Translation of "investigates whether" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
This prayer investigates | Эта молитва расследует |
Misha Glenny investigates global crime networks | Миша Гленный расследует международные преступные сети. |
Jack the Ripper Scotland Yard Investigates . | Jack the Ripper Scotland Yard Investigates . |
As a result of the success of the Africa Investigates series, we are moving on to World Investigates. | В результате успеха программ Расследования Африки мы расширяемся до Мировых Расследований. |
The directorate investigates complaints relating to police conduct. | Этот директорат проводит расследования по жалобам на поведение полиции. |
(c) It investigates complaints about members of the judiciary. | с) Рассматривает жалобы, касающиеся работников судов. |
I didn't know Central Committee concocts the crimes it investigates. | Я не знал, что ЦКК не только расследовает дела, но и создаёт их. |
The Ombudsman also investigates complaints against the employees of these bodies. | Омбудсмен рассматривает также жалобы, поданные на сотрудников этих органов. |
LAbyrinth A Detective Investigates the Murders of Tupac Shakur and Notorious B.I.G. | LAbyrinth A Detective Investigates the Murders of Tupac Shakur and Notorious B.I.G. |
Finally, she enters the McKittrick Hotel, but when Scottie investigates, she is not there. | Когда режиссёр неожиданно попал в больницу и съёмки были отложены, Майлс забеременела. |
When he investigates, Emmet falls into a hole and finds the Piece of Resistance. | Последовав за ней, Эммет падает в яму и находит Блок Сопротивления. |
Antje Schrupp writes about the newsworthiness of sexism and investigates the causes of this debate | Антье Шрупп пишет о том, что проблема сексизма должна освещаться в СМИ, и исследует причины развернувшегося обсуждения |
She also investigates topics to suggest them as possible stories for journalists on her team. | Она также изучает разные темы, чтобы предложить журналистам из своей команды сюжетные варианты для написания. |
As the chief of the department (which, probably investigates all kinds of loss, thefts, etc.). | Гайка () молодая мышь изобретатель, механик и лётчик в команде Спасателей. |
It also monitors compliance with the law and investigates complaints of discrimination in employment practices. | Она также осуществляет контроль за соблюдением закона и расследует жалобы о случаях дискриминации в сфере занятости. |
Rufus investigates the same case as the Winchesters and Bobby, in ...And Then There Were None . | Убил Наоми, когда вернулась обратно, успев предупредить Кастиэеля и Дина, что Метатрон лгал. |
The player investigates through a series of single player missions, meeting familiar characters like Ethan Waber. | Игрок исследует землю через серию одиночных миссий, встречая таких знакомых персонажей как Этан Уэбер. |
It investigates the question of Being by asking about the being for whom Being is a question. | Поэтому именно к языку следует обратиться онтологии для исследования вопроса о смысле бытия. |
Meanwhile, Sarah Jane investigates the National Institute for Advanced Scientific Research, colloquially known as the Think Tank . | Между тем Сара Джейн исследует Национальный институт Передовых Научных Исследований, в просторечии известный как Think Tank . |
The Land Tribunal investigates and adjudicates cases regarding land disputes brought to it from lower administrative bodies. | Земельный суд проводит расследования и выносит решения по вопросам, касающимся земельных конфликтов, передаваемых на его рассмотрение нижестоящими административными органами. |
This independent committee investigates complaints relating to medical examinations during job application processes and then gives its decision. | Этот независимый Комитет расследует жалобы, касающиеся процедуры медицинских осмотров в процессе рассмотрения заявлений о приеме на работу, и затем выносит свое решение. |
The other payload, the Retarding Potential Analyser, investigates the characteristics of the equatorial and low latitude ionosphere and thermosphere. | Другая полезная нагрузка прибор анализатор задерживающего потенциала исследует характеристики экваториальной и околоземной ионосферы и термосферы. |
Above all, no one on the team intends to draw any kind of conclusions until the court investigates the situation. | Главное, никто в команде не собирается делать какие то выводы, пока в этой ситуации не разберется суд. |
KRIK, a journalism network that investigates crime and corruption, began publishing a database listing the properties of Serbian politicians this week. | KRIK объединение журналистов, расследующих преступления и инциденты, связанные с коррупцией, на этой неделе начало публиковать базу данных, в которой перечислено имущество сербских политиков. |
That is why I was particularly excited when we launched our Africa Investigates series where we investigated a lot of African countries. | Поэтому я был особенно рад, когда мы запустили программу Расследования Африки , в рамках которой мы изучали многие африканские страны. |
