Translation of "is typically used" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

They are used typically where the water temperature is between .
В зависимости от температуры воды подбирается толщина гидрокостюма.
Typically at least one FIFO structure is used per network connection.
Обычно используется, по крайней мере, одна структура FIFO при каждом соединении сети.
While melarsoprol works for both it is typically only used for T.b.r.
Хотя меларсопрол эффективен против обоих типов паразитов, его обычно используют только против T.b.r.
These are typically used as sodium or calcium salts.
В качестве держателя обычно используют латексную нить или нек хенгер.
In English, Arabic numerals are typically used instead of letters.
Количество букв в алфавите обычно не превышает 50.
The AS Interface black cable is typically used to supply modules with 24VDC AUX power.
AS Interface чёрный кабель обычно используется для модулей питания напряжением 24В.
This is a flag typically used in the Russian Empire for all sea fortresses since 1889.
Начиная с 1889 года, этот флаг обычно использовался Российской Империей для всех морских крепостей.
KBibTeX is a reference management software primarily for BibTeX which is typically used in conjunction with TeX LaTeX.
KBibTeX система управления библиографической информацией первоначально созданная для BibTeX, который используется обычно в связке с TeX LaTeX.
The query string part of the URL is the one that is typically used for this purpose, but other parts can be used as well.
Обычно для этого используется строка запроса, но так же могут задействоваться и другие части URL.
Although ISO 8583 defines a common standard, it is not typically used directly by systems or networks.
Несмотря на то, что ISO 8583 определяет общий стандарт, как правило, он не используется напрямую в системах или сетях.
Typically, the gas is injected a few seconds before detonation and the amount used can be preset.
Обычно газ впрыскивается за несколько секунд до детонации и его количество может регулироваться.
Aluminum jaws are typically used to grip light weight or hollow parts where clamp force is low
Алюминиевые челюсти обычно используются для захвата легкий вес или полых частей, где низкая зажим силы
Statistical information is typically used as part of the information basis for socalled directive actions. Directive information
ВЛАДИМИР НИЧИПОРОВИЧ, Председатель, Государственный статистический комитет, Беларусь
Initialization services are typically used for initializing hardware based on user specified settings.
Службы инициализации обычно используются для применения пользовательских настроек к оборудованию.
McConnell's strategy is typically farsighted.
Как всегда, стратегия МакКоннелла была дальновидной.
They are typically used (and sold) in sets of four and five, and are commonly used for circular knitting.
Обыкновенно продаются в наборах по четыре и пять штук, и обычно используются для круглого вязания.
Now it's typically used to market goods and services to targeted demographics, but it's a dual use technology, because targeting is used in another context.
Обычно эти данные используются для продажи товаров и услуг целевой аудитории, но это технология двойного назначения, потому что существует и другое определение цели.
It is typically used to gather statistical data against which the performance of artificial intelligence programs may be measured.
Обычно MIST используют для сбора статистической информации, с помощью которой можно измерить производительность программ, реализующих искусственный интеллект.
Mathematical induction is a method of mathematical proof typically used to establish a given statement for all natural numbers.
Математическая индукция метод математического доказательства, используется чтобы доказать истинность некоторого утверждения для всех натуральных чисел.
The ISO 622 mm wheel is typically also used for road racing, trekking, cyclo cross, touring and hybrid bicycles.
Колеса же стандарта ISO 622 мм (700с) обычно использовались на шоссейных, циклокроссовых, туринговых велосипедах и гибридах.
Sophisticated biopharmaceuticals drugs typically used in patients with extremely advanced cancers are also multiplying.
Количество сложных биофармацевтических средств, обычно используемых для лечения пациентов на поздних стадиях рака, также увеличивается.
Typically the two colors used for a binary image are black and white though any two colors can be used.
Также, особенно на ранних этапах развития техники, двумя возможными цветами были чёрный и белый, что не является обязательным.
But the outcome is typically otherwise.
Но результат, как правило, обратный.
This is typically a function invocation.
Обычно это выполнение функции.
Typically, a single infant is born.
В помёте обычно один детёныш.
It is typically not possible to map from an open file to the filename that was used to open it.
Обычно нет возможности сопоставить открытый файл и его имя, по которому он был открыт.
Complementary currency (CC) is a voucher meant to be used as a complement to another currency, typically a national currency.
Дополнительная валюта валюта, предназначенная для использования в качестве дополнения к другой валюте (как правило национальной валюте).
Direct filtration, which is typically used to treat water with low particulate levels, includes coagulation and filtration, but not sedimentation.
Прямая фильтрация, которая обычно используется для очистки воды с низким уровнем твёрдых частиц, включает в себя коагуляцию и фильтрацию, но не осаждение.
Typically, 80 90 of total energy used during the whole life of a building is consumed during the use phase.
Обычно 80 90 общей энергии, используемой в течение всего срока существования здания, потребляется в период его эксплуатации.
But typically you do typically it opens.
Но обычно вас встряхивает, обычно он раскрывается.
Prior to its development, computers in North Korea typically used English versions of Microsoft Windows.
До этого времени в Северной Корее обычно использовались англоязычные версии Windows.
Formulas used to generate an annuity typically require the choice of a finite time horizon.
Формулы, используемые для определения сроков ежегодной ренты, обычно требуют выбора определенного временного горизонта.
Typically k is 1 and is not mentioned.
Обычно k равно 1 и часто опускается.
So, this is typically something that's used for social games by companies by Zynga and Playdom and PopCap and so forth.
Таким образом обычно это то, что используется для социального игры от компании Zynga и Playdom и PopCap и так далее.
This is typically called the breakeven point.
Эту точку обычно называют точкой безубыточности.
Typically, pesticide control of spiders is difficult.
Существует множество пестицидов для контроля пауков.
Typically what you have is another branch.
Обычно то, что у вас есть в другой ветви. Одна ветвь возвращается, другая продолжается.
They are doing that on a quarter of the resources that are used typically in the
Они живут на четверть тех ресурсов, которые обычно используются в западном мире.
One reason is that terrorism is typically organized activity.
Одна из причин в том, что терроризм как правило, организованная деятельность.
Over the course of each night, between six and nine plates are typically used for recording spectra.
За ночь может быть использовано от шести до девяти пластин для записи спектров.
Typically, that job is given to a European.
Как правило, на этот пост назначают европейца.
The ceremony is typically broadcast live on television.
Обычно церемонию передают в прямом эфире по телевидению.
The climate is a typically arid continental climate.
Климат континентальный, засушливый.
What is typically the thing that entrepreneurs lack?
Чего, как правило, предпринимателям не хватает?
And this idea is typically called blended learning.
В общем, это идея смешанного обучения.

 

Related searches : Typically Used - Used Typically - Are Typically Used - Typically Used For - Typically It Is - Is Used - More Typically - Typically German - Typically Seen - Typically Require - Typically Provides - Typically Show - Typically American