Translation of "issue of discussion" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Discussion - translation : Issue - translation : Issue of discussion - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Single issue item for discussion. | Отдельный вопрос пункт для обсуждения. |
There was vigorous discussion on the issue of policy space. | Оживленное обсуждение состоялось по вопросу о пространстве для маневра в политике. |
Those efforts significantly reinvigorated the discussion on the issue of Council expansion. | Эти усилия значительно оживили дискуссию по вопросу расширения Совета. |
We should confine the discussion to the question at issue. | Мы должны ограничиться в обсуждении только рассматриваемым вопросом. |
In 2006 the following thematic issue is proposed for discussion | Для обсуждения в 2006 году предлагается следующая тема |
The present issue paper raises a number of issues for an informed discussion. | В настоящем темати ческом документе поставлен ряд проблем, требующих обоснованного обсуждения. |
We shall now begin our thematic discussion on the issue of nuclear weapons. | Сейчас мы начнем наше тематическое обсуждение вопроса ядерных вооружений. |
Paragraphs 247, 261 and 262 of the report contained further discussion of the issue. | Дальнейшее обсуждение этого вопроса содержится в пунктах 247, 261 и 262 доклада. |
We look forward to further details and discussion on that issue. | Мы надеемся получить более подробную информацию и ожидаем обсуждения этого вопроса. |
The discussion also touched on the issue of proportion of electronic vs. hard copy publishing. | В ходе обсуждения был также затронут вопрос о соотношении публикаций в электронном и бумажном форматах. |
The General Assembly must attach the proper importance to the discussion of this issue. | Генеральная Ассамблея должна придавать соответствующее значение обсуждению этого вопроса. |
A further attempt had been made to prevent even a discussion of the issue. | Теперь предпринята попытка не допустить даже обсуждения этого вопроса. |
In the subsequent discussion, delegates made a point of emphasizing that the matter under discussion was not necessarily a North versus South issue. | В ходе последующей дискуссии делегаты особо подчеркнули, что обсуждаемую тему не следует рассматривать исключительно под углом зрения Север Юг. |
Discussion of this issue in the cities and districts of the region will begin in November. | Обсуждение этого вопроса в городах и районах региона начнется в ноябре. |
A discussion thread in the First Post shows divided opinions of netizens on this issue | В ленте обсуждений издания First Post представлены различные взгляды пользователей на проблему АЭС |
Iceland has actively encouraged an open discussion on marine pollution, an issue of international concern. | Исландия всегда активно содействовала открытому обсуждению вопроса о загрязнении морской среды, проблемы международного значения. |
The Simla Agreement does not preclude discussion or deliberation of this issue in international forums. | Симлское соглашение не исключает обсуждения или рассмотрения этого вопроса в международных форумах. |
In other words, we have two parts discussion of the issue of revitalization, on the one hand, and discussion or consideration of the agenda items, on the other. | Иначе говоря, есть две части с одной стороны, обсуждение вопроса об активизации работы и, с другой стороны, обсуждение или рассмотрение вопросов повестки дня. |
The Council dedicated an issue of its bimonthly magazine Die Information der Frau to discussion of intercultural dialogue. | Совет посвятил один из выпусков своего выходящего два раза в месяц журнала Ди информацион дер фрау обсуждению диалога между культурами. |
The Chairman I thought we should postpone discussion of the issue of the cycle, et cetera, et cetera. | Председатель (говорит по английски) Мне кажется, мы должны отложить обсуждение вопроса о цикле и т.д. |
Fortunately, the IMF opened the door to discussion of this issue in a recent staff position paper. | По счастью, МВФ открыл дверь для дискуссии по этому вопросу в своем недавнем документе о назначении на должности. |
The most important decisions of the Court in relation to the issue under discussion are reproduced below. | Ниже изложены наиболее важные, в контексте обсуждаемого вопроса, решения суда. |
The lively discussion had shown that many States were looking for a legal settlement of the issue. | Активное обсуждение показало, что многие государства с нетерпением ожидают правового решения этого вопроса. |
The results of the discussion were presented in the February 2005 issue of Voices of Youth (www.unicef.org voy news). | Результаты этой дискуссии были представлены в февральском 2005 года выпуске Голоса молодежи (www.unicef.org voy news). |
During the congress debates, the discussion topics generated a great deal of controversy, such as the issue of minors. | Во время конгресса обсуждаемые темы вызывали много споров, например, о проблеме совершеннолетних . |
Gosney extends this issue of Collective Intelligence in videogames one step further in his discussion of Alternate Reality Gaming. | Госни (Gosney) в своем обсуждении игр в альтернативной реальности распространяет эту проблему коллективного интеллекта на шаг дальше. |
