Translation of "irrefutable presumption" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The proof is irrefutable.
Доказательство неопровержимо.
A fact is, essentially, irrefutable.
Факт, по сути, бесспорен.
Even today, his theory remains practically irrefutable.
Даже сегодня его теория остаётся практически неопровержимой.
We have irrefutable evidence of his guilt.
У нас есть неопровержимые доказательства его вины.
Presumption of nationality
Презумпция гражданства
Presumption of innocence
Презумпция невиновности
the presumption of innocence
презумпция невиновности
Substantive issues Presumption of innocence
Вопросы существа презумпция невиновности.
We believe that UNCITRAL's standard usage of the words of presumption refer to a rebuttable presumption.
Мы считаем, что стандартное употребление ЮНСИТРАЛ слов о презумпции относится к опровергаемым презумпциям.
The right to the presumption of innocence
Право на презумпцию невиновности
This proposal may puzzle some, but the logic is straightforward and irrefutable.
Это предложение может некоторых озадачить, но логика проста и неопровержима.
You have to be crazy to keep denying such an irrefutable truth!
Нужно быть безумцем, чтобы продолжать отрицать столь неопровержимую истину!
That is an irrefutable axiom on which there can be no debate.
Это неопровержимая истина, и здесь даже не о чем спорить.
The presumption of freedom to formulate a reservation was different in substance from the presumption of the validity of a reservation.
По существу своему презумпция свободы формулировать оговорку отлична от презумпции действительности той или иной оговорки.
The Constitution guarantees the presumption of innocence (art.
Конституция гарантирует презумпцию невиновности (статья 85).
So where we see an unquestionable reality, death as an irrefutable biological condition,
Мы видим смерть как неоспоримую реальность, как неизбежное биологическое состояние.
I have called this presumption a quasi Marxist fallacy.
Я назвал такое убеждение псевдомарксистским обманом.
Only in exceptional cases can this presumption be overturned.
Лишь в отдельных случаях следует снимать этот запрет.
Defendants enjoy the presumption of innocence until definitive sentence.
До вынесения окончательного приговора суда в отношении обвиняемого применяется презумпция невиновности.
Presumption on part Of the witness and leading question.
Задаются наводящие вопросы.
America s overstretched military provides the irrefutable rationale for a deep restructuring of Asia Pacific security.
Чрезвычайно растянутые вооруженные силы США обеспечивают бесспорное обоснование глубокой реструктуризации политики безопасности азиатско тихоокеанского региона.
It is irrefutable that in developing countries structural changes have exacted an exorbitant human cost.
Бесспорно то, что в развивающихся странах структурные изменения повлекли за собой чрезмерные человеческие издержки.
Not just indulging in the mind, the mind, the mind... but through that irrefutable clarity.
А не только углубляясь в мышление, мышление, мышление... но с помощью этой неопровержимой ясности.
This finds its explanation in the presumption of innocence principle.
Данное положение вытекает из принципа презумпции невиновности.
The Secretariat apos s role in an improved, rationalized and more effective United Nations is irrefutable.
Роль Секретариата в рамках усовершенствованной рациональной и более эффективной Организации Объединенных Наций является незаменимой.
Supervisors should be bound by a presumption that they will act.
Надзорные органы должны быть связаны обязательством, что они будут действовать.
Presumption relating to the time of dispatch of an electronic communication
Презумпция относительно времени отправления электронного сообщения
Yet the case for greater trade liberalisation by the rich seems irrefutable indeed, is a moral imperative.
Тем не менее, предпосылки для большей либерализации торговли богатыми странами кажутся неопровержимыми, в действительности моральными императивами.
This confirms the long standing complaints that have been made that whatever concerns settlers, there is a presumption of innocence whereas regarding Palestinians there is a presumption of guilt.
Это подтверждает правомерность давно высказываемых жалоб о том, что в любой ситуации в отношении поселенцев действует презумпция невиновности, в то время как в отношении палестинцев существует презумпция виновности.
The evidence that climate change poses a long term challenge to every part of the globe is irrefutable.
То, что изменения климата создают долгосрочные проблемы буквально для всех районов мира, бесспорно.
Kuwait had denounced that policy and provided irrefutable proof of Iraq apos s doings to the Security Council.
Кувейт осудил эту политику и представил Совету Безопасности неопровержимые доказательства неблаговидных действий Ирака.
The above examples are irrefutable proof of Iraq apos s continued defiance towards complying with relevant Security Council resolutions.
Приведенные выше примеры являются неопровержимым доказательством того, что Ирак продолжает отказываться от выполнения соответствующих резолюций Совета Безопасности.
The Nordic countries agreed with the view that article 19 of the Vienna Convention established the presumption of freedom to formulate reservations, which was substantially different from the presumption of validity of reservations.
Страны Северной Европы согласны с той точкой зрения, что статья 19 Венской конвенции устанавливает презумпцию способности формулировать оговорки, которая существенно отличается от презумпции действительности оговорок.
But the presumption in favor of light financial sector regulation now has few defenders.
Однако у идеи минимального регулирования финансового сектора сейчас осталось мало сторонников.
One has the presumption that everything is paid or that it could be paid.
Каждый изначально уверен, что всё проплачено или могло быть проплачено.
This principle could be articulated as a negative as well as a positive presumption.
Упомянутый принцип можно изложить как в виде негативной, так и позитивной посылки
While rejection of this presumption landed Michael Boskin, Chairman of President George H.W. Bush s Council of Economic Advisers, in rough political waters, the presumption prompted a reporter to go and check the matter for himself.
Это предположение подсказало одному из репортеров идею пойти и проверить ситуацию самому.
Always there is the presumption that gay people are fundamentally different from us normal people.
За этим всегда кроется убеждение, что гомосексуалисты кардинально отличаются от нас, нормальных людей .
The presumption that China wants Hong Kong to become more like the mainland is ludicrous.
Допущение, что Китай желает, чтобы Гонконг стал больше походить на материк, является нелепым.
Presumption of innocence was a fundamental principle in Mauritius appropriate safeguards existed and were applied.
Презумпция невиновности является основополагающим принципом в Маврикии надлежащие гарантии существуют и применяются.
In our view, the rule here should be a presumption, rebuttable by the appropriate evidence.
Мы считаем, что эта норма должна быть сформулирована как презумпция, которую можно опровергнуть с помощью надлежащих доказательств.
His delegation also welcomed the guarantee of the fundamental presumption of innocence in article 43.
Его делегация также поддержит гарантию презумпции невиновности в статье 43.
The increase in the number of States Members of the United Nations was irrefutable proof of the democratization of international relations.
Увеличение числа государств членов Организации Объединенных Наций является неопровержимым свидетельством демократизации международных отношений.
Nowadays, most of the West senses the arrogant presumption at the heart of that old belief.
Сегодня сам Запад осознает заносчивую самонадеянность, лежавшую в основе старого убеждения.
At the same time, those coming before the ICTY do so with the presumption of innocence.
В то же время на лиц, предстающих перед МТБЮ, распространяется принцип презумпции невиновности.

 

Related searches : Irrefutable Evidence - Irrefutable Fact - Irrefutable Proof - Rebuttable Presumption - Presumption Rebutted - General Presumption - Rebuttal Presumption - Provides Presumption - Negative Presumption - Strong Presumption