Translation of "is informed about" to Russian language:
Dictionary English-Russian
About - translation : Informed - translation : Is informed about - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's informed us about osteoporosis. It informed us about breast cancer, colon cancer in women. | Она сообщила нам об остеопорозе, о раке молочной железы и раке толстой кишки у женщин. |
Ask about Him a well informed. | Только Он может доподлинно сообщить людям о Своих божественных качествах, Своем величии и совершенстве, и Он уже сделал это. Он научил рабов познавать величие и совершенство Господа, и всякий, кому это удается, непременно смиряется перед Его могуществом. |
Ask about Him a well informed. | Спрашивай об этом Ведающего. |
Ask about Him a well informed. | Если ты хочешь узнать некоторые из Его свойств, спроси о Нём сведущего, а именно Аллаха Всеведущего, Мудрого, и Он тебе ответит. |
Ask about Him a well informed. | Спрашивай о Нем того, кто ведает. |
Ask about Him a well informed. | Спроси о Нем того, кто сведущ. |
The police informed us about the incident. | Полиция информировала нас о происшествии. |
They immediately informed the police about it. | Они немедленно сообщили об этом полиции. |
Certainly, the most fundamental is becoming well informed about government and its activities. | Разумеется, самое главное это осведомленность о правительстве и его деятельности. |
The country s authorities informed about the ferry line suspension. | Власти страны заявили и о приостановлении паромного сообщения. |
He informed me about the changes in the plan. | Он информировал меня об изменениях в плане. |
The Most Merciful. Ask about Him a well informed. | Спроси кого либо, имеющего ведение об Нем. |
The Committee will also be informed about planned seminars. | Комитет также заслушает информацию о запланированных семинарах. |
Keep me informed about status changes of this incidence. | Держать меня в курсе изменений статуса этого события. |
He is not informed either about how long he is going to be in that special section. | Ему также не говорят о том, как долго он будет находиться в этом специальном отделении. |
If local democracy is to flourish, it is about the active and informed engagement of every citizen. | Только при активной и осознанной гражданской позиции общества местная демократия сможет процветать. |
If local democracy is to flourish, it is about the active and informed engagement of every citizen. | Для расцвета местной демократии нужна активная и информированная вовлечённость каждого гражданина. |
Vassiliki highlights with irony the fact that 'USA' is concerned about keeping Greeks well informed | Пользователь Vassiliki с иронией подчеркивает, что США очень старается постоянно информировать греков о развитии событий |
The twist is that one player, on the left, is informed about how much on each trial there is. | Уловка в том, что один из них, слева, знает, сколько денег на кону. |
So when he told her about it, she said, Who informed you about it? | Хавсе), а от (передачи) части уклонился. А когда он Пророк сообщил ей Хавсе про это, она сказала Кто сообщил тебе это? |
I want him to be informed about that in advance. | Я хочу, чтобы ему сообщили об этом заранее. |
Zanussi, for unclear reasons, had not informed Castellano about them. | Занусси по непонятным причинам не проинформировал Кастеллано о них. |
It was so, for We were fully informed about him. | Так он судил людей, которые были на восходе солнца, также как тех, которые были на западе ! И ведь Мы объяли знанием все, что (было) у него знали о его войске и оружии . |
It was so, for We were fully informed about him. | Так! Мы объяли знанием все, что у него. |
It was so, for We were fully informed about him. | Аллаху было известно о том благе, которое он приносил людям, и о тех больших возможностях, которыми он был наделен. Где бы он ни был и куда бы он ни отправлялся, Аллах был осведомлен о каждом его поступке. |
It was so, for We were fully informed about him. | Вот так! Мы объяли знанием все, что происходило с ним. |
It was so, for We were fully informed about him. | Так же, как прежде Зу ль Карнайн призывал людей, живших на западе, где заходит солнце, к вере в Аллаха, он призвал и этих людей также уверовать в Аллаха. |
It was so, for We were fully informed about him. | Так оно было , и Мы объяли знанием все, что с ним случилось. |
It was so, for We were fully informed about him. | (Он их оставил) в том же (виде, как нашел), И ведали Мы все о нем. |
It was so, for We were fully informed about him. | Так это было Мы даем теперь сведение о том, что было с ним. |
Allah has already informed us of the truth about you. | Уже сообщил нам Аллах вести о вас. |
Allah has already informed us of the truth about you. | Уже сообщил вам Аллах вести о вас. |
Allah has already informed us of the truth about you. | Что же касается голословных утверждений, то они совершенно не способны подтвердить вашу правоту. Всем вам предстоит вернуться к Аллаху, Который ведает сокровенное и явное, от Которого нельзя скрыть ни одну тайну. |
Allah has already informed us of the truth about you. | Аллах уже сообщил нам вести о вас. |
Allah has already informed us of the truth about you. | Аллах и Его Посланник увидят ваши деяния. |
Allah has already informed us of the truth about you. | И Он, а также и Его посланник Будут следить за вашими делами. |
The governing bodies concerned should be kept informed about outcomes | Соответствующие руководящие органы следует информировать о результатах |
The Working Party will be informed about the replies received. | Рабочая группа будет проинформирована о поступивших ответах. |
The source informed the Working Group about the following persons | Источник проинформировал Рабочую группу о следующих лицах |
Family members were not informed about their fate and whereabouts. | Членам семей не сообщали об их судьбе и месте пребывания. |
Family members were not informed about the place of detention. | Члены семьи о месте их содержания не уведомлялись. |
After I informed the New York Times about these restrictions, | Когда я сообщил New York Times обо всех этих ограничениях, |
Experience shows that once the pro ducers are informed about co operative principles, a further period of about six months is required. | Опыт по казывает, что производителям необходимо около шести месяцев с момента их ознакомления с принципами кооператива. |
Tom is amazingly well informed. | Том на удивление хорошо информирован. |
God is Kind and Informed. | Воистину, Аллах Проницательный (или Добрый), Ведающий. |
Related searches : Informed About - Is Informed - Informed Them About - Informed Him About - Got Informed About - Fully Informed About - Informed About Who - Keep Informed About - Get Informed About - Informed Me About - Informed Us About - Stay Informed About - Informed About This - Are Informed About