Translation of "investment protection agreement" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Agreement - translation : Investment - translation : Investment protection agreement - translation : Protection - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Direct public investment in resource protection | Прямые государственные инвестиции в охрану ресурсов |
Series on issues on international investment agreement (first generation) | Серия по вопросам международных инвестиционных соглашений (первого поколения) |
Series on issues on international investment agreement (second generation) | Серия по вопросам международных инвестиционных соглашений (второго поколения) |
Direct public investment in resource protection 39 41 19 | ресурсов 39 41 31 |
MANSFIELD, Edwin, quot Intellectual property protection, foreign direct investment, | MANSFIELD, Edwin, quot Intellectual property protection, foreign direct investment, |
Agreement on Urgent Measures for the Protection of Victims | Соглашение о первоочередных мерах по защите жертв |
A Central American agreement for the protection of the cultural heritage | Центральноамериканская конвенция об охране культурного наследия |
Under what conditions can one reasonably hope to restart a multilateral agreement on investment? | На каких условиях можно возобновить обсуждение многостороннего соглашения по вопросам инвестирования? |
(Examples are the ASEAN Investment Area Agreement and the South Asia Free Trade Area. | (В качестве примеров можно назвать соглашение об инвестиционном пространстве АСЕАН и зону свободной торговли Южной Азии. |
The other is to negotiate anew agreement for enhancing trade and investment between them. | Вторая касается переговоров по новому соглашению оторговле и инвестициях. |
(c) Analyse the role of intellectual property protection in international investment and technology flows | с) анализировать роль охраны интеллектуальной собственности в области междунaродного движения инвестиций и передачи технологии |
Treaties like investment protection agreements may not be suspended, given that their purpose is the mutual protection of national of the parties ). | Договоры, подобные соглашениям о защите инвестиций, могут не приостанавливаться, учитывая, что их цель состоит во взаимной защите граждан сторон ). |
Furthermore, China had concluded an agreement for the promotion and protection of investment with 25 African countries and for the avoidance of double taxation and prevention of tax evasion with eight others. | США. Кроме того, Китай заключил соглашения о поощрении и защите инвестиций с 25 африканскими странами и соглашения об избежании двойного налогообложения и предупреждении уклонения от уплаты налогов с восьмью другими странами. |
Social Protection A Life Cycle Continuum Investment for Social Justice, Poverty Reduction and Sustainable Development. | Social Protection A Life Cycle Continuum Investment for Social Justice, Poverty Reduction and Sustainable Development. |
Agreement on Cooperation in the Field of Protection of Civil Aviation from Illegal Interference. | Соглашение о сотрудничестве по обеспечению защиты гражданской авиации от актов незаконного вмешательства |
The need for planning, even at a simple level, for sustainability and the protection of investment. | потребность в планировании, даже на низшем уровне, в целях обеспечения устойчивости и защиты инвестиций |
41. quot Protection of Foreign Investment in International Law quot , American Society of International Law (1985). | 41. quot Защита иностранных инвестиций в международном праве quot , Американское общество по международному праву (1985 год). |
In particular, many LDCs had recently established investment promotion agencies and were entering into bilateral, regional and interregional agreements for the protection and promotion of investment. | В частности, многие НРС недавно создали агентства по поощрению инвестиций и заключают двусторонние, региональные и межрегиональные соглашения по защите и поощрению инвестиций. |
In particular, many LDCs had recently established investment promotion agencies and were entering into bilateral, regional and interregional agreements for the protection and promotion of investment. | В частности, многие НРС в последнее время создали агентства по поощрению инвестиций и заключают двусторонние, региональные и межрегиональные соглашения по защите и поощрению инвестиций. |
Delegate, Chinese delegation, Negotiations between the Government of the People apos s Republic of China and the Government of the United States of America on Mutual Promotion and Protection of Investment Agreement, 1983 and 1984. | Член китайской делегации на переговорах между правительством Китайской Народной Республики и правительством Соединенных Штатов Америки по соглашению о взаимном поощрении и защите инвестиций, 1983 и 1984 годы. |
All substantial projects involving foreign investment should have local resource development as part of the contractual agreement. | Все важные проекты, осуществляемые с участием иностранных инвестиций, должны на договорной основе включать в себя требования к развитию местных ресурсов . |
Investment protection depended on a functioning international arbitration system that would be perceived as fair and equitable. | Защита инвестиций зависит от эффективности функционирования международной арбитражной системы, которая должна восприниматься как честная и справедливая. |
quot Protection of private foreign investment quot (in English). Thammasat Law Journal, No. 2, June 1987 (Bangkok). | Рrоtесtiоn оf privаtе fоrеign invеstmеnt (in Еnglish), Тhаmmаsаt Lаw Jоurnаl, Nо. 2, Junе 1987 (Ваngkоk) |
Call one the protection pathology, in which governments stymie progress by reducing access to foreign investment and technology. | Назовем одну из патологий протекционизмом это когда правительства препятствуют прогрессу, ограничивая доступ к иностранным инвестициям и технологии. |
Environmental issues are being actively pursued, with emphasis on environmental protection compatible with mineral resource investment and development. | Экологические вопросы активно рассматриваются, причем охране окружающей среды уделяется столь же большое внимание, как и инвестициям в области минеральных ресурсов и освоению таких ресурсов. |