On 16 September, the Committee held its annual day of discussion, which was devoted to the issue of children without parental care, and adopted recommendations on that issue. | 16 сентября Комитет провел свой ежегодный дискуссионный день, который в этот раз был посвящен проблеме детей, оставшихся без попечения родителей, и утвердил рекомендации по этому вопросу. |
A comprehensive review and discussion of the issue can be found in Deardorff A. V. and R. M. | Более подробное рассмотрение и обсуждение этого вопроса см. |
Any future discussion on possible preventive measures shall focus primarily on the issue of technical cooperation and assistance. | Любая будущая дискуссия по возможным превентивным мерам должна концентрироваться преимущественно на проблеме технического сотрудничества и помощи. |
He hoped that the forthcoming discussion of the issue by the Scientific and Technical Subcommittee would be constructive. | Он выражает надежду на то, что предстоящее обсуждение этой проблемы в Научно техническом подкомитете будет носить конструктивный характер. |
The year 2004 has also been a milestone for the emergence of the issue of all forms of violence against women as a predominant issue of social and political discussion. | 2004 год ознаменован выдвижением на приоритетное место в повестке дня социально политической дискуссии вопроса о насилии в отношении женщин во всех его проявлениях. |
Subjects of discussion included the issue of a possible assessment of the living conditions of the national minorities in the country. | Среди обсуждавшихся вопросов затрагивался и вопрос о возможном проведении оценки условий жизни национальных меньшинств в стране. |
The paper provided content for much of the discussion on the cross cutting issue of gender in water and sanitation. | Этот документ составил основу предметного обсуждения межсекторального вопроса о гендерных аспектах водоснабжения и санитарии. |
The issue of debt work out mechanisms was also an important part of debt sustainability considerations and merited further discussion. | Вопрос о механизмах решения проблемы задолженности также является важным элементом вопроса об экономической приемлемости долга и заслуживает дополнительного рассмотрения. |
This should be reflected in the agenda of the First Committee and in today apos s discussion of the issue. | Это должно найти отражение в повестке дня Первого комитета и в сегодняшнем обсуждении вопроса. |
ICC devoted its thematic discussion at its sixteenth session in April 2005 to the issue of migration and NHRIs. | МКК посвятил тематические обсуждения на своей шестнадцатой сессии, состоявшейся в апреле 2005 года, вопросу о миграции и национальных учреждениях. |
His delegation therefore hoped that the issue would be a focus of the discussion on an agenda for development. | Поэтому его делегация надеется, что этот вопрос будет в центре внимания при обсуждении quot Повестки дня для развития quot . |
The Scientific and Technical Subcommittee considered this agenda item as a single issue item for discussion. | Научно технический подкомитет рассмотрел этот пункт повестки дня в качестве отдельного вопроса пункта для обсуждения. |
The representative said that there was considerable discussion going on in her country on the issue. | Представительница Австралии сказала, что этот вопрос широко обсуждается в ее стране. |
After 11 years of occupation, the Rote Flora was a political issue and a point of discussion in the 2001 elections. | После 11 лет оккупации Роте Флора стала политическим вопросом, а также объектом выборов в 2001 году. |
But there can be no sound discussion of this most serious issue without acknowledging the context in which it occurred. | Но не может быть сколько нибудь здравого обсуждения этого крайне серьезного вопроса без учета контекста, в котором это все происходило. |
This year, we had a very intensive discussion on the issue of Council expansion, and various proposals were put forward. | В этом году мы провели интенсивные дискуссии по вопросу о расширении Совета, в ходе которых выдвигались различные предложения. |
20. Following its earlier discussion with me on the Register of Conventional Arms the Board returned to the issue later. | 20. После ранее проведенного со мной обсуждения вопроса о Регистре обычных вооружений Совет позднее вернулся к этой теме. |
The discussion has prompted another blogger, Artyom Volkov, to look at the issue from an opposite angle. | В ответ ещё один блогер, Артём Волков, обратил внимание на другую сторону вопроса. |
He therefore proposed and the meeting agreed that there would be no further discussion on this issue. | Исходя из этого, он предложил прекратить дальнейшее обсуждение данного вопроса, с чем и согласились участники совещания. |
Related searches : Issue Under Discussion - Of Issue - Worth Of Discussion - Culture Of Discussion - Areas Of Discussion - Discussion Of Findings - Scope Of Discussion - Area Of Discussion - Process Of Discussion - Opportunity Of Discussion - Discussion Of Data - Right Of Discussion