Translation of "is being encouraged" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Being - translation : Encouraged - translation : Is being encouraged - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Likewise, Italy is being encouraged to accelerate privatization. | Точно так же, Италии в настоящее время предлагается ускорить приватизацию. |
The use of on line training is also being encouraged. | Рыночная цена на авиационное топливо в районе действий Миссии в настоящее время составляет 1 доллар США за литр. |
For example, the use of solar cooking is being encouraged. | Например, поощряется использование солнечной энергии для приготовления пищи. |
It is being encouraged by a large and growing number of non governmental organizations. | Оно было поддержано большим и растущим числом неправительственных организаций. |
The pursuit of regional solutions to regional problems is being actively encouraged by the international community. | Международное сообщество активно поощряет поиск региональных решений региональных проблем. |
The pursuit of regional solutions to regional problems is thus being actively encouraged by the international community. | В связи с этим международное сообщество активно способствует поиску решений региональных проблем на региональном уровне. |
In Cambodia, the participation of women in forest management is being encouraged in order to promote community forestry. | В Камбодже поощряется участие женщин в лесопользовании в целях содействия развитию общинного лесного хозяйства. |
We are also encouraged by the degree of cooperation which is being developed between CARICOM and Central America. | Нас также вдохновляет степень сотрудничества, которое складывается между КАРИКОМ и Центральной Америкой. |
A mixed vocational education and training management system is being encouraged, with greater involvement of the private sector. | Поощряется создание смешанной системы управления профессиональным образованием и обучением при большем участие частного сектора. |
In that connection, there is no doubt that the partnership between civil society and the private sector is being strongly encouraged. | По этой причине неудивительно, что мы активно поощряем партнерство между гражданским обществом и частным сектором. |
Women were being encouraged to take entrance exams for government positions and exams were currently being used to provide objective criteria for promotion for government employees women were encouraged to take such exams. | Женщин поощряют сдавать экзамены на государственные должности. |
Contributions to the Trust Fund are being encouraged from Member States and other donors. | К государствам членам и другим донорам был обращен призыв вносить в него взносы. |
In some organizations, staff were being encouraged to leave under reduction in force exercises. | В некоторых организациях в рамках сокращения штатов создаются условия, поощряющие уход сотрудников. |
In some cases, racial hatred and violence were even being encouraged for political purposes. | В некоторых случаях расовая ненависть и насилие даже поощряются в политических целях. |
9. As stated above, the pursuit of regional solutions to regional problems is being actively encouraged by the international community. | 9. Как указывалось выше, международное сообщество в настоящее время активно поощряет усилия, направленные на достижение решения региональных проблем на региональном уровне. |
Wide civil society participation is encouraged. | Поощряется широкое участие представителей гражданского общества. |
Active participation by women is encouraged. | Общие сведения о стране |
States were being encouraged to ratify all seven of the core international human rights treaties. | Государствам предлагается ратифицировать все семь основных международных договоров по правам человека. |
We are encouraged by the progress being made in limiting nuclear, chemical and conventional armaments. | Нас воодушевляет прогресс, достигнутый в области ограничения ядерных, химических и обычных вооружений. |
Everybody is encouraged to contribute to KDE. | Какой вклад я могу внести в разработку KDE? |
3 Wide civil society participation is encouraged. | 3 Приветствуется широкое участие представителей гражданского общества. |
Judas and Silas, also being prophets themselves, encouraged the brothers with many words, and strengthened them. | Иуда и Сила, будучи также пророками, обильным словом преподали наставление братиям и утвердили их. |
Activities are also being encouraged and funded through Dutch embassies in conflict and post conflict countries. | Через посольства Нидерландов в странах, где имеет или имел место конфликт, также стимулируются и финансируются соответствующие виды деятельности. |
For example, children are not being encouraged to be physically active and develop healthy mobility habits. | Так, дети не получают стимулов для того, чтобы проявлять физическую активность и приобретать навыки мобильности, способствующие укреплению здоровья. |
My Government is encouraged by the progress that is being made to discipline decision making, modernize capabilities, professionalize management and improve coordination with humanitarian operations. | Мое правительство обнадеживает прогресс, который достигается в деле принятия решений, модернизации возможностей, поднятии управления на более высокий профессиональный уровень и в улучшении координации в рамках гуманитарных операций. |
In the interim, aggrieved parties were being encouraged to seek redress directly through the courts where possible. | На промежуточном этапе истцам предлагается по возможности напрямую обращаться в судебные инстанции. |
Girls were being encouraged to pursue technical and vocational training and to enter other traditionally male fields. | Поощряется получение девочками технического и профессионально технического образования и освоение ими традиционно мужских профессий. |
At the same time, Japanese women are being encouraged to lean in and participate more in the workforce. | В то же время, они должны вовлекаться и больше работать. |
I am encouraged by the slow, but steady, progress being made in the dialogue between Armenia and Azerbaijan. | Меня обнадеживает хотя и медленный, но постоянный прогресс в диалоге между Арменией и Азербайджаном. |
54. The Advisory Committee is encouraged by these developments. | 54. Консультативный комитет с удовлетворением отмечает достигнутый прогресс. |
The Unit is encouraged to note that the majority of the recommendations have either already been implemented or are in the process of being implemented. | Группа приветствует тот факт, что большинство из рекомендаций либо уже были выполнены, либо выполняются. |
Nobody encouraged her. | Никто не поддержал её. |
Tom encouraged Mary. | Том подбодрил Мэри. |
She encouraged me. | Она вдохновила меня. |
Young people are being helped to receive the education they deserve and are encouraged to give back to others. | Молодежи помогают получить образование, к которому она стремится, и поощряют к ведению, в свою очередь, просветительской работы. |
Parliamentarians and visible community leaders are also being encouraged to be tested to encourage others to follow their lead. | Члены парламента и видные руководители общин также призываются проходить проверку с тем, чтобы побудить других следовать их примеру. |
But this is what Alan Greenspan encouraged Americans to do. | Но именно это побуждает американцев делать Алан Гринспан. |
This is encouraged in paragraph 5 of the draft resolution. | Это приветствуется в пункте 5 проекта резолюции. |
The mass media were being encouraged to combat existing stereotypes under the project entitled Mass Media (re) Distribution of Power . | В рамках проекта под названием Средства массовой информации в (пере)распределении власти средства массовой информации призваны бороться с существующими стереотипами. |
Moringa is not the first food producing tree farmers are being encouraged to grow in Haiti or elsewhere, but it may offer some of the strongest benefits. | Моринга не является первым деревом для еды, за которое фермеры поощряются в Гаити или еще где либо, но оно предоставляет наибольшие выгоды. |
I'm encouraged by that. | Я воодушевлён этим. |
No one encouraged her. | Никто не поддержал её. |
No one encouraged her. | Никто её не поддержал. |
Tom encouraged our efforts. | Том поощрял наши старания. |
Foreign investment was encouraged. | Поощрялись иностранные инвестиции. |
Related searches : Is Encouraged - Everyone Is Encouraged - Participation Is Encouraged - Is Highly Encouraged - Is Not Encouraged - It Is Encouraged - Is Strongly Encouraged - Is Being - Feel Encouraged - Were Encouraged - Highly Encouraged - Was Encouraged - Not Encouraged