Under what conditions can one reasonably hope to restart a multilateral agreement on investment? To be viable, such an agreement must recognize the legitimate need for some regulation. | На каких условиях можно возобновить обсуждение многостороннего соглашения по вопросам инвестирования? |
Finally, the TPP seeks to bring into the ambit of a trade and investment agreement new and emerging issues. | Наконец, ПТР стремится решать в рамках соглашения о торговле и инвестициях новые и будущие задачи. |
22. Once a country has found potential mineral investors, the Department often assists in investment negotiations and agreement monitoring. | 22. После того как страна найдет потенциальных инвесторов для предприятий горнодобывающего сектора, Департамент обычно оказывает содействие в заключении инвестиционных контрактов и в контроле за их соблюдением. |
(d) Provision of information on investment in environmental protection measures and on payment of fines for polluting the environment | Предоставление информации об инвестировании в природоохранные мероприятия и осуществлении платежей за загрязнение окружающей среды. |
Lectures on protection of private foreign investment (in English), The Hague Academy of International Law, Regional Programme, Beijing, 1987. | Читал лекции о защите частных иностранных инвестиций (на английском языке), Гаагская академия международного права, региональная программа, Пекин, 1987 год. |
The Agreement on Trade Related Aspects of Intellectual Property Rights provides minimum standards of intellectual property protection. | Соглашение по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности предусматривает минимальные стандарты защиты интеллектуальной собственности. |
(d) To verify that the activities of private protection and security agencies do not violate the Agreement | d) осуществление проверки за тем, чтобы деятельность частных учреждений по вопросам охраны и безопасности не приводила к нарушению положений Соглашения |
During the past decade, the number of international investment agreement (IIAs) among developing countries increased substantially, both in number and in geographical coverage, pointing to growing South South cooperation in investment. | За последнее десятилетие существенно увеличилось число международных инвестиционных соглашений (МИС) между развивающимися странами, при этом как их число, так и географический охват указывают на расширение сотрудничества между странами Юга в области инвестиций. |
India says that it will sign an investment agreement with the US only if the dispute resolution mechanism is changed. | Индия говорит, что подпишет договор с США только в случае изменения механизмов разрешения споров. |
These include, inter alia, facility building and information management, mineral policy development, investment promotion, and negotiation assistance and agreement monitoring. | К ним относятся, в частности, укрепление потенциала и организация информационной деятельности, разработка политики в области добычи минерального сырья, поощрение инвестиций, а также оказание помощи при заключении контрактов и контроль за их выполнением. |
The investment China has made in environmental protection has increased 18.8 percent, twice the rate of the nation's economic growth . | Инвестиции, которые Китай делает в защиту окружающей среды, увеличились до 18,8 , что вдвое превышает рейтинг государственного экономического роста . |
Lectures on bilateral investment protection agreements (in English), International Law Seminar, United Nations Office at Geneva, June 1992. Main writings | Лекции по двусторонним соглашениям о защите инвестиций (на английском языке), семинар по международному праву, Отделение Организации Объединенных Наций в Женеве, июнь 1992 года. |
(iii) Article 6 of the Bellagio Draft Agreement concerning the Use of Transboundary Groundwaters, 1989, Water quality protection | iii) Статья 6 проекта соглашения Белладжио относительно использования трансграничных подземных вод 1989 года, Защита качества воды |
(xi) Article VI of the Bellagio Draft Agreement concerning the Use of Transboundary Groundwaters, 1989, Water quality protection | xi) Статья VI Проекта соглашения Белладжио относительно использования трансграничных подземных вод 1989 года (Сохранение качества воды) |
(d) Agreement on border cooperation in the study, development and protection of the subsoil (Minsk, 31 May 2001). | d) Соглашение о приграничном сотрудничестве в области изучения, освоения и охраны недр (Минск, 31 мая 2001 года). |
Article 18 recognized that alternative, special regimes for the protection of foreign investors, as provided for in bilateral and multilateral investment treaties, took precedence over the general regime of diplomatic protection. | В статье 18 признается приоритет специальных альтернативных режимов, установленных двусторонними или многосторонними договорами по вопросам инвестиций и касающихся защиты прав иностранных инвесторов, перед общим режимом дипломатической защиты. |
Action must begin with investment or with an intraregional treaty that affords extraterritorial rights and protection for regional capital and labour. | Начинать следует с инвестиций или заключения внутрирегионального договора, который предусматривал бы предоставление экстерриториальных прав и защиту регионального капитала и трудовых ресурсов. |
27. Contribution to quot The protection of foreign investment in international law quot , Proceedings of American Society of International Law, 1985. | 27. Соавтор quot Тhе protection of foreign investment in international law quot . Рrосееdings оf American Society оf International Lаw, 1985. |
The agreement would also have provisions for intellectual property protection and what are dubbed the social and environmental issues. | В данном соглашении будут иметься и положения о защите интеллектуальной собственности, а также о социальных и экологических вопросах. |
On 19 March 1994, he visited China, and the two governments signed an agreement of cooperation in environmental protection. | 19 марта 1994 года Хосокава посетил Китай правительства двух стран подписали соглашение о защите окружающей среды. |
Related searches : Investment Protection - Investment Agreement - Protection Agreement - Investment Protection Rules - Investment Protection Provisions - Protection Of Investment - Investment Protection Treaty - Investment Protection Law - Agreement On Investment - Bilateral Investment Agreement - Co-investment Agreement - Equity Investment Agreement - Investment Management Agreement - Investment Advisory Agreement