Translation of "is supposed to" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Is that supposed to beyou? | Это автопортрет? |
What you're supposed to do is you're supposed to take a screen shot. | Вам нужно сделать снимок экрана. |
Tom is supposed to be here. | Том, по идее, должен быть здесь. |
Tom is supposed to be sleeping. | Том, по идее, должен спать. |
Tom is supposed to be asleep. | Том, по идее, должен спать. |
Tom is supposed to come soon. | Том, по идее, должен скоро прийти. |
Tom is supposed to help me. | Том, по идее, должен мне помочь. |
Tom is supposed to protect Mary. | Том должен защищать Мэри. |
Tom is supposed to arrive today. | Том должен сегодня приехать. |
This is not supposed to occur. | По идее, такого не должно происходить. |
That femininity is supposed to cheer. | Почему? Это женственность предполагается на ура. |
This is supposed to be funny. | Это должно быть смешно. |
Shreddies is supposed to be square. | Шреддиз должны быть квадратными. |
Is that supposed to be him? | font color e1e1e1 Будет ли он здесь? |
Is that supposed to make sense? | Думаете, это имеет смысл? |
Is that supposed to be me? | Это, кажется, я? |
How is anyone supposed to sleep? | Как тут заснуть! |
What is this supposed to be? | Почему не выставите этих хулиганов за дверь? |
Tom is supposed to go to Boston. | Том должен поехать в Бостон. |
This is what you're supposed to do. | Это то, что вам полагается делать. |
Tom is supposed to be arriving today. | Ожидается, что Том приедет сегодня. |
Tom is supposed to be arriving today. | Том, по идее, сегодня должен приехать. |
Tom is supposed to be at school. | Том должен быть в школе. |
Is something supposed to be happening here? | Ожидается, что здесь что то происходит? |
Is that supposed to cheer me up? | Это должно поднять мне настроение? |
Is that supposed to be a question? | Предполагается, что это вопрос? |
Tom is supposed to be helping Mary. | Тому полагается помогать Мэри. |
Is that supposed to be a joke? | Это что, шутка? |
Is that supposed to be a compliment? | Это должен был быть комплимент? |
Is that what I'm supposed to believe? | И я в это должен поверить? |
Tom is supposed to be in Boston. | Том должен быть в Бостоне. |
Tom is supposed to come here today. | Том должен сюда сегодня прийти. |
Tom is supposed to be here today. | Том, по идее, должен быть сегодня здесь. |
Tom is supposed to help us today. | Сегодня Том должен нам помогать. |
Tom is supposed to wait for you. | Том должен тебя ждать. |
Tom is supposed to wait for you. | Том должен вас ждать. |
Tom is supposed to wait for me. | Том должен меня ждать. |
This country is supposed to be free. | Эта страна должна быть свободной. |
What is this supposed to mean now? | Убьешь себя или меня? |
This is supposed to be my destiny! | Это было бы моим предназначением! |
Is it supposed to be like this? | Так ли все должно быть? |
What... what is this supposed to mean? | Как... как такое может быть? |
This is supposed to be a station? | Это повашему станция? |
That's what this is supposed to be. | Вот это и воспроизводит процессия. |
This country is supposed to be civilised! | Да что у нас за страна! |
Related searches : Is Supposed For - It Is Supposed - Supposed To Care - Being Supposed To - Supposed To Move - Supposed To Think - Supposed To Last - Supposed To Participate - Supposed To Leave - Supposed To Reach - Supposed To Start - Supposed To Become - Supposed To Come