Translation of "irrefutable fact" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Fact - translation : Irrefutable - translation : Irrefutable fact - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A fact is, essentially, irrefutable. | Факт, по сути, бесспорен. |
The proof is irrefutable. | Доказательство неопровержимо. |
Even today, his theory remains practically irrefutable. | Даже сегодня его теория остаётся практически неопровержимой. |
We have irrefutable evidence of his guilt. | У нас есть неопровержимые доказательства его вины. |
This proposal may puzzle some, but the logic is straightforward and irrefutable. | Это предложение может некоторых озадачить, но логика проста и неопровержима. |
You have to be crazy to keep denying such an irrefutable truth! | Нужно быть безумцем, чтобы продолжать отрицать столь неопровержимую истину! |
That is an irrefutable axiom on which there can be no debate. | Это неопровержимая истина, и здесь даже не о чем спорить. |
It is also an irrefutable fact that regional organizations have the capacity to meaningfully address regional issues if they are adequately empowered through sufficient cooperation with the United Nations. | Бесспорно то, что региональные организации имеют определенный потенциал для того, чтобы конструктивно решать проблемы на региональном уровне, если у них будет достаточно полномочий благодаря необходимому сотрудничеству с Организацией Объединенных Наций. |
So where we see an unquestionable reality, death as an irrefutable biological condition, | Мы видим смерть как неоспоримую реальность, как неизбежное биологическое состояние. |
Irrefutable proof of the quality of these trails is the fact that they have been rated as one of the seven best mountain bike destinations in the world by the IMBA. | Однозначным подтверждением качества данного ареала является тот факт, что Международная Ассоциация Горных Велосипедистов (IMBA) включила его в список семи лучших горновелосипедных маршрутов мира. |
America s overstretched military provides the irrefutable rationale for a deep restructuring of Asia Pacific security. | Чрезвычайно растянутые вооруженные силы США обеспечивают бесспорное обоснование глубокой реструктуризации политики безопасности азиатско тихоокеанского региона. |
It is irrefutable that in developing countries structural changes have exacted an exorbitant human cost. | Бесспорно то, что в развивающихся странах структурные изменения повлекли за собой чрезмерные человеческие издержки. |
Not just indulging in the mind, the mind, the mind... but through that irrefutable clarity. | А не только углубляясь в мышление, мышление, мышление... но с помощью этой неопровержимой ясности. |
The Secretariat apos s role in an improved, rationalized and more effective United Nations is irrefutable. | Роль Секретариата в рамках усовершенствованной рациональной и более эффективной Организации Объединенных Наций является незаменимой. |
Yet the case for greater trade liberalisation by the rich seems irrefutable indeed, is a moral imperative. | Тем не менее, предпосылки для большей либерализации торговли богатыми странами кажутся неопровержимыми, в действительности моральными императивами. |
The evidence that climate change poses a long term challenge to every part of the globe is irrefutable. | То, что изменения климата создают долгосрочные проблемы буквально для всех районов мира, бесспорно. |
Kuwait had denounced that policy and provided irrefutable proof of Iraq apos s doings to the Security Council. | Кувейт осудил эту политику и представил Совету Безопасности неопровержимые доказательства неблаговидных действий Ирака. |
It is an irrefutable fact that a substantial percentage of the national budgets of least developed countries that do not fall within the Heavily Indebted Poor Countries Debt (HIPC) Initiative category is consumed by servicing their debts. | Неоспорим тот факт, что значительная доля национальных бюджетов наименее развитых стран, не входящих в категорию, на которую распространяется Инициатива в отношении долга бедных стран с крупой задолженностью (БСКЗ), уходит на обслуживание их задолженностей. |
The above examples are irrefutable proof of Iraq apos s continued defiance towards complying with relevant Security Council resolutions. | Приведенные выше примеры являются неопровержимым доказательством того, что Ирак продолжает отказываться от выполнения соответствующих резолюций Совета Безопасности. |
The increase in the number of States Members of the United Nations was irrefutable proof of the democratization of international relations. | Увеличение числа государств членов Организации Объединенных Наций является неопровержимым свидетельством демократизации международных отношений. |
France was once again involved in her own instabilities (the famous Siege of La Rochelle began in 1627), and Spain's eminence seemed irrefutable. | Во Франции снова возникла внутренняя нестабильность (в 1627 году началась знаменитая осада Ла Рошели), и положение Испании снова, казалось, достигло прежних высот. |
Seemingly irrefutable theoretical models underlie a paradigm that has changed in significant ways, and that, if preserved, is bound to cause serious political problems. | Внешне неоспоримые теоретические модели лежат в основе парадигмы, которая изменилась существенным образом и которая, если ее сохранить, не может не вызвать серьезных политических проблем. |
The fact... The fact... | Дело в том, сэр, дело в том... |
It is sufficient that his sources have reported them to him, and whatever comes from these sources is incorporated in the report as irrefutable information. | Достаточно того, что его источники сообщили ему о них, и все, что поступает из этих источников, включается в доклад в качестве неопровержимых фактов. |
The report of the Special Rapporteur, (A 49 478), although submitted late, provided irrefutable proof of the international scope of the problem of the sale of children. | Доклад Специального докладчика (А 49 478), хотя и представленный поздно, представляет собой неоспоримое доказательство международного значения проблемы торговли детьми. |
Fact | Факт. |
At best you may say, out of the irrefutable authority of the seeing, those words are imbibed with a sort of Presence. They have a power in them. | К этому нельзя прикоснуться словом, это нельзя передать словом, в лучшем случае, можно говорить из состояния неоспоримого видения, и в таких словах вложено присутствие, в них есть сила, в них больше света. |
Unshakable, irrefutable knowledge, where the knowledge and the Beingness, they are the same thing. This will be the outcome of that inquiry which has been refreshed, like that. | Это будет результатом традициононой практики самоисследования, дополненного свежестью нового подхода. |
It should not be seen or understood as proof or irrefutable evidence that the identified types of munitions might pose an unacceptable humanitarian risk as explosive remnants of war. | Его следует рассматривать или трактовать как доказательство или неоспоримое свидетельство на тот счет, что идентифицированные типы боеприпасов могли бы создавать неприемлемый гуманитарный риск в качестве взрывоопасных пережитков войны. |
In fact. | В самом деле. |
Fact sheet | Фактологический бюллетень |
Yes Fact | Да Факт |
Well fact. | Молодец. |
References External links Raytheon's official Paveway fact page Globalsecurity.org Paveway fact page Lockheed Martin Paveway fact page | Raytheon s official Paveway fact page Globalsecurity.org Paveway fact page Lockheed Martin Paveway fact page |
It is a political fact, true, but a fact nonetheless. | Да, это политический факт, но все же факт. |
The fact is | Факт таков |
That's a fact. | Это факт. |
Venus Fact Sheet. | Venus Fact Sheet. |
In fact, as | Фактически, |
fact finding mission | по установлению фактов |
It's a fact. | Это факт. |
Fact or Joke | Факт или Шутка. |
In fact, loyalty. | В самом деле, лояльность. |
Likeů In fact, | В самом деле, самое худшее, что предприниматель может сказать, это вроде |
The fact is... | Вообщето... |
Related searches : Irrefutable Evidence - Irrefutable Proof - Irrefutable Presumption - Established Fact - Fact About - Fact Checking - Actual Fact - Fact Driven - Brute Fact - Fact Check - Accomplished Fact