Translation of "issued thereunder" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

and the plans approved thereunder
и утвержденные в ней планы
Anyone who violates any other provision of this Act or of regulations, decrees or circulars issued thereunder shall be punished by imprisonment and a fine of from 500 to 10,000 Libyan dinars.
Любое лицо, нарушающее другие положения настоящего закона или положения любого постановления, указа или циркуляра, принятого для обеспечения соблюдения этого закона, подлежит лишению свободы и штрафу в размере от 500 до 10 000 ливийских динаров .
Iraq has acknowledged its obligations under resolution 715 (1991) and the plans approved thereunder.
Ирак признал свои обязанности, вытекающие из резолюции 715 (1991) и утвержденных в соответствии с ней планов.
As a signatory State of these treaties, Senegal strictly abides by the obligations stipulated thereunder.
В качестве государства, подписавшего эти договоры, Сенегал строго выполняет предусмотренные в них обязательства.
Regulation 4.13 Cost sharing agreements and contributions thereunder shall be subject to the following conditions
Положение 4.13 Соглашения о совместном несении расходов и предусмотренные ими взносы должны соответствовать следующим условиям
As a signatory to the Chemical Weapons Convention, China is very serious about its international obligations thereunder.
Китай, подписавший Конвенцию о химическом оружии, весьма серьезно относится к своим международным обязательствам, предусмотренным в ней.
However, Iraq continued not to acknowledge its obligations under resolution 715 (1991) and the plans approved thereunder.
Однако Ирак по прежнему не признавал своих обязанностей по резолюции 715 (1991) и утвержденным ею планам.
Letters of appointment issued Personnel actions issued
Количество подготовленных писем о назначении
issued
issued
Issued
Выпущен
Charges issued
Обвинения
Issued by .
40 мм
Warnings Issued
Получено предупреждений weather watches
Watches Issued
Получено наблюдений weather notices
... THEREUNDER Belgium ID numbers correspond to the order in the complete list ID 943 943bis from UNESCO, see External links.
Номера в списке соответствуют указанным в списке ЮНЕСКО ID 943 943bis.
Iraq has yet to provide its unconditional acknowledgement of its obligations under resolution 715 (1991) and the plans approved thereunder.
Ираку еще предстоит заявить о безоговорочном признании своих обязанностей по резолюции 715 (1991) и утвержденным ею планам.
Card N Issued
I to III H 3 F
Card N . Issued
Are you based in Geneva as a representative of your permanent mission ?
Total recommendations issued
Total recommendations issued
Critical recommendations issued
Critical recommendations issued
Total recommendations issued
Общее число вынесенных рекомендаций
Critical recommendations issued
Важнейшие рекомендации
Card N . Issued
Special session of the Working Party on Inland Water Transport
) To be issued
) обозна
Publications already issued
Выпущенные публикации
Issued and Addendum
Выпущен и Добавление
Warnings were issued.
Были сделаны предупреждения.
AWACS issued warnings.
Система АВАКС сделала предупреждения.
allotments issued Expenditures
Расходы
We've over issued.
Мы выдали слишком много квот.
The following studies have already been issued or will be issued during 1994
Уже изданы или будут изданы в 1994 году следующие исследования
1 To be issued.
Комитет начнет свою основную работу в среду, 5 октября, в 15 ч. 00 м.
1 To be issued.
до 15 ч. 00 м.
Reports issued in 2004
В. Доклады, опубликованные в 2004 году
1 To be issued.
Исполнительный совет Программы развития Организации Объединенных Наций и Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения
1 To be issued.
23 е заседание (закрытое) Зал заседаний 1
List of Reports Issued
Список докладов, подготовленных в период
1 To be issued.
1 Будет издана позднее.
Guidelines have been issued.
Принятые меры Изданы руководящие принципы.
7 To be issued.
7 Будет издано позднее.
3 To be issued.
3 Подлежит изданию.
Radio warnings were issued.
По радиосвязи были сделаны предупреждения.
It was suggested that the draft instrument would not apply to volume contracts unless the draft instrument would apply to individual shipments thereunder.
Было высказано мнение о том, что проект документа будет охватывать договоры на перевозку массовых грузов только в том случае, если проект документа будет применяться в отношении перевозки конкретных партий груза в соответствии с такими договорами.
In turn, sub allotment advices cannot be issued until these allotments have been issued.
Извещения о выделении субассигнований, в свою очередь, не могут быть выписаны до тех пор, пока не будут выписаны сами ассигнования.
Tokyo Metropolitan Police issued warnings
Столичная полиция Токио сделала предупреждение .

 

Related searches : Regulations Issued Thereunder - Promulgated Thereunder - Regulations Thereunder - Concluded Thereunder - Obligations Thereunder - Regulations Promulgated Thereunder - Hereunder And Thereunder - Rules Made Thereunder - Invoices Issued - Certificate Issued - Securities Issued - Issued Retrospectively