Translation of "is that even" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Is that even possible? | Разве это возможно? |
Is that even legal? | Это вообще законно? |
Is that even a word? | Это вообще слово? |
Even that is not enough. | Даже этого недостаточно. |
Is that even medically legal? | Это разве законно в медицине? |
How is that even possible? | Как такое вообще возможно? Он говорит |
How is that even possible? | Как это вообще возможно? |
It is That before even the concept of That before even the saying, 'That,' | Это есть То, что еще до концепции об Этом Даже перед тем как сказать Это , |
Because formula_27 is divisible by two and therefore even, and because formula_28, it follows that formula_29 is also even which means that formula_11 is even. | Применим доказательство от противного допустим, formula_2 рационален, то есть представляется в виде дроби formula_29, где formula_30 и formula_31 целые числа. |
Is that even a real word? | Такое слово вообще есть? |
Is that even an answerable question? | Можно ли ответить на этот вопрос? |
How is that even a spell? | Какое же это заклинание? |
How is that even a spell? | Это что вообще за заклинание? |
Tsukushi is even farther than that. | А до Цукуси ещё дальше. |
But what is even more surprising is that Europe s leaders have not even learned. | Но еще более удивительно то, что лидеры Европы так ничему и не научились. |
There is even more stuff that is unknown. | Существует много неизвестных вещей. |
Well, 2 is even. 4 is even. And 6 is even. | 2 четное число, 4 четное число и 6 тоже. |
I don't even know what that is. | Я даже не знаю, что это. |
Even Tom is surprised that Mary lied. | Даже Тома удивило, что Мэри солгала. |
Do you even know what that is? | Ты хоть знаешь, что это такое? |
Do you even know what that is? | Вы хоть знаете, что это такое? |
Even Tom thinks that Mary is beautiful. | Даже Том думает, что Мэри красивая. |
How would we even, is that true? | Как мы поймем что это правда? |
However, even that is hard to guarantee. | Однако,я не могу этого гарантировать. |
SHANT. SHANT. IS THAT EVEN A WORD? | Так что шансы есть. |
This book is even more interesting than that. | Эта книга даже ещё интереснее, чем та. |
Mozambique? He doesn't even know where that is. | Мозамбик? Он даже не знает, где это. |
That is, he brought even before the conclusion. | То есть он довел даже до заключения. |
Do you even know that it is embarrassing? | Ты знаешь что такое неудобно ? |
That is people moving around, that's even Pygmies. | Люди, которые ходят вокруг, это пигмеи. |
But even more than that, it is addictive. | Но, при всём этом, она ещё и увлекательна. |
Are you even sure that Meng is dead? | Конечно, уверен. |
And what's even neater is that this fundamental building block is built of even more fundamental building blocks. | А ещё круче то, что эти фундаментальные кирпичики сами построены из ещё более фундаментальных кирпичиков ! |
That even the I Am ness sense, is observed. Even say, 'I know, I am.' | Даже ощущение Я естьности тоже наблюдаемо можно сказать Я знаю, Я есть |
And that paradox is now affecting even the core. | И этот парадокс сейчас влияет даже на страны, составляющие ядро еврозоны. |
He even suggests that established financial theory is obsolete. | Автор даже делает заключение, что сегодняшняя финансовая теория является устаревшей. |
Even if that guest is your least generous relative | Даже если гость ваш наименее добрый и щедрый родственник |
This book is even more interesting than that one. | Эта книга ещё интереснее, чем та. |
Even Tom thinks that the price is too high. | Даже Том считает, что цена слишком высокая. |
You could even say that everything is a remix. | Вы даже можете сказать, что всё есть ремикс. |
That is a very feeble reason, even in London. | Это очень слабое оправдание, даже в Лондоне. |
That is our profession, even historically it's the same, even now we are doing the same. | Вот наша профессия, даже исторически это так, даже сейчас мы делаем то же самое. |
That is our profession, even historically it's the same, even now we are doing the same. | Это наша профессия, это складывалось исторически, и даже сейчас мы делаем то же самое. |
It is likely that the athlete is in for even more surprises. | Вероятно, спортсмена ждут и другие сюрпризы. |
But approval from God is even greater. That is the supreme achievement. | А благоволение Аллаха больше это великая удача! |
Related searches : Even That - That Even With - Even Before That - But Even That - Even At That - That Even Though - Even Though That - Not Even That - Even After That - Even Assuming That - So That Even - That Is