Translation of "for internal review" to Russian language:
Dictionary English-Russian
For internal review - translation : Internal - translation : Review - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Review of the internal justice system | Обзор внутренней системы правосудия |
The secretariat's internal review concluded that the internal structures in place for workshop organization were generally functional. | В ходе внутреннего обзора секретариат сделал вывод о том, что имеющиеся внутренние структуры организации рабочих совещаний в целом функционируют. |
Internal review of the activities of the secretariat | Бонн, 20 27 мая 2005 года |
Review by the Office of Internal Oversight Services | c См. примечание 8. |
An independent expert undertook a thorough review of the internal controls for Atlas. | Независимый эксперт выполнил подробный обзор внутренних контрольных механизмов системы Атлас . |
The Committee may review internal controls and compliance, and has done so for the latter. | Комитет может рассматривать работу механизмов внутреннего контроля и ход выполнения их рекомендаций, что, в частности, ими было сделано. |
An external service provider is conducting an independent review of the internal controls for Atlas. | Внешняя сервисная служба проводит независимую проверку механизма внутреннего контроля системы Атлас . |
The internal review of the activities of the secretariat In accordance with decision 16 CP.9, the secretariat undertook an internal review of its activities. | В соответствии с решением 16 СР.9 секретариат провел внутренний обзор своей деятельности. |
The internal review showed that initial plans were overly optimistic. | Внутренний обзор продемонстрировал, что первоначальные планы были излишне оптимистичными. |
Report on the internal review of the activities of the secretariat | ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ОРГАН ПО ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ |
Protocol V is currently under internal review within the U.S. Government. | Протокол V в настоящее время проходит процедуру внутреннего разбора в рамках правительства США. |
Atlas advantages disadvantages would become clear through an upcoming internal review. | Преимущества и недостатки этого проекта будут выявлены в результате проведения предстоящего внутреннего обзора. |
The UNHCR Internal Audit Service Office of Internal Oversight Services conducted a review of the UNHCR implementing partners' audit certification of subprojects for the year 2004. | Служба ревизии УВКБ Управления служб внутреннего надзора провела обзор актов ревизии партнеров исполнителей УВКБ по осуществленным в 2004 году субпроектам. |
Improvements involve better documentation of internal controls, follow up on audit recommendations, whether external or internal, review of the staffing of the Division responsible for internal audits, and better planning of audit coverage. | Эти меры включают совершенствование документации внутреннего контроля, реализацию рекомендаций ревизии, будь то внешней или внутренней, анализ кадровых потребностей Отдела, отвечающего за внутреннюю ревизию, и лучшее планирование ревизий. |
Draft conclusions on the internal review of the activities of the secretariat | Проект выводов в отношении внутреннего обзора деятельности секретариата |
Internal review of the activities of the secretariat (Agenda item 7 (d)) | (Пункт 7 d) повестки дня) |
Draft conclusions on the internal review of the activities of the secretariat1 | деятельности секретариата |
UNICEF also conducted an internal review of its performance in immunization and recommendations were made for future priorities. | ЮНИСЕФ также провел внутренний обзор своей деятельности в области иммунизации, и были сформулированы рекомендации относительно будущих приоритетов. |
The internal review identified the need to reinforce internal communication systems, and enhance consultations and information sharing between the secretariat's programmes. | В ходе внутреннего обзора была выявлена необходимость укрепить внутренние коммуникационные системы и расширить консультации и обмен информацией между программами секретариата. |
Initiatives by the secretariat in the context of the internal review of activities | Инициативы секретариата в контексте внутреннего обзора деятельности |
Draft conclusions on the internal review of the activities of the secretariat 20 | Проект выводов в отношении внутреннего обзора деятельности |
(4) The internal proposal is then circulated to the Chemical Review Committee and its observers for information and comments. | 4) Затем внутреннее предложение распространяется среди членов Комитета по рассмотрению химических веществ и его наблюдателей для получения от них информации и замечаний. |
(4) The internal proposal will then be circulated to the Chemical Review Committee and its observers for information and comments. | (4) Затем внутреннее предложение будет направлено Комитету по рассмотрению химических веществ и его наблюдателям для информации и вынесения замечаний. |
