Translation of "irrefutable evidence" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Evidence - translation : Irrefutable - translation : Irrefutable evidence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We have irrefutable evidence of his guilt. | У нас есть неопровержимые доказательства его вины. |
The evidence that climate change poses a long term challenge to every part of the globe is irrefutable. | То, что изменения климата создают долгосрочные проблемы буквально для всех районов мира, бесспорно. |
The proof is irrefutable. | Доказательство неопровержимо. |
A fact is, essentially, irrefutable. | Факт, по сути, бесспорен. |
Even today, his theory remains practically irrefutable. | Даже сегодня его теория остаётся практически неопровержимой. |
It should not be seen or understood as proof or irrefutable evidence that the identified types of munitions might pose an unacceptable humanitarian risk as explosive remnants of war. | Его следует рассматривать или трактовать как доказательство или неоспоримое свидетельство на тот счет, что идентифицированные типы боеприпасов могли бы создавать неприемлемый гуманитарный риск в качестве взрывоопасных пережитков войны. |
This proposal may puzzle some, but the logic is straightforward and irrefutable. | Это предложение может некоторых озадачить, но логика проста и неопровержима. |
You have to be crazy to keep denying such an irrefutable truth! | Нужно быть безумцем, чтобы продолжать отрицать столь неопровержимую истину! |
That is an irrefutable axiom on which there can be no debate. | Это неопровержимая истина, и здесь даже не о чем спорить. |
So where we see an unquestionable reality, death as an irrefutable biological condition, | Мы видим смерть как неоспоримую реальность, как неизбежное биологическое состояние. |
apos We wish to inform you that we possess irrefutable evidence that Kazakhs and citizens of the Russian Federation have been participating in the armed conflict in the eastern regions of the Republic of Moldova. | Мы хотели бы информировать Вас о том, что располагаем неопровержимым доказательством того, что казаки и граждане Российской Федерации участвуют в вооруженном конфликте в восточных районах Республики Молдова. |
America s overstretched military provides the irrefutable rationale for a deep restructuring of Asia Pacific security. | Чрезвычайно растянутые вооруженные силы США обеспечивают бесспорное обоснование глубокой реструктуризации политики безопасности азиатско тихоокеанского региона. |
It is irrefutable that in developing countries structural changes have exacted an exorbitant human cost. | Бесспорно то, что в развивающихся странах структурные изменения повлекли за собой чрезмерные человеческие издержки. |
Not just indulging in the mind, the mind, the mind... but through that irrefutable clarity. | А не только углубляясь в мышление, мышление, мышление... но с помощью этой неопровержимой ясности. |
The Secretariat apos s role in an improved, rationalized and more effective United Nations is irrefutable. | Роль Секретариата в рамках усовершенствованной рациональной и более эффективной Организации Объединенных Наций является незаменимой. |
Yet the case for greater trade liberalisation by the rich seems irrefutable indeed, is a moral imperative. | Тем не менее, предпосылки для большей либерализации торговли богатыми странами кажутся неопровержимыми, в действительности моральными императивами. |
No evidence. No real evidence. | Никаких настоящих доказательств. |
Kuwait had denounced that policy and provided irrefutable proof of Iraq apos s doings to the Security Council. | Кувейт осудил эту политику и представил Совету Безопасности неопровержимые доказательства неблаговидных действий Ирака. |
The above examples are irrefutable proof of Iraq apos s continued defiance towards complying with relevant Security Council resolutions. | Приведенные выше примеры являются неопровержимым доказательством того, что Ирак продолжает отказываться от выполнения соответствующих резолюций Совета Безопасности. |
Evidence! | Уничтожить! |
Evidence. | Доказательство. |
Evidence? | Улик? |
The Group has not been able to collect irrefutable evidence of new violations of the arms embargo, although it has initiated an investigation into a suspected shipment of dual use material crossing the border between Zambia and the Democratic Republic of the Congo. | Группа не смогла собрать неопровержимые свидетельства о новых нарушениях эмбарго на поставки оружия, хотя провела расследование предполагаемой поставки материалов двойного назначения через границу между Замбией и Демократической Республикой Конго. |
EVIDENCE SHARING | КОЛЛЕКТИВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВ |
Oral evidence | Устные показания |
Alice's Evidence | Алиса фактических данных |
Destroy evidence. | Уничтожить доказательства. |
The evidence... | Улика... |
The increase in the number of States Members of the United Nations was irrefutable proof of the democratization of international relations. | Увеличение числа государств членов Организации Объединенных Наций является неопровержимым свидетельством демократизации международных отношений. |
The latest evidence | Последние свидетельства |
Buried evidence resurfaces | Скрытые доказательства всплывают на поверхность |
There's no evidence. | Этому нет доказательств. |
There's no evidence. | Доказательств нет. |
We need evidence. | Нам нужны доказательства. |
Tom found evidence. | Том нашёл улики. |
Tom wants evidence. | Тому нужны доказательства. |
Tom wants evidence. | Тому нужны улики. |
Tom provided evidence. | Том предоставил доказательства. |
I have evidence. | У меня есть улики. |
I need evidence. | Мне нужны доказательства. |
I've got evidence. | У меня есть доказательство. |
I've got evidence. | Я получил доказательство. |
What's the evidence? | Какие доказательства? |
The Cappadocian Evidence. | The Cappadocian Evidence. |
Rules regarding evidence | Правила, касающиеся доказательств |
Related searches : Irrefutable Fact - Irrefutable Presumption - Adduce Evidence - Best Evidence - Visual Evidence - Evidence Supporting - Found Evidence - Key Evidence - Take Evidence - Get Evidence - Significant Evidence