Translation of "not inviting" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

We're not inviting RedHands?
Мы не пригласим Красные Руки?
You're not inviting these girls to a party.
Войди в его положение. Ты же не увеселительную прогулку предлагаешь.
I'm not a child. If I'm inviting you, it's because...
Я ведь уже не ребёнок!
Inviting the Avoidable
Напрашиваясь на то, чего можно избежать
I'm inviting you.
Я тебя приглашаю.
I'm inviting you.
Я вас приглашаю.
We're inviting you.
Мы приглашаем вас.
We're inviting you.
Мы тебя приглашаем.
We're inviting you.
Мы вас приглашаем.
Thanks for inviting us.
Спасибо, что пригласили нас.
They keep inviting us.
Они нас зовут к себе.
Well, I'm inviting you!
Ну, я тебя приглашаю!
I'm inviting you then.
Тогда я вас приглашаю.
Who are we inviting?
Кого позовём?
Yumeko, Mickey's inviting you.
Юметян, идем. Микки угощает.
I'm not inviting you to fish, we're sailing in search of happiness.
Не рыбу ловить зову вас, за счастье поплывем.
That pool really looks inviting.
Тот бассейн, действительно, выглядит манящим.
Thank you for inviting me.
Спасибо за приглашение.
Thank you for inviting me.
Спасибо, что Вы пригласили меня.
His wife liked inviting guests.
Его жена любила приглашать гостей.
I don't remember inviting you.
Не помню, чтобы я тебя приглашал.
Thank you for inviting me.
Спасибо, что пригласили.
Are you inviting me in?
Ты приглашаешь меня?
Archie's inviting us to supper.
Арчи приглашает нас на ужин.
Inviting in the weary courier,
Пригласила усталого путника в дом,
Thank you for inviting me here.
Спасибо, что пригласили меня сюда.
Thank you for inviting me here.
Спасибо, что пригласил меня сюда.
Thank you for inviting me here.
Спасибо, что пригласила меня сюда.
I don't remember inviting you here.
Я не помню, чтобы приглашал тебя сюда.
I don't even remember inviting you.
Не помню, чтобы приглашал тебя.
and inviting crime in to dinner.
и приглашает преступления к обеду.
It is peculiar, your inviting me.
Как это необычно вы приглашаете меня.
I tried inviting him to dinner.
Я хотел пригласить его на обед.
Thank you very much for inviting me.
Большое спасибо, что пригласили меня.
Thank you so much for inviting me.
Большое спасибо за приглашение.
Thank you so much for inviting me.
Большое спасибо, что пригласили меня.
Thank you so much for inviting me.
Большое спасибо, что пригласил меня.
Thank you so much for inviting me.
Большое спасибо, что пригласили.
Thank you for inviting us to dinner.
Спасибо за приглашение на ужин.
Thank you for inviting us to dinner.
Спасибо, что пригласили нас на ужин.
I don't remember inviting Tom to dinner.
Не помню, чтобы я приглашал Тома на ужин.
You're inviting me to your Christmas party.
Вы приглашаете меня на свою рождественскую вечеринку.
And thank you for inviting me in.
и зa пpиглaшeниe.
So, we're inviting into our lives the voices of people who are not present with us.
Таким образом мы вызываем в нашу жизнь голоса людей, которых нет с нами.
Most of the organizations did not favour the option of inviting external participants to IAPWG meetings.
Большинство организаций не поддержали идею приглашения на совещания МРГЗ внешних участников.

 

Related searches : Inviting Party - Inviting Bids - Are Inviting - By Inviting - Inviting Offers - Inviting Person - Inviting Tenders - Inviting Atmosphere - Inviting For - Looks Inviting - Inviting You - Be Inviting - Is Inviting