Translation of "is demonstrated" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The third law is also easily demonstrated. | Третий закон также легко продемонстрировать. |
It also demonstrated that oil is a fungible commodity. | Эмбарго повысило цены и способствовало периоду инфляции и застоя во всем мире. |
It also demonstrated that oil is a fungible commodity. | Оно также продемонстрировало, что нефть это заменимый товар потребления. |
Demonstrated in 2007. | Информация на 2007 год. |
Low income countries have demonstrated that rapid progress is possible. | Страны с низким уровнем доходов продемонстрировали, что быстрый прогресс возможен. |
The Arab uprisings have demonstrated that this is already beginning. | Арабские восстания показали, что это уже начинается. |
The situation is clearly demonstrated by the reports received from countries. | Такое положение убедительно подтверждают доклады, поступающие от стран. |
like I've just demonstrated, and this is what I got instead. | Но вот что получилось. |
This is demonstrated by the financial situation of the Organization, which is very critical. | Это подтверждается финансовым положением Организации, которое является весьма затруднительным. |
This is particularly pertinent, as events of the past weeks have demonstrated. | Как показывают события последних недель, это имеет сейчас исключительно важное значение. |
That capability of India apos s is there it has been demonstrated. | Эти потенциальные возможности Индии сохранились, они были продемонстрированы. |
What it demonstrated is that babies take statistics on a new language. | И это показало нам, что младенцы могут собирать и статистику нового языка. |
Social network users demonstrated their participation. | Пользователи социальных сетей демонстрируют свое участие. |
But nobody actually demonstrated it, right? | Но до сих пор никаких доказательств нет, так ведь? |
I demonstrated a stove on television. | Я демонстрировала плиту на телевидении. |
That the European Union is committed to regional cooperation has been amply demonstrated. | Приверженность Европейского союза делу регионального сотрудничества не нуждается в доказательствах. |
On the other hand, Toshoo has demonstrated of whom is he a son. | Тосио же, продемонстрировал чьим сыном он является. |
Scholars have demonstrated the truth of this. | Ученые подтвердили истинность этого. Профессор Р. |
Scholars have demonstrated the truth of this. | Ученые подтвердили истинность этого. Профессор Р. Дж. |
The students demonstrated against the new government. | Студенты вышли на демонстрацию против нового правительства. |
It was demonstrated at the Oslo Games. | Первые соревнования проводились в 1924. |
Consultations during the feasibility study demonstrated this. | Это показали консультации, проведенные во время подготовки технико экономического обоснования. |
Neither of these assertions has been demonstrated. | Ни одно из этих утверждений не было подтверждено фактами. |
Indeed, the elections demonstrated that Chávez s control of the country is no longer total. | Действительно, выборы показали, что контроль Шавеза над страной больше не является абсолютным. |
The worldwide outpouring of support demonstrated what humanity is capable of at its best. | Во всем мире всплеск поддержки показал, что человечество способно проявить свою лучшую сторону. |
This is what we dream about. Its individuality, demonstrated in the skyline. It's resilience. | Вот она мечта. Ее индивидуальность, выраженная в ее линии горизонта. Ее непреклонность. |
The importance of the NRW.INVEST foreign offices is demonstrated by the example of Japan. | Важность наличия представительств NRW.INVEST можно проиллюстрировать на примере Японии. |
That is a simple, yet as recent events have demonstrated hardly an obvious lesson. | Простой и, к сожалению, как показывает современная история далеко не очевидный урок. |
Tragic instances have demonstrated that an efficiently functioning network of social services is necessary. | Трагические примеры продемонстрировали, что необходима эффективно действующая сеть социального обеспечения. |
This is called the frequency stability property and its demonstrated by this uniform graph. | Это называют свойством частотной устойчивости, что хорошо видно на этой диаграмме. |
The problem, as Khodorkovsky s conviction demonstrated, is that dictatorship usually seems to be trumping law. | Проблема, как показало осуждение Ходорковского, заключается в том, что диктатура обычно побеждает закон. |
This Phase 1 clinical trial demonstrated that this treatment is well tolerated by the patients. | Эта фаза 1 клинических испытаний продемонстрировала, что лечение хорошо оценивается пациентами. |
In the Sudan, in the Great Lakes region and elsewhere, this truth is demonstrated daily. | В Судане, в районе Великих озер и в других регионах эта истина находит ежедневное подтверждение. |
Inspection results have effectively demonstrated that Armenia is fulfilling the commitments envisaged in the agreement. | Результаты инспекций наглядно показывают, что Армения выполняет обязательства, предусмотренные в этом соглашении. |
Last night demonstrated beyond a doubt that the Baltic Sea is a sea of cooperation. | Прошлой ночью было убедительно продемонстрировано, что Балтийское море это море сотрудничества. |
Bush has already demonstrated his lack of judgment. | Буш уже продемонстрировал свое отсутствие здравого смысла. |
This support should be conditioned on demonstrated progress. | Помощь должна зависеть от результата. |
But to Perez, it demonstrated a significant shift. | Но для Перес они продемонстрировали существенный сдвиг. |
During the skirmish, the enemy demonstrated exceptional training. | В ходе боестолкновения, противник действовал достаточно грамотно. |
Thousands of students demonstrated against the Vietnam War. | Тысячи студентов выходили на демонстрации против войны во Вьетнаме. |
In recent decades, cooperatives have demonstrated great vigour. | В последние десятилетия кооперативы демонстрируют бурный подъем. |
As demonstrated by the case of G.K. v. | Как видно из дела Г.К. |
His Government had demonstrated its commitment to peace. | Правительство Израиля продемонстрировало свою приверженность делу мира. |
That programme demonstrated that women are necessary partners. | тенге на льготное кредитование женщин. |
That situation was demonstrated by the following table | Полученные результаты приведены в следующей таблице |
Related searches : Which Is Demonstrated - It Is Demonstrated - This Is Demonstrated - Is Well Demonstrated - Demonstrated With - Demonstrated Skills - Was Demonstrated - Demonstrated Through - Demonstrated Leadership - Are Demonstrated - Demonstrated Excellence - Demonstrated Efficacy