Translation of "isolated event" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

68. That event in Hamburg was not isolated.
68. Это событие в Гамбурге было не единственным.
Unfortunately, the attack on the IFE s autonomy is not an isolated event in Latin America.
К сожалению, нападение на автономию ФИИ это не единичный случай в Латинской Америке.
When United Nations personnel were directly targeted, it was generally viewed as an isolated event.
Те случаи, когда непосредственным объектом нападения являлись сотрудники Организации Объединенных Наций, как правило, считались единичными.
Isolated tag
Изолированный код форматированияXLIFF inline tag name
Extremely, extremely isolated.
Совершенно, абсолютно изолированно.
Isolated two years.
И вот до двадцатого два года изоляции.
Isolated, possessing hate.
Изолированная, таящая ненависть.
But it was the government which insisted that the riot was an isolated event and it should not be used to discriminate against foreigners.
Однако правительство само настаивало на том, что бунт был единичным случаем и не должен быть поводом для дискриминации иностранцев.
The Tasmanians were isolated.
Тасманийцы же были изолированы.
Often they are isolated.
Часто они внутренне изолированы...
It's a bit isolated.
Глухое место.
Syria is becoming increasingly isolated
Сирия оказывается все в большей изоляции
Fortunately it s an isolated case.
К счастью, это единичный случай.
They are anxious and isolated.
Они обеспокоены этим и изолированны от мира.
Schools in Arroyito are isolated.
Школы Арройито изолированы.
However, in isolated conditions, i.e.
Плохо растворим в спирте, в хлороформе, эфире.
The child must be isolated.
Она должна быть изолирована.
Not like prison... just isolated
Это не как тюрьма. Просто изолятор
persons isolated as virus careers, or isolated because of the appearance of disease in their surroundings,
c) лица, изолированные как носители вирусов или изолированные в связи с массовым заболеванием в районе их проживания
As a result, the speed at which they are identified, along with the effectiveness of the response, can determine whether an isolated event becomes a global threat.
Вследствие этого, быстрота их распознавания, а также эффективность реагирования на них, могут определить, сможет ли отдельное событие стать глобальной угрозой.
Yet Iran is also relatively isolated.
Однако Иран тоже сравнительно изолирован.
Putin is increasingly seen as isolated.
Путин все больше и больше попадает в изоляцию.
This is hardly an isolated case.
Это вряд ли можно считать частным случаем.
It was first isolated in 1937.
В походах следует держаться троп.
That is not an isolated incident.
Это не единственный инцидент.
There were isolated attacks against policemen.
В отдельных случаях были совершены нападения на полицейских.
Regrettably, this is no isolated incident.
К сожалению, это не изолированный факт.
So Alisa's experience is not isolated.
Так что Алиса не одинока в своих чувствах.
This is not an isolated incident!
Это не единичный случай!
Are they isolated? Are they interconnected?
Они изолированы или взаимосвязаны?
Under the Tsars, Russia was often isolated.
Царская Россия часто находилась в изоляции.
How are they organized? Are they isolated?
Как они организованы? Они изолированы
Fair weather friends and family isolated her.
Ненадёжные друзья и семья отказались от неё.
The country is isolated economically and politically.
Страна изолирована экономически и политически.
We are new countries, remote and isolated.
Мы  новые, отдаленные и изолированные страны.
It emphasizes articulated rather than isolated actions.
Упор в этом плане делается на согласованных, а не на изолированных действиях.
Isolated stone throwing incidents were also reported.
Поступили также сообщения об отдельных инцидентах с бросанием камней.
My country is not an isolated case.
Моя страна не является единственным примером этого.
Shakhov needed to be isolated or destroyed.
Шахова надо было или изолировать, или... уничтожить.
And this is not an isolated story.
И это не единичный случай.
Mutual benefits is the NDO completely isolated?
Обоюдная польза работает ли ННЦН в полной изоляции?
Bull Weed was isolated from his world.
Бык Уид был надежно изолирован
But he said he'd be too isolated.
Это верно.
No such event UID change event failed
Нет события с идентификатором UID событие не было изменено
No such event UID delete event failed
Нет события с идентификатором UID событие не было удалено

 

Related searches : Galvanically Isolated - Optically Isolated - Isolated Location - Isolated Area - Socially Isolated - Isolated Position - Transformer Isolated - Isolated Island - Live Isolated - Isolated Barrier - Thermally Isolated - Get Isolated - Physically Isolated