists the continuation of which is likely to endanger or constitute a threat to international peace and security | существует ли ситуация, сохранение которой может угрожать международному миру и безопасности или создавать для них опасность |
The Human Rights Division has been reporting regularly to the Secretary General on the human rights situation in El Salvador, largely on the basis of active verification of cases or situations that constitute or are likely to constitute human rights violations. | 1. Отдел по правам человека периодически информирует Генерального секретаря о положении в области прав человека в Сальвадоре, главным образом на основе активной проверки случаев или ситуаций, которые представляют или могут представлять собой нарушения прав человека. |
The confederation I advocate would thus constitute an intermediate stage (lasting five or ten years), at the end of which Kosovo is likely to become fully independent. | Конфедерация, сторонником которой я являюсь, явилась бы промежуточным этапом (она бы могла просуществовать 5 или 10 лет). В конце этого этапа Косово, вероятно, приобретет полную независимость. |
Does Iceland constitute a counter example to Latvia? | Противоречит ли пример Исландии примеру Латвии? |
Such MOTAPM will not constitute harm to persons. | Такие НППМ не будут причинять вреда людям. |
Boys are more likely to act out, they're more likely to become aggressive. | Мальчики более склонны к вызывающему поведению, они более агрессивны. |
He's likely to come. | Он, вероятно, придёт. |
Measures to reduce trade barriers constitute a mutual responsibility. | Меры по сокращению торговых барьеров являются вопросом общей ответственности. |
They are also likely to marry younger and are less likely to use family planning. | Они демонстрируют тенденцию к замужеству в более молодом возрасте и к отказу от использования методов регулирования рождаемости. |
This is likely to continue. | Этот процесс, вероятно, продолжится. |
That seems likely to continue. | По видимому, оно продолжится. |
He is likely to come. | Он, наверное, придёт. |
He is likely to come. | Он, вероятно, придёт. |
She is likely to come. | Она, вероятно, придёт. |
He's likely to be late. | Он, вероятно, опоздает. |
He's likely to be chosen. | Его, вероятно, изберут. |
Tom isn't likely to win. | Том вряд ли выиграет. |
This isn't likely to change. | Это вряд ли изменится. |
She isn't likely to come. | Вряд ли она придёт. |
That isn't likely to happen. | Это вряд ли произойдёт. |
It's likely to rain today. | Сегодня, скорее всего, будет дождь. |
That isn't likely to happen. | Это вряд ли случится. |
I'm not likely to win. | Я вряд ли выиграю. |
Tom isn't likely to lose. | Том вряд ли проиграет. |
You're not likely to win. | Ты вряд ли выиграешь. |
You're not likely to win. | Вы вряд ли выиграете. |
Tom is likely to die. | Том, скорее всего, умрёт. |
Things aren't likely to change. | Вряд ли что то изменится. |
likely to be 1 billion. | долл. США. |
I'm less likely to forage. | Значит, шансов, что я лично стану добытчиком невелики. |
He's likely to lick him. | Он же размажет его по рингу. |
HE'S NOT LIKELY TO RECOVER. | С ним все плохо. |
The certification report shall constitute | Доклад о сертификации представляет собой |
Likely! | Да уж! |
If not, as seems likely, then global food stocks are likely to be reduced. | Если этого не произойдет, что представляется вероятным, то в таком случае объем мировых продовольственных запасов, возможно, сократится. |
We want to know how likely, or relatively how likely, two different explanations are. | Мы хотим знать насколько вероятны, или насколько относительно вероятны, два разных объяснения. |
They too constitute a threat to international peace and security. | Они также представляют угрозу международному миру и безопасности. |
Would that constitute an impediment to their signing the convention? | Является ли это препятствием для того, чтобы они подписали конвенцию? |
These are mainly untrained and constitute hazards to unsuspecting citizens. | Как правило, они не имеют специального образования, а обращение к ним опасно для ничего не подозревающих граждан. |
Subjecting a State to other proceedings might constitute double jeopardy. | Создание дополнительных возможностей для преследования государств действительно чревато тем, что может быть нарушена норма quot non ibis in idem quot . |
Europe also seems likely to disappoint. | Рассчитывать на Европу, похоже, тоже не приходится. |
This is likely to happen soon. | И это, вероятно, скоро произойдет. |
It is likely to rain again. | Вероятно, опять будет дождь. |
Related searches : Appears To Constitute - Held To Constitute - Come To Constitute - To Constitute Something - Deem To Constitute - Considered To Constitute - Deemed To Constitute - Intended To Constitute - Alleged To Constitute - Proven To Constitute - Likely To Develop - Likely To Take