Translation of "such an attitude" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

You have such an attitude.
Вы такие отношения.
They shall soon come to know (the end of such an attitude).
И скоро они узнают последствия своего неверия.
They shall soon come to know (the end of such an attitude).
Скоро узнают они.
By itself, such an attitude is incompatible with the very concept of human rights.
Сама по себе такая позиция не совместима с концепцией прав человека.
I can't stand such a heartless attitude
Откуда у тебя такая бессердечность.
Already she's got an attitude!
Ты теперь о других заботишься?
When I take an abstract attitude... .
(претендующие на эту роль).
Such an attitude makes a mockery of all that the Commission on Human Rights is trying to achieve.
Такая позиция является насмешкой над всем тем, чего пытается добиться Комиссия по правам человека.
Such an uncompromisingly antisocial attitude was not always characteristic of those interested in the spiritual potential of LSD.
акое бескомпромиссно антисоциальное отношение не всегда характеризовало людей интересующихс духовным потенциалом Ћ ƒ.
It is an attitude adjustment session, not detention.
Коррекция поведения , а не незаконное задержание
Such states call into question our traditional attitude towards national sovereignty.
Такие государства, также могут поставить под вопрос наш традиционный подход к вопросу национального суверенитета.
Abolishing such chronic attitude is truly a major and difficult revolution .
Изживание такого, подобного хронической болезни, отношения поистине равносильно важной и трудной революции .
Such an aggressive attitude benefits a country s foreign policy only up to a point one that Putin passed long ago.
Такое агрессивное отношение дает преимущества внешней политике страны только до определенного момента и его Путин уже давно прошел.
But when it came to them, they rejected it. They shall soon come to know (the end of such an attitude).
Но (когда к ним пришло такое же напоминание, как и то, которое приходило к предыдущим поколениям) пришел пророк Мухаммад с Книгой Аллаха Кораном они стали неверующими в него. И вскоре они узнают (какое наказание их ожидает).
But when it came to them, they rejected it. They shall soon come to know (the end of such an attitude).
Но не уверовали они в Него, а потом узнают.
But when it came to them, they rejected it. They shall soon come to know (the end of such an attitude).
Они не уверовали в него, и скоро они узнают.
But when it came to them, they rejected it. They shall soon come to know (the end of such an attitude).
Но они не уверовали в Него, и скоро они познают последствия своего неверия .
But when it came to them, they rejected it. They shall soon come to know (the end of such an attitude).
Теперь же, (когда к ним пришел Коран), Они не веруют в него, Но предстоит познать им (скоро)!
Attitude
Позиция
He who was so wise and astute in official affairs did not realize the insanity of such an attitude toward his wife.
Он, этот умный и тонкий в служебных делах человек, не понимал всего безумия такого отношения к жене.
I shall maintain an attitude of vigilance, openness and initiative.
Я буду сохранять обстановку бдительности, открытости и инициативы.
We have an attitude that support groups are inherently beneficial.
Мы считаем, что они по сути своей полезны.
You can have an attitude like Russia s, where miscreant businessmen go to jail or, you can have an attitude like Texas, where buccaneer businessmen are coddled.
Может быть и как в России, где нашкодивших бизнесменов отправляют в тюрьму а может быть и как в Техасе, где таких холят и лелеют.
Such an attitude would contradict the letter and the spirit of the NPT as well as of United Nations Security Council resolution 1172.
Такое отношение противоречит букве и духу ДНЯО, а также резолюции 1172 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.
Such operations should be undertaken with the consent and cooperation of the parties concerned, and an impartial and unbiased attitude should be maintained.
Такие операции должны предприниматься с согласия и при сотрудничестве заинтересованных сторон и при их осуществлении следует придерживаться беспристрастного и непредубежденного подхода.
An open minded and creative attitude towards resource issues was needed.
Необходим непредвзятый, творческий подход к проблемам ресурсов.
Attitude (often stylized as attitude) is a British gay lifestyle magazine owned by Attitude Media Ltd.
Attitude британский глянцевый ежемесячный журнал для геев, выходящий с 1994 года.
So Attitude
Итак, подход
Not only are such shootings appalling, but the attitude of U.S. government was equally surprising.
Не только такие события ужасны сами по себе, но и отношение американского правительства в равной мере вызывает удивление.
And that's what a meme is. It's an information packet with attitude.
Вот это как раз и есть мем информационный пакет с собственным характером.
And that's what a meme is. It's an information packet with attitude.
Вот это как раз и есть мем информационный пакет с собственным характером.
I twist my neck when I speak because I have an attitude.
Я верчу шеей, потому что высокомерная.
Right,it's a change of attitude It's a completely different attitude
Да? это изменение своего отношения это совсем другое отношение
Open your attitude
Откройте вашу позицию
Lose your attitude!
Совсем страх потеряла?
Drop that attitude.
Продолжайте также.
Stop your attitude!
Брось свои замашки!
The Federal Republic of Yugoslavia can only deplore such an attitude on the part of Albania, which does not contribute to the normalization of mutual relations.
Союзная Республика Югославия может лишь сожалеть о такой позиции Албании, которая не способствует нормализации отношений между двумя странами.
Yemeni women had an attitude that that was just a fact of life.
Йеменские женщины воспринимают это просто как жизненный факт.
I think that in art, an artist's attitude is the most important element.
Я считаю, что в искусстве отношение артиста является важнейшим элементом.
Three I failed to realize that homelessness is an attitude, not a lifestyle.
Третий я забыла, что быть бездомной это состояние, не стиль жизни.
Is it a melody or a rhythm or a mood or an attitude?
Это мелодия или ритм или настроение или ощущение?
Circumspection and a questioning, investigative and experimental attitude take on an extra importance.
Осмотрительность и сомнение, исследовательский и экспериментальный подход приобретают дополнительную важность.
Such an attitude was best illustrated in an interview he gave to the Washington Post on 26 March 1994, in which he stated quot I lived always with one foot in prison.
Это наилучшим образом было проиллюстрировано в интервью, которое он дал газете quot Вашингтон пост quot 26 марта 1994 года, заявив quot Я всегда находился под угрозой оказаться в тюрьме.
Such a cavalier attitude to the demands of lesser powers to be heard is no longer possible.
Такое учтивое отношение к требованиям менее влиятельных государств быть услышанными более не представляется возможным.

 

Related searches : Such An - Is An Attitude - Create An Attitude - Assume An Attitude - Convey An Attitude - Maintain An Attitude - Have An Attitude - Adopt An Attitude - Hold An Attitude - With An Attitude - Take An Attitude - Display An Attitude - Has An Attitude