Translation of "internal quality review" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Review of the internal justice system
Обзор внутренней системы правосудия
Internal and external quality assessment system of outputs produced.
Система внутренней и внешней оценки качества полученных результатов.
Internal review of the activities of the secretariat
Бонн, 20 27 мая 2005 года
Review by the Office of Internal Oversight Services
c См. примечание 8.
internal and external quality assessment system of outputs produced
система внутренней и внешней оценки качества полученных результатов
(f) Obtain and review an annual formal activity report from the United Nations Board of Auditors that includes information on its internal quality assurance procedures
f) будет получать и рассматривать ежегодный официальный доклад о деятельности Комиссии ревизоров Организации Объединенных Наций, включающий информацию о ее внутренних процедурах контроля качества
Chinese internal politics by disclosing the air quality data of Beijing.
Министерство обвинило американское посольство в том, что оно вмешивается во внутреннюю политику Китая, обнародуя информацию о качестве воздуха в Пекине.
The internal review of the activities of the secretariat In accordance with decision 16 CP.9, the secretariat undertook an internal review of its activities.
В соответствии с решением 16 СР.9 секретариат провел внутренний обзор своей деятельности.
The internal review showed that initial plans were overly optimistic.
Внутренний обзор продемонстрировал, что первоначальные планы были излишне оптимистичными.
Staff responsible for customer relations and internal quality standards within their organisation.
Персонала, ответственного за клиентуру и поддержание стандартов качества предоставляемых фирмой услуг.
The secretariat's internal review concluded that the internal structures in place for workshop organization were generally functional.
В ходе внутреннего обзора секретариат сделал вывод о том, что имеющиеся внутренние структуры организации рабочих совещаний в целом функционируют.
During the year under review, a number of internal evaluations were undertaken with the aim of enhancing programme management and improving the delivery and quality of services.
В течение года, охватываемого настоящим докладом, был проведен ряд внутренних оценок с целью улучшения руководства программами и повышения эффективности и качества услуг.
Quality control is an internal process that the service provider uses to monitor and control the quality of its service.
Контроль качества  это внутренний процесс, которым пользуются поставщики услуг для мониторинга и контроля качества предоставляемых ими услуг.
Report on the internal review of the activities of the secretariat
ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ОРГАН ПО ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ
Protocol V is currently under internal review within the U.S. Government.
Протокол V в настоящее время проходит процедуру внутреннего разбора в рамках правительства США.
Atlas advantages disadvantages would become clear through an upcoming internal review.
Преимущества и недостатки этого проекта будут выявлены в результате проведения предстоящего внутреннего обзора.
In paragraph 317, the Board recommended that the UNICEF Office of Internal Audit take steps to improve its internal quality assurance processes.
В пункте 317 Комиссия рекомендовала, чтобы Управление внутренней ревизии ЮНИСЕФ приняло меры по совершенствованию его внутренних механизмов контроля качества.
Cooperate with the OECD Scheme on the development of explanatory material and internal quality
Сотрудничество со Схемой ОЭСР в области разработки пояснительных брошюр и внутренних индексов качества
Cooperate with the OECD Scheme on the development of explanatory material and internal quality.
Сотрудничество со Схемой ОЭСР в области разработки пояснительных брошюр и внутренних индексов качества.
In most countries, internal services of the relevant Ministry deal directly with quality assurance.
В большинстве стран внутренние службы соответствующего министерства напрямую отвечают за обеспечение качества.
Draft conclusions on the internal review of the activities of the secretariat
Проект выводов в отношении внутреннего обзора деятельности секретариата
Internal review of the activities of the secretariat (Agenda item 7 (d))
(Пункт 7 d) повестки дня)
Draft conclusions on the internal review of the activities of the secretariat1
деятельности секретариата
The internal review identified the need to reinforce internal communication systems, and enhance consultations and information sharing between the secretariat's programmes.
В ходе внутреннего обзора была выявлена необходимость укрепить внутренние коммуникационные системы и расширить консультации и обмен информацией между программами секретариата.
Initiatives by the secretariat in the context of the internal review of activities
Инициативы секретариата в контексте внутреннего обзора деятельности
An independent expert undertook a thorough review of the internal controls for Atlas.
Независимый эксперт выполнил подробный обзор внутренних контрольных механизмов системы Атлас .
Draft conclusions on the internal review of the activities of the secretariat 20
Проект выводов в отношении внутреннего обзора деятельности
They follow the eight quality management principles and rely on inter authority auditing and review as well as peer review.
