Translation of "is conditional upon" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Conditional - translation : Is conditional upon - translation : Upon - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
conditional upon the preparation of specific | условии подготовки ими конкретных |
conditional | Условное выражениеStencils |
This is exploiting my conditional independence. | Это использование моей условной независимости. |
conditional head1 | Главное условие 1Stencils |
conditional head2 | Главное условие 2Stencils |
Conditional Styles | Форматирование по условию |
Conditional Styles... | Форматирование по условию... |
Omid Kokabee talks to his supporters directly through Twitter upon his conditional release from prison. | Омид Кокаби рассказывает сторонникам через Twitter об условном освобождении из тюрьмы. |
Conditional Cell Attributes | Форматирование по условию |
About conditional inclusion | Об условной вставке |
Minimum in conditional | Минимум в условном операторе |
Remove Conditional Formatting | Убрать форматирование ячейки по условию |
Add Conditional Formatting | Убрать форматирование ячейки по условию |
Remove Conditional Styles | Убрать форматирование ячейки по условию |
Conditional Cell Attribute | Ячейка |
Why the conditional? | Почему условная форма? |
These programs are designed to reduce poverty by making welfare programs conditional upon the recipients actions. | Данные программы разработаны для борьбы с бедностью посредством выплаты пособий в зависимости от действий получателей. |
OFDI activities by Indian SMEs are conditional upon both government policy initiatives and firm specific endeavours. | ВПИИ индийских МСП зависят как от инициатив государственной политики, так и от усилий конкретных фирм. |
Stressing that the provision of reconstruction aid and financial assistance is conditional upon the parties meeting their obligations under the Peace Agreement, | подчеркивая, что оказание помощи в целях восстановления и финансовой помощи зависит от выполнения сторонами своих обязательств по Мирному соглашению, |
Indent a minimal spaces in a continuous conditional belonging to a conditional header. | Минимальный отступ пробелов в продолжении выражения, относительно заголовка выражения. |
But the broad conclusion remains wealth is conditional on services. | Однако общий принцип сводится к тому, что состоятельность зависит от услуг. |
C is a conditional distribution conditioned on A and B. | С является условным распределением с условием А и В. |
His reply was always conditional. | Его ответ был всегда условным. |
Remove the conditional cell styles | Убрать форматирование ячейки по условию |
It also favoured an approach whereby all promotions would be conditional upon proven knowledge of a second official language. | Она высказалась также за подход, при котором любое продвижение по службе должно быть обусловлено подтверждением знания второго официального языка. |
And this is similar to the example game on conditional probability. | Это похоже на игру из примера об условной вероятности. |
So, conditional independence is a really big thing in Bayes networks. | Таким образом, условная независимость очень важный фактор в байесовых сетях. |
The interviewer is routed through the questionnaire, conditional on the answers. | Это приводит к непроизводительным затратам и что, возможно, еще серьезнее к долгой по времени и трудоемкой работе. |
Use Clear Conditional Cell Attributes from the Edit menu to clear any conditional attributes from selected cells. | Для того чтобы удалить все условия форматирования из выделенных ячеек, выберите Очистить Форматирование по условию из меню Правка. |
Argentina Conditional approval of telecommunications merger | Аргентина Обусловленное разрешение слияния в секторе телекоммуникаций |
Independence does not imply conditional independence. | Независимость не предполагает условную независимость. |
On the basis of our belief that mankind is the agent and objective of development and that progress and advancement are conditional upon human welfare and dignity, | руководствуясь нашим мнением о том, что человечество является действующей силой и объектом развития и что прогресс и движение вперед зависят от благополучия и достоинства человека, |
Argentina Conditional approval of telecommunications merger . 15 | компаниями, действующими в секторе бурового оборудования 20 |
This is called conditional independence, which is given the value of the cancer variable C. | Такая ситуация называется условной независимостью, в которой присутствует значение раковой переменной C. |
It is also curious that the 1993 law providing for possible revocation of homeland status is conditional upon the consent or request of the Government of the self governing territory concerned. | Кроме того, любопытен тот факт, что условием осуществления закона от 1993 года, предусматривающего возможную отмену статуса хоумлендов, является наличие согласия или просьбы правительства соответствующей самоуправляющейся территории. |
This is why all this political science these are nationalists, and these are democrats is conditional. | Поэтому вся эта политология , обозвать одних националистами, а других демократами это абсолютная условность. |
But support should always be conditional on fundamentals. | Но поддержка всегда должна быть обусловленной фундаментальными принципами. |
Conditional data compression V.42bis yes, MNP5 no. | Условное сжатие данных V. 42bis да, MNP5 нет. |
For the very cool conditional audio ripping pattern. | За гибкую систему обозначения файлов при считывании звуковых дисков. |
So that would expand to the following conditional. | Так что будет расширять следующие условное. |
If you express your request as a conditional | Вы выражаете просьбу в условном наклонении |
And in that sense, it's a conditional probability. | И в этом смысле, это условная вероятность. |
PHP 5.3 Since PHP 5.3 there is a short hand of the conditional operator. | PHP Начиная с версии 5.3 появилась возможность не указывать второй параметр операции. |
So we previously defined CPDs. CPDs just as a reminder is a Conditional Probability | До этого мы уже задали УРВ(CPD), УРВ(CPD) это, напомню, условное распределение вероятности. |
The most primitive kind of test we see is what's called a conditional statement. | Самый простой тип теста называется условный оператор. |
Related searches : Conditional Upon - Are Conditional Upon - Made Conditional Upon - Is Not Conditional - It Is Conditional - Is Due Upon - Is Predicated Upon - Is Conditioned Upon - Is Agreed Upon - Is Dependent Upon - Is Incumbent Upon - Is Called Upon