Whether it's arts, whether it's housing, whether it's what amount of shopping? | Будь то творческие или жилищные проекты, либо торговые центры? |
Octopussy (1983) Bond investigates the murder of 009, killed in East Berlin while dressed as a circus clown and carrying a fake Fabergé egg. | Осьминожка (1983) Бонд расследует убийство агента 009, переодевшегося клоуном и пытавшегося похитить фальшивое яйцо Фаберже в Восточном Берлине. |
The main concerns focus on the fact that the Public Prosecutor's Office investigates complaints of torture and, where necessary, brings the corresponding criminal proceedings. | Главная озабоченность, высказываемая этими организациями, заключается в том, что в отношении жалоб на применение пыток должны проводиться расследования. |
The Office also investigates reports of alleged misconduct, malfeasance, deliberate mismanagement, abuses or violation of the Organization apos s regulations, rules and administrative instructions. | Это Управление также расследует сообщения о возможных нарушениях, проступках, случаях умышленного отступления от управленческих процедур, случаях злоупотребления или нарушения положений, правил и административных инструкций Организации. |
KA Whether it's arts, whether it's housing, whether it's what amount of shopping? | К.А. Будь то творческие или жилищные проекты, либо торговые центры? |
Kosovo will not convince many more countries to recognize its independence unless it investigates these disappearances and demonstrates a commitment to the rule of law. | Косово не убедит многие другие страны признать ее независимость до тех пор, пока она не расследует эти исчезновения и не продемонстрирует приверженность к власти закона. |
The Office of the Public Protector is an external state institution that investigates misconduct in any state affairs and all spheres of South Africa's government. | Общественный защитник внешний государственный институт, расследующий случаи неправомерных действий в любых государственных органах и всех сферах управления ЮАР. |
Or whether it's right or whether it's wrong. | Правильно это, или не правильно. |
As she enters the house, Kaitlin realizes nobody is home, not even her parents, so she investigates the house to find out where they all are. | Далее выясняется, что семья Гринбрайр переехала в этот дом недавно, а раньше он принадлежал Оскару, их родственнику психопату. |
Whether I'm a doctor, and whether you're a man. | Врач ли я, и мужчина ли ты. |
The Commission represents the interests of employers, employees and members of designated groups, and monitors compliance with the law and investigates complaints of discrimination in employment practices. | Комиссия представляет интересы работодателей, наемных работников и членов целевых групп, осуществляет контроль за соблюдением закона и расследует жалобы о случаях дискриминации в сфере занятости. |
The PCP theorem is the cornerstone of the theory of computational hardness of approximation, which investigates the inherent difficulty in designing efficient approximation algorithms for various optimization problems. | Теорема PCP является угловым камнем теории вычислительной сложности аппроксимации, которая исследует врождённую сложность при разработке эффективных аппроксимационных алгоритмов для различных задач оптимизации. |
Say whether disabled | Оповестить если недоступно |
I wonder whether... | Честно говоря, не знаю, что это было. |
And whether it's Jewish or whether it's Muslim or whether it's Hindu, or whether it's Sikh, the same global ethic is at the heart of each of these religions. | Еврей ли, мусульманин ли, индуис или сикх одна и та же единая мировая этика лежит в основе каждой из этих религий. |
And whether it's Jewish or whether it's Muslim or whether it's Hindu, or whether it's Sikh, the same global ethic is at the heart of each of these religions. | Еврей ли, мусульманин ли, индус или сикх одна и та же единая мировая этика лежит в основе каждой из этих религий. |
The real problem is not whether machines think but whether men do. | Настоящая проблема не в том, думают ли машины, а в том, думают ли люди. |
It doesn't matter whether it's a poem or whether it's a mathematical text. | Не имеет значения, стихотворение это или математический текст. |
OK, I don't care about whether the filament is twisted, whether it's hot. | Мне всё равно, погнута ли нить, горячая ли она. |
The question is whether the authority is legitimate or whether it is illegitimate. | Вопрос является ли власть является законной или же это незаконным. |
Related searches : It Investigates - Whether Whether - The Paper Investigates - This Study Investigates - This Paper Investigates - This Thesis Investigates - This Work Investigates - This Essay Investigates - Wondering Whether - Irrespective Whether - Ask Whether - Whether For - Verify Whether