Translation of "is determined through" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Determined - translation : Is determined through - translation : Through - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But she was determined to go through with it. | Но она твёрдо решила довести всё до конца. |
Economic efficiency is best promoted through decentralized and liberalized energy markets, with freely determined market prices. | Экономической эффективности лучше всего содействуют децентрализованные и либерализованные энергетические рынки со свободно устанавливаемыми рыночными ценами. |
Under Indicators of achievement, Performance measures, replace 2004 2005 to be determined through a survey with 2004 2005 90 per cent (to be determined through a survey) . | Под рубрикой Показатели достижения результатов (Показатели работы) заменить слова 2004 2005 годы будет определен по итогам обследования словами 2004 2005 годы 90 процентов (будет определен по итогам обследования) . |
Even so, I am determined, through my experiments, to fnd that way. | Все равно. Я должен продолжать свои эксперименты. Я должен найти препарат, формулу, которая будет работать. |
It is determined that | Определить, что |
The Kenya Government is, however, determined to do everything possible to eradicate transit possibilities through Nairobi International Airport. | Поэтому правительство Кении полно решимости сделать все возможное, чтобы свести к нулю возможности транзита через международный аэропорт Найроби. |
Destination addressing for traps is determined in an application specific manner typically through trap configuration variables in the MIB. | Адресация получателя для ловушек определяется с помощью переменных trap конфигурации в базе MIB. |
It has to be determined, through a process of voting, whether or not there is a broad based agreement. | Это, то есть, достигнуто широкое согласие или нет, можно выяснить лишь посредством процесса голосования. |
This is a challenge which can be surmounted only through the collective and determined efforts of the international community. | Это задача, которая может быть решена лишь на основе коллективных и целенаправленных усилий международного сообщества. |
How is this fate determined? | Что определяет эту судьбу? |
Tom is a determined man. | Том решительный человек. |
France is determined to act. | Франция готова действовать. |
Only the bright light of democratic transparency can remove such impediments our government is determined to help it shine through. | Только яркий свет демократической прозрачности может смести эти препятствия наше правительство полно решимости помочь снова засиять нашей экономике. |
Tom is determined to lose weight. | Том решительно настроен похудеть. |
Snowfall's intensity is determined by visibility. | Интенсивность снегопада определяется по видимости. |
A bloodline is determined and ordered. | Кровные связи, предопределённые и упорядоченные. |
Flying speed is determined by convolutions | Ну, для чего это нужно? Чтобы бысрей ездить. Зажигание системы траверс не годится. |
The A final determined the medals, along with the rest of the places through 6th. | Остальные гребцы попадали в полуфинал E F, где разыгрывали места с 25 го по 33 е. |
The specific objectives and formats of such a conference could be determined through appropriate consultations. | Его цели и условия могут быть уточнены в ходе соответствующих консультаций. |
Latvia has already determined its present body of citizens through a process of resident registration. | Латвия уже определила свое нынешнее число граждан в результате проведения регистрации жителей. |
Both sides seem determined to achieve a durable peace through disarmament, demobilization and national reconciliation. | Представляется, что обе стороны полны решимости добиться прочного мира путем разоружения, демобилизации и национального примирения. |
The Son of Man indeed goes, as it has been determined, but woe to that man through whom he is betrayed! | впрочем, Сын Человеческий идет по предназначению, но горе тому человеку, которым Он предается. |
The permanent status of the occupied territories must be determined by the parties themselves through negotiations. | Постоянный статус оккупированных территорий должен быть определен самими сторонами путем переговоров. |
It is also determined by Almighty Dough. | А также Его Величеством Баблом. |
One's lifestyle is largely determined by money. | Образ жизни в значительной степени зависит от денег. |
She is determined to succeed this time. | Она полна решимости на этот раз добиться успеха. |
She is determined to succeed this time. | Она полна решимости добиться успеха на этот раз. |
Tom is determined to have his way. | Том решил настоять на своём. |
Determined is the matter of your inquiry. | Решено то дело, о котором вы спрашивали! |
Determined is the matter of your inquiry. | Решено дело, о котором вы спрашиваете! |
Determined is the matter of your inquiry. | Затем он сообщил своим собеседникам, что все предсказанное им непременно свершится. |
Determined is the matter of your inquiry. | Дело, о котором вы спрашивали, уже предрешено . |
Determined is the matter of your inquiry. | Второй же будет распят и оставлен, чтобы птицы клевали ему голову. Вот и решение дела, о котором вы спрашивали . |
Determined is the matter of your inquiry. | Вот и решение дела, о котором вы спрашивали . |
Determined is the matter of your inquiry. | Уже решилось то, о чем вы спрос ведете . |
Determined is the matter of your inquiry. | То, о чем вы меня спросили, определено . |
Allah's command is a decree firmly determined. | И веление Аллаха является решением предрешенным оно обязательно произойдет . |
Allah's command is a decree firmly determined. | Дело Аллаха было решением предрешенным |
Allah's command is a decree firmly determined. | Таково было предписание Господне и для прежних пророков и посланников. Воистину, Его веление непременно исполняется. |
Allah's command is a decree firmly determined. | Веление Аллаха является решением предопределенным. |
Allah's command is a decree firmly determined. | Поистине, веление Аллаха было предопределено |
Allah's command is a decree firmly determined. | Веление Аллаха предопределено к исполнению |
Allah's command is a decree firmly determined. | Повеление Божие было по предопределению, предопределенному |
Health care protection is also determined by | b) Закон о медицинской палате, |
And that proportion is primarily genetically determined. | И эта пропорция определяется, прежде всего, генетически. |
Related searches : Determined Through - Is Determined - Performance Is Determined - Which Is Determined - Status Is Determined - Is Mostly Determined - It Is Determined - He Is Determined - Is Being Determined - Is Not Determined - Is Determined For - She Is Determined - Is Determined With - Is Mainly Determined