Translation of "intensify the effect" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Effect - translation : Intensify - translation : Intensify the effect - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The effect of the PRSPs is to intensify the focus on integrating gender issues in contacts and consultation with multinational institutions. | Цель этих Документов подчеркнуть необходимость включения гендерных вопросов при контактах и консультациях с многонациональными учреждениями. |
Beauty is an adaptive effect, which we extend and intensify in the creation and enjoyment of works of art and entertainment. | Красота это механизм приспособления, который мы развиваем, и усиливаем, создавая и наслаждаясь произведениями искусства. |
The settlements intensify Palestinian hatred toward Israel. | Данные поселения подогревают ненависть палестинцев к Израилю. |
These consequences will only intensify. | Их последствия становятся все более серьезными. |
To intensify South South cooperation. | Активизация сотрудничества Юг Юг. |
Intensify cooperation with EnvSec Initiative. | интенсификации сотрудничества с Инициативой экологической безопасности . |
This year we have taken a new series of major steps to intensify the reform and opening which have the effect of ensuring sustained, rapid and healthy economic growth. | В этом году мы предприняли новую серию крупных шагов по активизации политики реформ и открытости, которые привели к достижению устойчивого, стремительного и здорового экономического роста. |
Those efforts will intensify in the months ahead. | В ближайшие месяцы эти усилия активизируются. |
These paralyzing factors could intensify in the years ahead. | В ближайшие годы эти парализующие факторы могут усилиться еще больше. |
The international community should intensify its peace promoting efforts. | Международному сообществу следует активизировать свои миротворческие усилия. |
UNRWA should intensify its programmes of assistance. | БАПОР должно активизировать свои программы помощи. |
At the time, it was not expected to intensify further. | В это же время шторму было присвоено имя Камилла . |
Whenever it subsides, We shall intensify the blaze for them. | (Конечным) пристанищем их (будет) Геенна Ад как только она потухает, Мы прибавляем им пламени. |
UNICEF will also intensify its engagement with the private sector. | ЮНИСЕФ укрепит также взаимодействие с частным сектором. |
Unique value effect Substitute awareness effect Difficult comparison effect | Эффект стоимостной уникальности Эффект осведомленности о заменителях |
Its women both heal and intensify its tensions. | Турецкие женщины одновременно снижают и усиливают напряжённость в стране. |
We urge Member States to intensify these efforts. | Мы призываем государства члены более активно предпринимать подобные усилия. |
UNHCR should intensify its activities on their behalf. | УВКБ следует активизировать деятельность, осуществляемую в интересах этих групп. |
The nocebo effect is the opposite of the placebo effect. | Эффект ноцебо противоположен эффекту плацебо. |
The Organization must intensify its efforts to resolve that dire situation. | Организация должна активизировать свои усилия по исправлению этой тяжелой ситуации. |
We intend to intensify our campaign in the next five weeks. | Мы намерены активизировать свою кампанию в предстоящие пять недель. |
On the contrary, we should intensify our efforts to that end. | Напротив, мы должны активизировать наши усилия по достижению этой цели. |
Today's commercial fishers intensify this situation on massive scales. | Сегодняшние коммерческие рыбаки усиливаются эта ситуация в массивных весах. |
Total expenditure effect End benefit effect | Эффект сложности сравнения заменителей |
So this is what's driving the effect, or mediating the effect. | Именно это оказывает прямой или опосредованный эффект на решение работодателя. |
The Lucifer Effect | Эффект Люцифера |
The Obama Effect | Эффект Обамы |
The Tsunami Effect | Последствия цунами |
We must intensify our efforts to halt the spread of nuclear weapons. | Мы должны интенсифицировать усилия по прекращению распространения ядерного оружия. |
We therefore urge the Security Council to intensify efforts in this direction. | Поэтому мы настоятельно призываем Совет Безопасности активизировать свои усилия в этом направлении. |
Today Sweden faces the challenge to intensify its cultural exchanges with Russia. | Сегодня Швеция стремится к расширению своих культурных связей с Россией. |
That's because in economics, there's the direct effect and the indirect effect. | Это потому, что в экономике есть прямой эффект и косвенный эффект. |
Effect | Эффекты |
Effect | Переключатель |
Effect | Эффект |
Effect | Затенение цвета |
Effect | Цвет текста |
Recent research indicates that these trends are likely to intensify. | Последние исследования показывают, что эти тенденции, вероятно, усилятся. |
Every time (its fire) subsides We will intensify its flame. | (Конечным) пристанищем их (будет) Геенна Ад как только она потухает, Мы прибавляем им пламени. |
Every time (its fire) subsides We will intensify its flame. | Пристанище их геенна как только она потухает, Мы прибавляем огня. |
Every time (its fire) subsides We will intensify its flame. | Как только она утихает, Мы добавляем им пламени. |
Every time (its fire) subsides We will intensify its flame. | Всякий раз, как этот огонь затухает, Аллах усиливает его и разжигает. |
Every time (its fire) subsides We will intensify its flame. | Как только адский огонь слабеет. Мы разжигаем его. |
Intensify efforts to negotiate a fissile material cut off treaty | активизировать усилия по проведению переговоров о договоре о запрещении производства расщепляющегося материала |
Let us all intensify our efforts to make this happen. | Давайте мы все умножим наши усилия для того, чтобы воплотить это в жизнь. |
Related searches : Intensify Fire - Intensify Efforts - Intensify Knowledge - Intensify Cooperation - Intensify Contact - Intensify Our Efforts - Increase The Effect - Captures The Effect - Examine The Effect - Evaluating The Effect - Effect The Assignment - Effect The Result