Translation of "invest in resources" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Invest - translation : Invest in resources - translation : Resources - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Invest some of your resources in that, too. | Вложите часть своих средств и в инфраструктуру . |
Invest, invest, invest. | Вкладывайте, вкладывайте, вкладывайте . |
They invest resources where they can make the most difference. | Они инвестируют ресурсы туда, где это сыграет решающую роль. |
It provides governments additional resources to invest in initiatives that can empower their people. | Оно предоставляет правительствам дополнительные ресурсы, чтобы инвестировать инициативы, которые смогли бы оказать поддержку их народу. |
Let's invest in voter education, let's invest in democratization. | Вместо этого усилия направили на демократизацию и обучение избирателей. |
Invest, invest, invest in their skills development, show them a lot of responsibility. | Инвестировать, инвестировать, инвестировать в развитие их навыков, делегировать им большую ответственность. |
And invest if you see good people doing good things, invest in them. Invest in their organizations, or in business. Invest in these folks. | И инвестируйте, если вы видите хороших людей, занимающихся хорошими делами, вкладывайте в них деньги. Вкладывайте деньги в их организации. Или в их бизнес, инвестируйте в этих ребят. |
We do not invest in victims, we invest in survivors. | Мы не инвестируем в жертв. Мы инвестируем в выживших. |
Invest in education. | Инвестируйте в образование. |
Poor countries in Africa thus have few additional resources to invest in the improvement of their justice systems. | Вследствие этого бедные страны Африки располагают ограниченными дополнительными ресурсами для совершенствования своих систем уголовного правосудия. |
We need to invest more resources into research and treatment of mental illness. | Необходимо инвестировать больше ресурсов в изучение и лечение психических заболеваний. |
Where Member States invest scarce resources, we have an obligation to maximize their impact. | Если государства члены вкладывают небольшой объем ресурсов, мы обязаны максимально эффективно их использовать. |
They will invest resources in training employees whom their competitors will exclude from the initial pool of recruits. | Они будут инвестировать ресурсы в подготовку служащих, которых их конкуренты будут исключать из первоначального списка новичков. |
(a) States should invest more resources in treatment programmes and provide adequate facilities, with international assistance as necessary. | a) государствам следует увеличить объем ресурсов, выделяемых на программы лечения, и обеспечить соответствующие лечебные учреждения, при необходимости используя международную помощь. |
Invest in these folks. | Или в их бизнес, инвестируйте в этих ребят. |
This reflection is also incorporated into debate in the country on the need to invest resources in the ancestral language. | Это находит отражение в дискуссиях в стране о необходимости инвестиций в сохранение языка предков. |
The partners involved in Tempus projects are expected to invest part of their own staff resources in carrying out tasks. | Предполагается, чтопартнеры, участвующие в проектах Tempus, будут привлекать к работе часть своих собственных штатных ресурсов при выполнении задач. |
Please invest, but you don't necessarily need to invest in our company. | Пожалуйста, инвестируйте проект но вам необязательно инвестировать его именно в нашей компании. |
If you can't invest in your own thing, why should I invest in it? | Ведь я слушаю вас, а если вы сами не инвестировали, отчего это буду делать я? |
The large slave population also proved difficult to control with Portugal unable to invest many resources in the effort. | Кроме того, большим количеством рабов было трудно управлять, а Португалия не хотела тратить много ресурсов на развитие колонии. |
In this way, the societies of the Middle East will stop wasting resources on conflicts, and instead invest them in people. | Таким образом общества Ближнего Востока перестанут тратить ресурсы на урегулирование конфликтов, а вместо этого будут инвестировать их в людей. |
And invest if you see good people doing good things, invest in them. | И инвестируйте, если вы видите хороших людей, занимающихся хорошими делами, вкладывайте в них деньги. |
United Nations libraries will need to continue to invest considerable resources in the planning, acquisition and management of technological facilities. | Библиотеки Организации Объединенных Наций должны будут и впредь направлять значительные ресурсы на планирование, приобретение и эксплуатацию технических средств. |
Countries, including Canada, invest time, energy and resources in analysing and negotiating draft resolutions yet their ultimate value remains questionable. | Все страны, включая Канаду, тратят время, энергию и ресурсы на анализ и обсуждение проектов резолюций и тем не менее их конечная ценность остается сомнительной. |
In this context, business had to invest in its most precious asset, the working force, through capacity building and human resources development. | В этой связи предприятия должны инвестировать средства в свой самый ценный актив, каковым является рабочая сила, за счет наращивания потенциала и развития людских ресурсов. |
let's not have elections for two years. Let's invest in voter education. Let's invest in democratization. | Давайте вложим деньги в образование избирателей, в демократизацию. |
Invest in their organizations, or in business. | Вкладывайте деньги в их организации. |
We must invest in national institutions. | Мы должны инвестировать в национальные институты. |
You have to invest in health. | Необходимы инвестиции в медицину. |
Sure, we invest plenty in innovation. | Конечно, мы много тратим на инновации. |
Says God, invest in your laughter. | Говорит Бог, инвестировать в ваш смех. |
Do not invest in it, normal ? | Не вкладывайте в нее, нормально? |
In such an environment, business would be motivated to invest not only financial resources, but also time and creativity in achieving the Goals. | В этих условиях у коммерческих предприятий появится стимул инвестировать в достижение целей не только финансовые ресурсы, но и свое время и творческую энергию. |
It is also crucial to invest in human resources, which will require coordinated action by Governments and the private sector in every country. | Кроме того, крайне необходимо обеспечить инвестиции в людские ресурсы, для чего необходимы согласованные действия правительства и частного сектора в каждой из стран. |
Moreover, it must invest a large measure of its resources in redressing the social and economic imbalances that divide South African society. | Кроме того, она должна инвестировать значительную часть своих ресурсов в исправление тех социально экономических дисбалансов, которые разделяют южноафриканское общество. |
Chances are if you invest in yourself, invest wisely, you might be faced with massive returns. | Если вы вкладываете в себя, и вкладываете разумно, вы можете получить огромную отдачу. |
Governments need to tighten legislation and regulations governing production and trade, in particular on marking and tracing, and then invest significant resources in implementation. | Правительства должны ужесточить законодательство и нормы, регулирующие производство и торговлю, в особенности в отношении маркировки и отслеживания оружия, а затем инвестировать значительные ресурсы в осуществление их на практике. |
More than 50 funds invest in microfinance. | В микрофинансирование инвестируют более 50 фондов. |
We have to invest in our schools. | Мы должны инвестировать наши школы. |
They will invest in a better future. | Они вложат свои средства в наше лучшее будущее. |
(Reading) You should invest in my company ... | Не читайте свои записи как речь. В нашу фирму надо вкладывать, потому что она великолепна . |
You can invest your money in me. | Можете вложить в меня ваши деньги. |
Now, but which should you invest in? | Да, но какое именно? |
To be smart today, Europe should invest more in its hard power resources, and America should pay more attention to its soft power. | Чтобы быть умными сегодня, Европа должна инвестировать больше в свои ресурсы жесткой силы, а Америка должна уделять больше внимания своей мягкой силе. |
The economy grows, government accumulates more resources, and the government can invest in infrastructure rather than infrastructure being a cause for economic growth. | Экономика развивается, правительство накапливает ресурсы и может вложить средства в инфраструктуру а не наоборот, где инфраструктура выступает как причина экономического развития. |
Related searches : Invest Resources - Invest In China - Invest In Property - Invest In Shares - Invest In Equities - Invest In Research - Invest In Learning - Invest In Talent - Invest In Innovation - Invest In Capabilities - Invest In Education - Invest In Development - Invest In People