(4) The internal proposal will then be circulated to the Chemical Review Committee and its observers for information and comments. | (4) Затем внутреннее предложение будет направлено Комитету по рассмотрению химических веществ и его наблюдателям для информации и замечаний. |
Long term perspectives review, in light of an appropriate internal audit, the long term perspectives for the UNECE IRU aAgreement. | Долгосрочные перспективы пересмотреть в свете надлежащей внутренней проверки долгосрочные перспективы соглашения, заключенного между ЕЭК ООН и МСАТ. |
Internal setting for remembering | Внутренние параметры для запоминания |
For Internal Use Only | Только для внутреннего пользования |
for Internal Oversight Services | по вопросам служб внутреннего надзора |
The Steering Committee shall submit the report of the review of OIOS to the Under Secretary General for Internal Oversight Services. | Руководящий комитет представит заместителю Генерального секретаря по службам внутреннего надзора доклад об обзоре деятельности УСВН. |
NEOMAP continues to work in support of ESA internal review of the Don Quijote concept. | Группа NEOMAP продолжает оказывать ЕКА содействие в проведении внутреннего обзора концепции Дон Кихот . |
(a) The administration should review its procedures to improve the effectiveness of its internal controls | а) администрации следует пересмотреть свои процедуры с целью повышения эффективности внутреннего контроля |
In addition, the UNFPA Finance Branch has prepared an internal control framework that UNFPA senior management will review, for finalization in 2005. | Кроме того, Финансовый сектор ЮНФПА разработал базовые положения внутреннего контроля для представления административному звену управления в целях окончательной доработки в 2005 году. |
The source code for the Avid DNxHD codec is freely available from Avid for internal evaluation and review, although commercial use requires Avid licensing approval. | Исходный код кодека Avid DNxHD находится в свободном доступе для внутренней оценки и анализа, однако для коммерческого использования требуется лицензионное соглашение от Avid. |
The following discussion of the outcomes of the internal review is organized according to this framework. | Приводящееся ниже обсуждение результатов внутреннего обзора организовано в соответствии с этой основой. |
The UNFPA internal audit will review and verify the data during the third quarter of 2005. | В ходе внутренней ревизии ЮНФПА будут проанализированы и проверены данные за третий квартал 2005 года. |
UNFPA plans to review globally its internal control framework according to standards prevailing in the industry. | ЮНФПА планирует всесторонним образом пересмотреть свою систему внутреннего контроля, приведя ее в соответствие со стандартами, принятыми в этой сфере деятельности. |
This is for internal use. | Это для внутреннего пользования. |
Show internal settings for remembering | Показывать внутренние параметры для запоминания |
Managerial issues During the internal review, a number of issues of a managerial nature arose, relating to, for example, resources, staffing and structures. | В ходе внутреннего обзора возник ряд проблем управленческого характера, связанных, например, с ресурсами, укомплектованием штата и существующими структурами. |
The internal proposal is circulated to the Chemical Review Committee and its observers (States, intergovernmental organizations, non governmental organizations) for information and comments. | Внутреннее предложение направляется Комитету по рассмотрению химических веществ и его наблюдателям (государства, межправительственные организации, неправительственные организации) для информационных целей и получения замечаний. |
The secretariat invited the United Nations Office of Internal Oversight Services (OIOS) to assist with the review. | Секретариат просил Управление служб внутреннего надзора Организации Объединенных Наций (УСВН) оказать содействие в его проведении. |
Those include a review of internal rules, regulations and mandates and the strengthening of the oversight system. | Среди них и решение о пересмотре внутренних правил, постановлений и мандатов, а также решение об укреплении системы надзора. |
(d) Maintain an internal financial control which shall provide for an effective current examination and or review of financial transactions in order to ensure | d) осуществляет внутренний финансовый контроль, обеспечивающий эффективное текущее наблюдение за финансовыми операциями и или их проверку с целью соблюдения |
Request for review | Просьба о проведении пересмотра |
Options for review | Варианты, подлежащие рассмотрению |
Related searches : Internal Review - Internal Audit Review - Internal Review Process - Internal Review Board - Internal Control Review - Internal Review Function - Internal Quality Review - For Review - For Internal Reference - For Internal Purposes - For Internal Reasons - For Internal Usage - For Internal Distribution - For Internal Use