Translation of "inviting you" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm inviting you.
Я тебя приглашаю.
I'm inviting you.
Я вас приглашаю.
We're inviting you.
Мы приглашаем вас.
We're inviting you.
Мы тебя приглашаем.
We're inviting you.
Мы вас приглашаем.
Well, I'm inviting you!
Ну, я тебя приглашаю!
I'm inviting you then.
Тогда я вас приглашаю.
Yumeko, Mickey's inviting you.
Юметян, идем. Микки угощает.
Thank you for inviting me.
Спасибо за приглашение.
Thank you for inviting me.
Спасибо, что Вы пригласили меня.
I don't remember inviting you.
Не помню, чтобы я тебя приглашал.
Thank you for inviting me.
Спасибо, что пригласили.
Are you inviting me in?
Ты приглашаешь меня?
Thank you for inviting me here.
Спасибо, что пригласили меня сюда.
Thank you for inviting me here.
Спасибо, что пригласил меня сюда.
Thank you for inviting me here.
Спасибо, что пригласила меня сюда.
I don't remember inviting you here.
Я не помню, чтобы приглашал тебя сюда.
I don't even remember inviting you.
Не помню, чтобы приглашал тебя.
Thank you very much for inviting me.
Большое спасибо, что пригласили меня.
Thank you so much for inviting me.
Большое спасибо за приглашение.
Thank you so much for inviting me.
Большое спасибо, что пригласили меня.
Thank you so much for inviting me.
Большое спасибо, что пригласил меня.
Thank you so much for inviting me.
Большое спасибо, что пригласили.
Thank you for inviting us to dinner.
Спасибо за приглашение на ужин.
Thank you for inviting us to dinner.
Спасибо, что пригласили нас на ужин.
And thank you for inviting me in.
и зa пpиглaшeниe.
One of the Thank you for inviting us.
Спасибо за то, что пригласил нас.
Thank you for inviting me to the party.
Спасибо, что пригласил меня на вечеринку.
Thank you for inviting me to the party.
Спасибо, что пригласили меня на вечеринку.
How many people are you planning on inviting?
Сколько человек ты планируешь пригласить?
How many people are you planning on inviting?
Сколько человек вы планируете пригласить?
You are inviting them to a straight path.
И, поистине, ты (о, Мухаммад) призываешь их свой народ и других к прямому пути к истинной вере Исламу .
You are inviting them to a straight path.
И ведь ты призываешь их к прямому пути.
You are inviting them to a straight path.
Воистину, ты призываешь их на прямой путь.
You are inviting them to a straight path.
Ты (о Мухаммад!) призываешь их к религии истины к прямому пути, ведущему к счастью.
You are inviting them to a straight path.
И ты, истинно, зовешь их на прямой путь.
You are inviting them to a straight path.
Ты их, поистине, зовешь к пути прямому,
You are inviting them to a straight path.
Истинно, ты зовешь их на прямой путь
And thank you for inviting me into it.
Спасибо, что вы пригласили меня в него.
Who says we're inviting you over for Lizzie?
Кто говорит, что мы приглашаем тебя ради Лиззи?
Inviting the Avoidable
Напрашиваясь на то, чего можно избежать
Thank you for inviting me to your birthday party.
Спасибо, что пригласил меня на день рождения.
Thank you for inviting me to your birthday party.
Спасибо, что пригласили меня на день рождения.
I want to thank you for inviting me here.
Я хочу поблагодарить вас за приглашение сюда.
Thank you for inviting us to this magnificent concert.
Спасибо за то, что посетили наш концерт.

 

Related searches : Inviting Party - Inviting Bids - Are Inviting - By Inviting - Inviting Offers - Inviting Person - Inviting Tenders - Inviting Atmosphere - Inviting For - Not Inviting - Looks Inviting - Be Inviting - Is Inviting