Translation of "is an attitude" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It is an attitude adjustment session, not detention.
Коррекция поведения , а не незаконное задержание
You have such an attitude.
Вы такие отношения.
Already she's got an attitude!
Ты теперь о других заботишься?
When I take an abstract attitude... .
(претендующие на эту роль).
Attitude (often stylized as attitude) is a British gay lifestyle magazine owned by Attitude Media Ltd.
Attitude британский глянцевый ежемесячный журнал для геев, выходящий с 1994 года.
And that's what a meme is. It's an information packet with attitude.
Вот это как раз и есть мем информационный пакет с собственным характером.
And that's what a meme is. It's an information packet with attitude.
Вот это как раз и есть мем информационный пакет с собственным характером.
I think that in art, an artist's attitude is the most important element.
Я считаю, что в искусстве отношение артиста является важнейшим элементом.
Three I failed to realize that homelessness is an attitude, not a lifestyle.
Третий я забыла, что быть бездомной это состояние, не стиль жизни.
Is it a melody or a rhythm or a mood or an attitude?
Это мелодия или ритм или настроение или ощущение?
But this attitude is irresponsible.
Но такое отношение является безответственным.
Our democratic attitude is working.
Наша демократическая позиция приносит плоды.
By itself, such an attitude is incompatible with the very concept of human rights.
Сама по себе такая позиция не совместима с концепцией прав человека.
This is an alternative form of intimidation since an official summons for attitude adjustment usually triggers public outrage.
Новый способ запугивания был изобретен после того, как обычные попытки коррекции поведения вызвали резкий всплеск возмущения общественности.
But that attitude is undermining change.
Однако такой подход не способствует переменам.
Your attitude towards women is offensive.
Твоё отношение к женщинам оскорбительно.
This is my attitude towards you.
Это мой настрой по отношению к вам.
That's the attitude, it is likeů
Это отношение, это как ...
Your attitude is difficult to understand.
Твоё отношение трудно понять.
Attitude
Позиция
I shall maintain an attitude of vigilance, openness and initiative.
Я буду сохранять обстановку бдительности, открытости и инициативы.
We have an attitude that support groups are inherently beneficial.
Мы считаем, что они по сути своей полезны.
You can have an attitude like Russia s, where miscreant businessmen go to jail or, you can have an attitude like Texas, where buccaneer businessmen are coddled.
Может быть и как в России, где нашкодивших бизнесменов отправляют в тюрьму а может быть и как в Техасе, где таких холят и лелеют.
The Presidency is considering its attitude to this proposal as part of an overall peace settlement.
Президиум считает свою позицию по данному предлoжению частью общего мирного урегулирования.
The Presidency is considering its attitude to this proposal as part of an overall peace settlement.
Президиум считает свою позицию по этому предложению частью всеобъемлющего мирного урегулирования.
This attitude is manifested in different ways.
Эта позиция проявляется в различных формах.
This is already a very great attitude.
Очень хорошо.
An open minded and creative attitude towards resource issues was needed.
Необходим непредвзятый, творческий подход к проблемам ресурсов.
This is the most... this is the best attitude.
Это самое...это самое лучшее отношение.
So Attitude
Итак, подход
The problem is a defeatist attitude, not scholarship.
Проблема пораженческое отношение, а не ученость.
The country s attitude towards the capital is ambivalent.
К столице в Казахстане отношение неоднозначное.
This (attitude) is worthy of you, altogether worthy
Горе погибель тебе (о, высокомерный неверующий) и (еще раз) горе погибель !
This (attitude) is worthy of you, altogether worthy
Горе тебе и горе!
This (attitude) is worthy of you, altogether worthy
Горе тебе, горе!
This (attitude) is worthy of you, altogether worthy
Гибель тебе, о отрицающий (воскресение и Коран), гибель,
This (attitude) is worthy of you, altogether worthy
Так горе же тебе, (о человек)! О, горе!
This (attitude) is worthy of you, altogether worthy
Горе тебе, и еще горе!
The attitude is, 'I don't mind what comes.'
Состояние Я не возражаю против того, что приходит .
Attitude, everything. But your situation is so different.
В отношении и прочем, но твое положение совсем другое.
They shall soon come to know (the end of such an attitude).
И скоро они узнают последствия своего неверия.
They shall soon come to know (the end of such an attitude).
Скоро узнают они.
I twist my neck when I speak because I have an attitude.
Я верчу шеей, потому что высокомерная.
Such an attitude makes a mockery of all that the Commission on Human Rights is trying to achieve.
Такая позиция является насмешкой над всем тем, чего пытается добиться Комиссия по правам человека.
This is how we think about it, and that's actually an attitude we have inside of the firm.
Так мы думаем об этом, и это на самом деле дух у нас внутри фирмы.

 

Related searches : Create An Attitude - Assume An Attitude - Convey An Attitude - Maintain An Attitude - Such An Attitude - Have An Attitude - Adopt An Attitude - Hold An Attitude - With An Attitude - Take An Attitude - Display An Attitude - Has An Attitude - Form An Attitude