Translation of "is much greater" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Greater - translation : Is much greater - translation : Much - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
How much greater? | Насколько большая? |
The speed of light is much greater than that of sound. | Скорость света гораздо больше скорости звука. |
His strength is much greater than that of an ordinary man. | Его сила намного превосходит силу обычного человека. |
It's like doing extra vehicular activity in space, but at much greater distances, and at much greater physical peril. | это как работа в открытом космосе, но только дальше от корабля и в более опасной обстановке. |
That has led to much greater effectiveness. | Это привело к значительному повышению эффективности. |
But the impact of such events on poor countries is much greater. | Но последствия подобных катастроф для бедных стран гораздо более плачевны. |
Secondly, much greater emphasis is required on preventing the outbreak of conflicts. | Во вторых, гораздо больше внимания необходимо уделить предотвращению вспышек конфликтов. |
It also highlights the fact that much greater effort is called for. | В докладе также отмечается, что необходимо еще немало сделать. |
There is no doubt, however, that much remains to be done to achieve not only greater efficiency, but greater effectiveness. | Однако многое, разумеется, еще предстоит сделать, чтобы повысить не только эффективность, но и результативность работы Комитета. |
Political pressure on the ECB today is much greater than in Duisenberg s time. | Сегодня на ЕЦБ оказывается значительно более сильное политическое давление, чем во времена Дуйзенберга. |
The weight of individual national members of the Governing Council is much greater. | Вес отдельных национальных членов Управляющего совета намного больше. |
The air space between HEPA filter fibres is much greater than 0.3 μm. | Воздушное пространство между волокнами HEPA фильтра значительно больше 0,3 мкм. |
There is also much greater awareness of the links between crime and victimization. | Кроме того, имеет место более четкое осознание взаимосвязи между преступностью и виктимизацией. |
Backwardness requires that we make much greater efforts. | Отсталость требует от нас более интенсивных усилий. |
That would amount to a much greater sum. | Но это может быть и большая сумма. |
The demand for Yuan this is the demand is much greater than the supply of Yuan. | Спрос на юань, это есть спрос, гораздо выше чем его предложение. |
Because these lice reproduce much more quickly than whales, their genetic diversity is greater. | Так как темпы размножения этих паразитов достаточно высокие, генетическое разнообразие их также выше. |
So, there is a much greater burden placed on the Greeks, with this realization. | Осознав это, греки возложили на себя гораздо большие обязательства. |
It should give much greater attention to women's rights. | Намного больше внимания в нем следует уделить правам женщин. |
Their collective wisdom is much greater than mine, and I admit it to them openly. | Это не возможно. Их общая мудрость намного больше моей, и я признаю это перед ними. |
With much greater humility, he knocks again on the door. | и, с ещё большим смирением, снова постучал в дверь. |
So the need to respect a neighbor who is not like you is much greater but the scope to identify him or her as an enemy is also greater. | Таким образом, необходимость уважать соседа, который не нравится вам, становится гораздо больше, но шансы определения его лишь как врага также больше. |
History London is divided into the small City of London and the much wider Greater London. | Лондон делится на Сити и намного более крупный Большой Лондон. |
(Narita is also regularly used for such flights despite its much greater distance from central Tokyo. | (Нарита также регулярно используется для таких рейсов несмотря на его значительное удаление от центрального Токио. |
Not only would this have a much greater chance of actually addressing climate change, but it would also have a much greater chance of political success. | Это не только предоставит намного лучший шанс повлиять на изменение климата, но также предоставит лучший шанс для политического успеха. |
By contrast, viable reform in Saudi Arabia faces much greater challenges. | Проведение жизнеспособных реформ в Саудовской Аравии, однако, будет сопряжено с гораздо большими трудностями. |
The distance he ran was much greater than had been expected. | Дистанция, которую он пробегал, была гораздо больше, чем ожидалось. |
That indicates a much greater age, perhaps over 10 billion years. | Это указывает на намного больший возраст, возможно, свыше 10 миллиардов лет. |
Your client for many years caused my mother much greater pain. | ваши клиенты долгие годы причиняли боль моей матери |
The Lisbon Treaty allows us to achieve a greater coherence and gives us a much greater capacity to act. | Лиссабонский договор позволяет нам достичь большей слаженности и предоставляет нам больше возможности для действий. |
It's impossible. Their collective wisdom is much greater than mine, and I admit it to them openly. | Это не возможно. Их общая мудрость намного больше моей, и я признаю это перед ними. |
The contribution of forest goods and services is often much greater than that revealed by official statistics. | Значение товаров и услуг, источником которых является лес, часто оказывается намного бóльшим, чем в соответствии с официальной статистикой. |
The contribution of forest goods and services is often much greater than that revealed by official statistics. | Отдача от лесной продукции и услуг зачастую является более значительной по сравнению с официальными статистическими данными. |
And then of course it had great much greater freedom, and a much greater variety of creatures developed on the land than had ever been possible in the ocean. | И тогда у неё появилось намного больше свободы, и намного больше возможностей для эволюции, чем это когда либо было возможно в океане. |
Such a transition would provide China with much greater job creating potential. | Такой переход обеспечит Китай большим потенциалом для создания рабочих мест. |
Many Indian goods have much greater suitability for African than Western markets. | Многие индийские товары намного больше подходят африканцам, чем Западным рынкам. |
Unlike samizdat, however, the Internet has a much greater reach and influence. | Однако, в отличие от самиздата, Интернет обладает значительно большим влиянием и аудиторией. |
Since then, the Spanish Wikipedia has grown at a much greater rate. | С тех пор, испанская Википедия росла гораздо более быстрыми темпами. |
This is greater. | Оно больше других . |
This is greater. | Ведь оно больше, чем звёзды . |
This is greater. | Он больше, чем звезды и луна . |
This is greater. | И сей превыше (предыдущих) . |
This is greater! | Оно больше других . |
This is greater! | Он больше, чем звезды и луна . |
This is greater! | И сей превыше (предыдущих) . |
Related searches : Much Greater - Much Greater Extent - Much Greater Flexibility - Is Greater Than - Whichever Is Greater - Whatever Is Greater - Is Much Less - Is Much Better - Is Much Worse - Is To Much - Much Is Known - Is Not Much