Translation of "is alike" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

alike.
21 37.
They're all alike. Is it so important?
Они все одинаковы.
We may seem all alike, we ain't all alike.
Мы похожи, но мы все разные.
They alike?
Они похожи?
It is open to males and females alike.
В эти учебные заведения принимаются как женщины, так и мужчины.
It is open to males and females alike.
В них принимают и мужчин, и женщин.
We think alike.
Мы думаем одинаково.
They're all alike.
Они все похожи.
They're all alike.
Они все одинаковые.
You're all alike!
Все вы одинаковые!
Because we're alike.
Мы с вами родственные души.
You're all alike!
Вы все одинаковые.
They're all alike.
Все они одинаковы.
We're all alike.
Мы все в одной лодке.
The park is popular to tourists and residents alike.
Это место популярно среди туристов и местных жителей.
Life expectancy is increasing for men and women alike.
Тенденцию роста имеет показатель продолжительности жизни мужского и женского населения.
And, what is incredibly amazing is no two brains are exactly alike.
И самое удивительное не существует мозга, в точности похожего на другой.
There is no reason why these portraits should look alike.
Ведь нет никакой причины, почему эти портреты должны выглядеть одинаково.
For patients and providers alike, this is very good news.
Для пациентов, а также для поставщиков медицинских услуг это очень хорошая новость.
Irreversibility is important for multilateral and bilateral arms control alike.
Принцип необратимости имеет важное значение с точки зрения контроля над вооружениями как на многостороннем, так и на двустороннем уровнях.
There is no reason why these portraits should look alike.
Ведь нет причины, по которой эти портреты должны выглядеть одинаково.
Customer satisfaction is all important for SMEs and banks alike.
Удовлетворение клиента наиболее важно для МСП и банка в равной степени.
They are not alike.
Они не похожи.
They are all alike.
Они все одинаковы.
They are all alike.
Они все одинаковые.
Great minds think alike.
Великие умы мыслят одинаково.
We're a lot alike.
Мы очень похожи.
They all look alike.
Они все похожи.
They are not alike.
Не все они одинаковы.
They are not alike.
Обладатели Писания не одинаковы.
They are not alike.
Не равны они!
They are not alike.
Нет, они не равны!
They are not alike.
Нет, не равны они нисколько!
They are not alike.
Они неравны.
Men and women alike
И всех горожанок.
Men and women alike
И цыганки
We're very much alike.
Вы не считаете, что мы очень похожи?
Not similar. Exactly alike.
Не похожи, а одинаковые.
All women are alike.
Все мы одинаковы.
They're all alike, man.
Парень, все они одинаковые.
Of course, this is true for developed and developing countries alike.
Конечно же, это верно и для развитых, и для развивающихся стран.
It is a massive learning laboratory for students and educators alike.
Это массовая учебная лаборатория, как для учеников, так и для учителей.
The sisters are quite alike.
Сестры вполне похожи друг на друга.
All those flowers look alike.
Все эти цветы выглядят одинаковыми.
Those two are exactly alike.
Те два абсолютно одинаковые.

 

Related searches : Are Alike - Keyed Alike - Something Alike - Almost Alike - Anything Alike - Very Alike - Both Alike - More Alike - Alike With - Alike As - All Alike - Not Alike