Translation of "is totally different" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Different - translation : Is totally different - translation : Totally - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The situation is totally different for the Tribunal. | Для Трибунала положение складывается совершенно по иному. |
Things are totally different now. | Теперь всё совершенно по другому. |
That's a totally different world. | Совсем другой мир открывается. |
And here's the third factor, which is totally different. | И вот третий фактор, абсолютно иного характера. |
You are totally different person, and is not good. | Вы совершенно разные человек, и это не хорошо. |
They look at it totally different. | Они относились к этому совсем по другому. |
You have a totally different system. | Это совершенно иной подход. |
So it's a totally different picture. | Так что там картина совершенно иная. |
See, these are totally different worlds. | Два совершенно разных мира. |
What we are witnessing today is a totally different story. | То, что мы видим в настоящее время совершенно другая история. |
Totally different experience when I'm pulling ideas. | Совсем другое дело, когда я подхватываю идеи. |
I wanted a totally different Mega Man. | Я хотел совершенно другого Mega Manа. |
Totally different experience when I'm pulling ideas. | Совсем другое дело, когда я подхватываю идеи. |
Want to buy one? Totally different, right? | Хотите купить? |
But that's a totally different story. This is a cool side note. | Но это уже другая история. |
First, because you live in totally different worlds. | Вопервых, потому что вы живёте в абсолютно разных мирах |
They have totally different effects on different aspects of cognition, perception and attention. | Они по разному влияют на разные когнитивные аспекты, на восприятие и внимание. |
There are two different point of views, totally different, about women. Ahhh... Laughter | Существует две разные точки зрения о женщинах, абсолютно разные. |
The English and German sentences have totally different meanings. | У английского и немецкого предложений совершенно разный смысл. |
So, the decay of the Plasma into neutron and proton brings into play totally different game, totally different understanding in the world of physics. | Таким образом, распад плазмы в нейтрона и протона вносит в игру совершенно другую игру, совершенно другое понимание в мире физики. |
There they met children who are with a different standard and a different mindset, a totally different society. | Там они встретили детей, живших по другим стандартам, с другими взглядами на жизнь, другого круга. |
Salsa nights in Egypt are totally different than anywhere else. | Вечера сальсы в Египте проходят совсем иначе, чем в других странах мире. |
There's something totally different underneath than what's on the surface. | Внутри у них что то совершенно другое, чем то, что лежит на поверхности. |
So it's these two totally different perceptions of my personality. | Таким, образом, получается два совершенно разных восприятия моей личности. |
One thing interesting to it, is a strategic battle, you got not only different competencies, but actually totally different business models. | Одна интересная вещь это стратегическая битва, Вы имеете не только различные компетенции, но на самом деле совершенно разные бизнес модели. |
Totally different right? You're ready to buy a computer from me. | Совершенно по другому, верно? Вы готовы купить мой компьютер. |
He had walked very far away, into a totally different area. | Ушел очень далеко, совершенно в другом месте. |
But in my home country, it was a totally different picture. | Но у меня на родине картина была совершенно иная. |
And you can tell that mausu and nezumi are totally different. | Можно видеть, что mausu и nezumi совершенно разные слова. |
Abbas introduced a totally different style of management from that of Arafat. | Аббас ввел стиль управления, совершенно противоположный стилю Арафата. |
We went out to L.A. and got into a totally different lifestyle. | Единственный сингл из альбома Tomorrow s Dream вышел в Германии, Нидерландах и Франции. |
They live around things, and so their spatial awareness relationship, and their thinking around storage is totally different. | Они живут вокруг вещей, и поэтому их взаимодействие с пространством и их представление о месте для хранения чего нибудь абсолютно другое. |
Man on a horse and a man on the ground that is viewed as two totally different things. | Человек на лошади и человек, стоящий на земле, воспринимаются совершенно по разному. |
The US delegation suggested a totally different scheme from the one being discussed. | Американская делегация предложила схему, полностью отличную от обсуждаемой. |
You look like a totally different person. You should have done this sooner! | Стал совсем другим человеком. |
So, you know, it's a totally different way of looking at the situation. | Но вы видите, это абсолютно другой взгляд на ситуацию. |
But I was able to find new ideas and a totally different approach. | Но я смог найти новые идеи и совершенно другой подход. |
We're laughing, like, because our styles are totally different, as you can hear. | Мы смеёмся, потому что наши стили, абсолютно, разные, как вы можете слышать. |
This is totally insane. | Это абсолютно ненормально. |
This is totally insane. | Это полный идиотизм. |
Tom is totally right. | Том абсолютно прав. |
This is totally unexpected. | Это совершенно неожиданно. |
This is totally unprecedented. | Это совершенно беспрецедентный случай. |
Tom is totally wrong. | Том в корне не прав. |
Tom is totally blind. | Том совершенно слепой. |
Related searches : Totally Different - Something Totally Different - Totally Different Than - Totally Different From - Is Different - Is Totally Free - Is Totally Fine - Is Totally Committed - Is Slightly Different - Reality Is Different - Is Somewhat Different - Every Is Different - Is Completely Different