Translation of "interest was aroused" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

You've aroused my interest.
Ты возбудил во мне интерес.
The teacher aroused our interest.
Учитель возбудил наш интерес.
The teacher aroused our interest.
Учитель пробудил в нас интерес.
Public interest was aroused through numerous news stories including a feature in Life magazine.
Общественный интерес был вызван благодаря многочисленным новостям, включая статьи в журнале Life.
The centennial of Canadian Confederation in 1967 aroused greater interest within the government in constitutional reform.
Столетие канадской конфедерации в 1967 году вызвало в правительстве большой интерес к конституционной реформе.
It aroused more interest in the United States In 1872, when Professor Vanderwyde demonstrated it in New York.
В 1872 году аппарат был представлен в США профессором Вандервайдом, где вызвал гораздо больший интерес.
The bandages excited his professional interest, the report of the thousand and one bottles aroused his jealous regard.
Бинты возбуждала в нем профессиональный интерес, доклад тысяч один бутылки вызвал его ревнивая отношении.
This aroused her suspicion.
Это вызвало у неё подозрение.
Ouyang s power aroused jealousy.
Ouyang s power aroused jealousy.
Don't get me aroused.
И не возбуждай меня.
And, in the interest of long term stability across Europe, that should be welcomed even in Putin s nationalistically aroused Russia.
А в интересах долгосрочной стабильности Европы это нужно приветствовать даже в националистически направленной России Путина.
The archbishop also pointed to the fact that the church often aroused the keen interest of foreign visitors to Warsaw.
Архиепископ указывал также на тот факт, что церковь часто вызывает интерес у иностранных гостей Варшавы.
The diversity of stakeholders is reflected in the speakers invited today and in the wide interest aroused by the debate.
Разнообразие заинтересованных сторон находит отражение в числе приглашенных сегодня ораторов и в том широком интересе, который привлекли к себе эти прения.
The steady increase in the work of the Security Council has aroused great interest among States Members of the Organization.
Устойчивая тенденция относительно увеличения масштаба работы Совета Безопасности вызывает значительный интерес у государств членов Организации.
You want to be aroused.
Вы хотите эмоционального подъёма.
His behavior aroused my suspicions.
Его поведение возбудило во мне подозрение.
His story aroused my suspicion.
Его рассказ возбудил во мне подозрения.
His story aroused my suspicion.
Его рассказ вызвал у меня подозрение.
Her story aroused my suspicion.
Её рассказ возбудил во мне подозрения.
They have aroused our wrath,
и поистине они нас однозначно разгневали (своей попыткой уйти от нас),
The passions aroused are intense.
Страсти очень накалились.
His constant complaints aroused my rage.
Его постоянные жалобы вывели меня из себя.
His words aroused my competitive spirit.
Его слова разбудили мой соревновательный дух.
His constant insults aroused her anger.
Его постоянные оскорбления разозлили её.
This aroused Mrs. Hall's wifely opposition.
Это вызвало супружеских оппозиции миссис Холл.
Ezra Ounce is merciless when aroused.
Эзра Оунс не знает пощады в гневе своем.
This has aroused horror throughout the world.
Происходящее вызывает ужас у всего человечества.
Great interest had also been aroused by the idea of drawing up a questionnaire concerning aerospace objects (A AC.105 C.2 L.189), which he was sure would shortly be approved.
Особый интерес вызывает идея разработки вопросника о аэрокосмических объектах (А АС.105 С.2 L.189), которая, по его мнению, в скором времени будет одобрена.
The speaker aroused the anger of the audience.
Оратор вызвал негодование зрителей.
There was interest in
Была обозначена заинтересованность в
That was scientific interest.
У меня был научный интерес.
The Don Quijote concept has also aroused considerable interest in countries outside Europe, whose possible participation is key to the financial and programmatic affordability of the mission.
Проект Дон Кихот вызывает также значительный интерес у неевропейских стран, участие которых может сыграть решающую роль в финансовом и программном обеспечении полета.
He is both in danger and safe, incredibly aroused.
Он и в опасности, и в безопасности, невероятно возбуждён.
When it was unveiled, considerable controversy was aroused by the dramatic changes in colors, tones, and even some facial shapes.
Когда фреска была торжественно открыта, поднялись жаркие споры по поводу сильного изменения цветов, тонов и даже овалов лиц у нескольких фигур.
Information units can play an important role in allaying the natural sensitivities aroused by the presence of foreign contingents and offsetting negative campaigns waged by certain interest groups
Подразделения, занимающиеся вопросами информации, могут сыграть важную роль в предотвращении естественной отрицательной реакции на присутствие иностранных контингентов, а также негативных выступлений некоторых заинтересованных кругов
On political and security issues, China has aroused no less concern.
По политическим вопросам и вопросам безопасности Китай вызывает не меньшее беспокойство.
Nothing is beyond those men once their fighting spirit is aroused.
Эти люди способны на всё, если поддержать их дух.
My interest in flying was gone.
Интерес к полету у меня прошел.
I was afraid she'd lose interest.
Почему? Боялся, что она потеряет ко мне интерес.
That was what was of interest to us next.
И это был следующий вопрос, который нас интересовал.
With nationalist sentiment aroused, few Chinese are asking why the violence occurred.
Когда задета национальная гордость, лишь немногие китайцы спрашивают, почему произошло насилие.
In spite of the controversy it aroused, the question still remains open.
Несмотря на полемику, которую он вызвал, вопрос всё ещё остаётся открытым.
Despite such undeniable progress, recent developments in El Salvador have aroused concern.
Несмотря на такой неоспоримый прогресс, недавние события в Сальвадоре вызывают тревогу.
And it has aroused huge anger and frustration among our young generation.
Среди представителей молодого поколения эти случая вызвали огромное негодование.
So all these things have aroused a huge outcry from the Internet.
По этому поводу люди неоднократно выражали своё возмущение в интернете.

 

Related searches : Aroused Interest - Was Aroused - Has Aroused Interest - Aroused Great Interest - Aroused My Interest - Aroused Your Interest - Interest Was - Has Aroused - Are Aroused - It Aroused - Aroused From - Aroused Feelings