Translation of "is so kind" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Is so kind - translation : Kind - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He is so very kind.
Только жаль мне его!
This is so kind of you.
Как поживаете? Очень мило с вашей стороны.
So what kind of house is it?
Итак, какой дом не так ли?
He is so sensible, so kind, and so good, and so amiable too.
Он так чувствителен, и так добр, и так мил тоже.
So infinity is kind of a strange number.
Бесконечность довольно странное число.
It is kind of you to say so.
Очень любезно с Вашей стороны сказать так.
So this is another kind of malicious feature.
Так что это еще один вид вредоносного объекта.
Why is his face so kind of cubist?
(Ж) И все лицо такое кубистское?
He's so kind, so sensitive.
Он так добр, так чувствителен.
He's so kind!
Он такой добрый.
You're so kind.
Вы так добры.
You're so kind.
Ты так добр.
That's so kind.
Вот так добры.
That's so kind.
Вы так добры.
You're so kind.
Вы так добры.
You're so kind.
прекрасны вы такой милый
It's so kind.
Как мило.
So I kind of have a this is BumpTop.
Так что у меня нечто вроде это BumpTop.
So I kind of have a this is BumpTop.
Так что у меня нечто вроде это BumpTop.
So I'm saying this is kind of a distraction.
Я считаю, что это часть манипуляции нашим сознанием.
So what is it, what kind of folk art is it?
Что это за народное творчество? Эх, это индейская национальная, народная изба.
He was so kind.
Он был так добр.
You are so kind.
Вы так добры.
You are so kind.
Ты так добра.
You are so kind.
Ты так добр.
You've been so kind.
Ты была так добра.
Dad was so kind.
Папа был у меня очень добр.
You're ever so kind.
Как вы добры.
So kind and sympathetic.
Так любезны.
You are so kind.
Что вы! ..
Please be so kind...!
Ну пожалуйста!
This is heavy so it feels more important. So it's kind of cool.
Она тяжелая, и есть ощущение, что более важная. Так что это круто.
He is kind of, kind of like my dad so I don't want anything from them
Он является видом, вроде как мой папа так Я ничего не хочу от них
So Marxism, pure Marxism is kind of a Utopian society.
Запишем это. Итак, чистый Марксизм это общество утопическое.
So, this is the kind of thing I'm talking about.
И об этом я говорю сейчас.
Well A is the center, so that's kind of obvious.
A является центром это очевидно.
This is 20 years old, so it's kind of a
Это старая программа, ей 20 лет.
So this is kind of a perfect storm of concern.
Так что это своего рода идеальный шторм.
So that is the kind of outrage of the thing.
Это было своего рода оскорбление.
So the world is kind of brought out of balance.
Так что мир является своего рода выведен из равновесия.
...and he is so kind, he wants to help us.
Он такой добрый. Он хочет нам помочь.
Oh Chris, you're so good, so kind.
Крис, ты такой хороший, такой добрый.
The Brew is so sweet and Grandmother is so kind. but the brew is drank, and grandmother is killed.
Бражка сладенька Бабушка добренька Э бражку допили, бабушку убили.
So that's kind of interesting.
Это довольно интересно.
So I kind of switched.
Я будто включился.

 

Related searches : So Kind - Being So Kind - Was So Kind - Be So Kind - Are So Kind - So Is - She Is Kind - Love Is Kind - Is Kind Of - It Is Kind - He Is Kind - Is Kind Enough - Is So True - Is So Pervasive