Translation of "is in force" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Is that law still in force? | Этот закон всё ещё в силе? |
The law is no longer in force. | Закон больше не имеет силы. |
And this force is called the centripetal force | Эта сила называется центростремительной. |
What is force? | Что такое сила? |
Life is a force in its own right. | Жизнь это сила сама по себе. |
This is not about overwhelming force, but proportional force. | Здесь должны быть не превосходящие силы, а соразмерные силы. |
Marshal of the Royal Air Force (MRAF) is the highest rank in the Royal Air Force. | Маршал Королевских ВВС (Marshal of the Royal Air Force) высшее воинское звание в ВВС Великобритании. |
As in South Africa, the force of reason is much stronger than the force of oppression. | Как и в Южной Африке, сила разума здесь гораздо сильнее, чем сила подавления. |
That force is gravity | Эта сила гравитация. |
Then there is military globalization, consisting of networks of interdependence in which force, or the threat of force, is employed. | Кроме того, глобализация проходит и на военном уровне, и состоит из взаимозависимых сетей, в которых применяется сила, или угроза силы. |
For a will is in force where there has been death, for it is never in force while he who made it lives. | потому что завещание действительно после умерших оно не имеет силы, когда завещатель жив. |
This regulation is the export control legislation in force. | В настоящее время это Положение является законодательной основой экспортного контроля. |
It is beginning to understand the transition that occurred in agriculture, from brute force into biological force. | Мы начинаем понимать эту трансформацию, переход, который произошёл в сельском хозяйстве, от грубой силы к биологической силе. |
FORCE IN CYPRUS | ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ ПО ПОДДЕРЖАНИЮ МИРА НА КИПРЕ |
Force Commander, United Nations Protection Force in Yugoslavia (UNPROFOR) | Командующий силами, Силы Организации Объединенных Наций по охране в Югославии (СООНО) |
Force Commander, United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) | Командующий силами, Временные силы Организации Объединенных Наций в Ливане (ВСООНЛ) |
In this case, force is 10 newtons and mass is 2 kilograms. | В данном случае сила равна 10Н, а масса 2кг. |
Technology is a dynamic force. | Технология представляет собой динамическую силу. |
This is the Hobbesian Force. | Гоббсовская сила. |
No, force is too low. | Нет. |
Friend, this is force majeure. | Но здесь форсмажор. |
In other areas, sharia law is being introduced by force. | В других районах насильственно вводятся законы шариата. |
The Task Force is in the process of being formed. | В настоящее время протекает процесс формирования Целевой группы. |
Force Commander, United Nations Peace keeping Force in Cyprus (UNFICYP) | Командующий силами, Вооруженные силы Организации Объединенных Наций по поддержанию мира на Кипре (ВСООНК) |
Life is a force in its own right. It is a new element. | Жизнь это сила сама по себе. Это новая стихия. |
Force in Lebanon (UNIFIL) | Ливане (ВСООНЛ) |
INTERIM FORCE IN LEBANON | ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ В ЛИВАНЕ |
Task Force Talon Task Force Talon is a top secret U.S. military branch. | Task Force Talon Task Force Talon (Тактическая группа Коготь ) является секретной ветвью Вооружённых сил США. |
The seemingly endless Bosnia peacekeeping force is a case in point. | Не имеющие по всей видимости конца операции по поддержанию мира в Боснии тому пример. |
So, in all of these examples, structure is the determining force. | Таким образом, во всех этих примерах конструкция является определяющей силой. |
Force It is the fourth album by UFO, released in 1975. | Force It четвертый студийный альбом британской рок группы UFO, выпущенный в 1975 году. |
The act is supposed to come into force in spring 2005. | Предполагается, что этот закон вступит в силу весной 2005 года. |
The discrimination is prohibited also by other legal acts in force. | Трудовой кодекс не определяет критерии отбора работников при найме. |
Their entry into force is also published in the national newspapers. | Об их вступлении в силу также сообщается в национальных газетах. |
In Latin America there is no room for regimes of force. | В Латинской Америке нет места силовым режимам. |
The force is expected to be ready for deployment in October. | Контингенты должны быть готовы для развертывания в октябре. |
In particular, the attitude to the use of force and the way they're trained to use force is especially different. | В особенности это касается отношения к применению силы и особенно различается то, как их учили применять силу. |
Communist ideology is a spent force. | Коммунистическая идеология теряет силу. |
He is a fading force too. | Он тоже теряет силу. |
And what is that life force? | А что такое жизненная сила? |
That force is shelling residential areas. | Она бьет по жилым кварталам. |
That is my force, right there. | Это моя сила, вот здесь. |
Hong Kong, in particular the police force, is lacking in human right education. | Гонконг, в частности полиция, испытывает недостаток в знаниях в области прав человека. |
In 1991, the facility received the new name, which is still in force. | В 1991 учреждение получило новое название. |
Assistance of the multinational force in Iraq in finding those documents is indispensable. | Помощь многонациональных сил в Ираке в деле нахождения этих документов является совершенно необходимой. |
Related searches : In Force - Force Is Removed - Force Is Applied - In-force Business - Reconnaissance In Force - Conditions In Force - Presently In Force - In Force Until - Stays In Force - Policy In Force - Continues In Force - Arrangements In Force - Right In Force - Kept In Force