Служба придерживается восьми принципов управления качеством и проводит межведомственные проверки и обзоры качества в виде экспертных обзоров.
UNICEF is taking steps to reinforce current quality assurance processes in accordance with internal auditing standards.
ЮНИСЕФ принимает меры, призванные укрепить существующие процедуры контроля качества в целях приведения их в соответствие со стандартами внутренней ревизии.
Integrated into the internal audit and business divisions, regional bureaux and country offices, the quality assurance function complements internal and external audits in the following ways
Группа по обеспечению качества работы, члены которой входят в состав отделов внутренней ревизии, отделов по предпринимательской деятельности региональных бюро и страновых отделений, дополняет работу по проведению внутренних и внешних ревизий следующим образом
The Committee may review internal controls and compliance, and has done so for the latter.
Комитет может рассматривать работу механизмов внутреннего контроля и ход выполнения их рекомендаций, что, в частности, ими было сделано.
NEOMAP continues to work in support of ESA internal review of the Don Quijote concept.
Группа NEOMAP продолжает оказывать ЕКА содействие в проведении внутреннего обзора концепции Дон Кихот .
An external service provider is conducting an independent review of the internal controls for Atlas.
Внешняя сервисная служба проводит независимую проверку механизма внутреннего контроля системы Атлас .
(a) The administration should review its procedures to improve the effectiveness of its internal controls
а) администрации следует пересмотреть свои процедуры с целью повышения эффективности внутреннего контроля
(d) Internal control The Fund would gain considerable internal control over the quality of the services it receives as well as over parts of the investment process.
d) внутренний контроль Фонд значительно усилил бы внутренний контроль за качеством получаемых им услуг, а также за различными этапами инвестиционного процесса.
To ensure compliance with the International Standards for the Professional Practice of Internal Auditing, an internal quality assessment of the UNHCR Audit Service is being conducted in 2005.
Для обеспечения соответствия Стандартным принципам профессионального проведения внутренней ревизии в 2005 году проводится внутренняя оценка качества работы Службы ревизии УВКБ.
Improvements involve better documentation of internal controls, follow up on audit recommendations, whether external or internal, review of the staffing of the Division responsible for internal audits, and better planning of audit coverage.
Эти меры включают совершенствование документации внутреннего контроля, реализацию рекомендаций ревизии, будь то внешней или внутренней, анализ кадровых потребностей Отдела, отвечающего за внутреннюю ревизию, и лучшее планирование ревизий.
The following discussion of the outcomes of the internal review is organized according to this framework.
Приводящееся ниже обсуждение результатов внутреннего обзора организовано в соответствии с этой основой.
The UNFPA internal audit will review and verify the data during the third quarter of 2005.
В ходе внутренней ревизии ЮНФПА будут проанализированы и проверены данные за третий квартал 2005 года.
UNFPA plans to review globally its internal control framework according to standards prevailing in the industry.
ЮНФПА планирует всесторонним образом пересмотреть свою систему внутреннего контроля, приведя ее в соответствие со стандартами, принятыми в этой сфере деятельности.
The UNHCR Internal Audit Service Office of Internal Oversight Services conducted a review of the UNHCR implementing partners' audit certification of subprojects for the year 2004.
Служба ревизии УВКБ Управления служб внутреннего надзора провела обзор актов ревизии партнеров исполнителей УВКБ по осуществленным в 2004 году субпроектам.
The secretariat invited the United Nations Office of Internal Oversight Services (OIOS) to assist with the review.
Секретариат просил Управление служб внутреннего надзора Организации Объединенных Наций (УСВН) оказать содействие в его проведении.
Those include a review of internal rules, regulations and mandates and the strengthening of the oversight system.
Среди них и решение о пересмотре внутренних правил, постановлений и мандатов, а также решение об укреплении системы надзора.
Without doubt, this rigorous review process has improved the quality, depth and relevance of the Draft Principles.
Такой тщательный процесс обзора, несомненно, содействовал совершенствованию качества, глубины охвата и значимости проекта принципов.
A quality control and evaluation process was established to review progress towards the mission's four strategic priorities
Был разработан процесс контроля и оценки качества для рассмотрения хода достижения четырех стратегических приоритетных целей миссии

 

Related searches : Internal Review - Internal Quality - Quality Review - Internal Audit Review - Internal Review Process - Internal Review Board - Internal Control Review - For Internal Review - Internal Review Function - Internal Air Quality - Internal Service Quality - Internal Quality Control - Quality Assurance Review - Quality Management Review