Translation of "is bled off" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Is bled off - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
As you can imagine, I bled. I bled. | Как вы можете себе представить, я истекала кровью. |
His nose bled. | У него шла кровь из носа. |
His nose bled. | Его нос кровоточил. |
They've bled together. | И проливали кровь вместе. |
He's bled enough. | Он потерял много крови. |
Tom bled to death. | Том умер от потери крови. |
My heart bled for Bicky. | Мое сердце проливали кровь за Bicky. |
They've eaten together. They've bled together. | Они ели вместе. И проливали кровь вместе. |
Amcha fi bled Al Imyan (ar) | Amcha fi bled Al Imyan (араб) |
I bit my tongue until it bled. | Я до крови прикусил свой язык. |
Georgina bit her lips until they bled. | Джорджина закусила губу до крови. |
I should've beaten you till you bled! | Надо было бить до кровавых соплей! |
He must have bled before he died. | Он истекал кровью, прежде чем умереть. |
Life in Gaza has bled away my optimism. | Жизнь в секторе Газа капля за каплей истощила мой оптимизм. |
Tom bled to death before the ambulance arrived. | Том умер от потери крови до прибытия скорой. |
The wound had bled under the skin while he was alive. | Кровотечение началось, когда он еще был жив. |
Have you been ruined, bled dry, made old by that imbecile for 10 years? | Я кормил и поил этого идиота десять лет и не получил ни гроша. |
They pulled him from the water, but he bled to death on the way to shore. | Они вытащили пострадавшего из воды, но он истёк кровью и умер на пути к пляжу. |
So broken heartstrings bled the blues, and we tried to empty ourselves so we'd feel nothing. | Разбитые чувства кровоточат печалью, а мы пытаемся опустошить себя, чтобы ничего не чувствовать. |
I wed under the joint estate law... Henrietta Gertrude Bled... former wife of a Bulgarian colonel. | ... я женился в соответствии с режимом общности имущества супругов на Генриетте Гертруде Блед... бывшей жене болгарского полковника. |
It was Moby Dick... that tore my soul and body until they bled into each other. | Это Моби Дик. Он изуродовал мое тело и душу до неузнаваемости. |
Device Off The device is powered off. | Выключено устройство выключено, питание не подается. |
When they wipe the Czechs out and send the entire Red Army against us, we'll be bled white. | Вот придавят чеха, а потом как жмякнут всю красную армию, которая по ним была, и потекет из нас мокрая жижа. |
For several days following the incident he bled from his left ear, and his eyes and lips remained swollen. | С 1994 года эта эскадрилья регулярно использовалась для поддержки вертолетных операций, и ее задача состояла в нанесении бомбовых ударов по местам дислокации исламистских повстанцев в районе Сиди Бель Аббеса. |
Nothing is off limits. | Ничто не останется нетронутым. |
He is off today. | У него сегодня выходной. |
He is off today. | У него сегодня отгул. |
She is badly off. | Она бедствует. |
Tom is jacking off. | Том мастурбирует. |
The tap is off. | Кран закрыт. |
Tom is dozing off. | Том спит на ходу. |
The light is off. | Свет потушен. |
The light is off. | Свет не горит. |
The light is off. | Свет выключен. |
The television is off. | Телевизор выключен. |
Tom is showing off. | Том рисуется. |
Tom is showing off. | Том выпендривается. |
Tom is off duty. | Том не на службе. |
The radio is off | Радио выключено |
The deal is off | Сделка отменяется. |
His phone is off. | Его телефон включен. |
My vision is off? | Может мое видение мира немного неправильное? |
Is this thing off? | Эта штука выключена? |
The deal is off? | Сделки не будет? |
Mine is off too. | Снимука и я свою. |
Related searches : Bled Off - Bled Dry - Lake Bled - Bled Out - Is Off - To Be Bled - Bled To Death - Phone Is Off - Mobile Is Off - Is Well Off - Is Ticked Off - Is Shut Off - Is Off Limits - Is Off By