Translation of "is legally obligated" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

And I'm not just saying that because I'm legally obligated to... ...I mean that.
Джорджия Браун Я не просто говорю это, потому что юридически обязана... ...Я это имею ввиду.
The responsibility for the incident lies with Syria, and it is legally and morally obligated to prevent similar incidents in the future.
Ответственность за этот инцидент несет Сирия, и на ней лежит юридическая и моральная обязанность предотвращать подобные инциденты в будущем.
Let me stress that, under article 29 of the Statute, all States are legally obligated to comply without undue delay with any request for assistance.
Позвольте подчеркнуть, что согласно статье 29 Устава все государства юридически обязаны удовлетворять без необоснованных задержек любые запросы о предоставлении помощи.
Daisy is legally an adult.
Но Дэйзи совершеннолетняя.
Tom felt obligated to help.
Том чувствовал, что он обязан помочь.
You're not obligated to come.
Ты не обязан приходить.
You're not obligated to come.
Вы не обязаны приходить.
I felt obligated to help.
Я чувствовал, что обязан помочь.
That doesn't mean everyone is obligated to be a doctor.
Что же делать верующему? .
Kerrigan's mother, Brenda, is legally blind.
Её мать, Бренда, полностью слепа.
I feel obligated to remind you that smoking is bad habit.
Я считаю своим долгом напомнить вам что курение вредно.
Tom felt obligated to say something.
Том почувствовал, что нужно что нибудь сказать.
I was obligated to do something.
Я был вынужден что нибудь предпринять.
You're not obligated to do that.
Ты не обязан это делать.
You're not obligated to do that.
Вы не обязаны это делать.
I'm not obligated to do that.
Я не обязан это делать.
You're not obligated to answer that question.
Вы не обязаны отвечать на этот вопрос.
You're not obligated to answer that question.
Ты не обязан отвечать на этот вопрос.
The world community is morally obligated to respond with generosity to Afghanistan s plight.
Нравственный долг мирового сообщества оказать щедрую помощь Афганистану.
2004 unpaid charges have been obligated in 2004.
Ассигнования на погашение неоплаченных сумм, начисленных в 2004 году, были предусмотрены в 2004 году.
The total amount obligated for this set of projects, including six amendments, is 24,149,050.
Общая сумма обязательств по этому комплексу проектов, включая шесть поправок к ним, составляет 24 149 050 долл. США.
Legally binding instruments.
Документы, имеющие обязательную юридическую силу.
(a) The instrument is voluntary and non legally binding
а) настоящий документ является добровольным и не имеет обязательной юридической силы
And legally, he is the one responsible for it.
И юридически он несёт за него ответственность.
2003 charges were obligated in the biennium 2002 2003.
Ассигнования на оплату сумм, начисленных в 2003 году, были предусмотрены в двухгодичный период 2002 2003 годов.
The amount obligated under this heading was fully utilized.
Предусмотренная по данной статьей сумма была полностью использована.
Burt, in some way you feel obligated to me...
Берт, ты чувствуешь привязанность ко мне...
I believe that this is a day to day effort to which I and he is obligated.
Я полагаю, что это сегодняшняя потребность, которой я обязан следовать .
The world community is morally obligated to respond with generosity to the plight of Afghanistan.
На международном сообществе лежит моральный долг щедро откликнуться на бедствия Афганистана.
Society needs some people to be sanitation workers, which doesn't mean that everyone is obligated.
Единственное, что вы можете сделать, это сказать, что иногда Библия не права.
Legally, that can t happen.
С юридической точки зрения такое не может произойти.
(4) Legally recognized refugees.
4) беженцы, признанные таковыми в установленном законом порядке.
8.6 Legally enabling Environment
8.6 Благоприятная правовая среда
Yes, get it legally.
Да, получить его на законных основаниях.
They're not legally liable.
Перед законом они чисты.
Creating legally independent structures
Постепенный процесс
Definitely, legally, actually married.
Конкретно, легально, на самом деле женаты.
Legally it is the successor of Party of Social Protection.
Первоначальное название партии Партия социальной защиты (ПСЗ).
The Declaration is in no way legally binding on China.
Декларация не является юридически обязывающей для Китая.
That is the only recourse logically, technically and legally remaining.
Это единственное средство, которое логически, технически и юридически остается в нашем распоряжении.
Not collected legally, so it is impossible to identify suspects
Не собраны законные основания, поэтому невозможно определить подозреваемых
The consortium member which is legally responsible for the contract.
Член консорциума, несущий юридическую ответственность за контракт.
The plan is rather complicated, but it is legally and technically sound.
План является достаточно сложным, но юридически и технически обоснованным.
What's he done for you that you should feel obligated?
Что такого он сделал для тебя, чтобы ты обязана была ему помогать?
And you would have been obligated to listen to me
И ты должен меня выслушать.

 

Related searches : Legally Obligated - Is Obligated - He Is Obligated - It Is Obligated - Is Legally Obliged - Is Legally Valid - Is Legally Binding - Feel Obligated - Obligated Parties - Obligated For - Obligated Party - Contractually Obligated - Not Obligated - Obligated(p)