Translation of "issues specific to" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Specific compliance issues
В. Отдельные вопросы соблюдения
Specific compliance issues
С. Отдельные вопросы соблюдения
Information concerning specific issues
Информация по конкретным вопросам
Specific human rights issues
КОНКРЕТНЫЕ ВОПРОСЫ В ОБЛАСТИ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА
Specific human rights issues
6. Конкретные вопросы в области прав человека
specific human rights issues
КОНКРЕТНЫЕ ВОПРОСЫ В ОБЛАСТИ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА
Specific issues of concern to the Permanent Forum on Indigenous Issues
Конкретные проблемы, представляющие интерес для Постоянного форума по вопросам коренных народов
Session 7 Specific projection issues
Заседание 7 вопросы специфических прогнозов
Some issues required specific resources.
Некоторые вопросы требуют конкретных ресурсов.
These addressed issues specific to their national context.
В ходе этих консультаций рассматривались вопросы, характерные для соответствующих стран.
Sector specific policy and legal issues
Политические и правовые вопросы, относящиеся к конкретным секторам
Specific ways to address those unresolved issues were outlined.
Были намечены конкретные пути разрешения этих нерешенных вопросов.
Let me here draw attention to two specific issues.
Позвольте мне здесь обратить ваше внимание на два конкретных вопроса.
The list of issues contained specific questions that required specific answers.
Перечень содержит конкретные вопросы, которые требуют конкретных ответов.
Moreover, issues selected for examination should primarily be priority issues specific to the countries visited.
Кроме того, отобранные для рассмотрения вопросы должны иметь конкретное первоочередное значение для посещаемых стран.
When necessary, create temporary working groups to resolve specific issues
3) создание при необходимости временных рабочих групп для решения конкретных вопросов
Four working groups were established to elaborate on specific issues.
Для проработки конкретных вопросов были созданы четыре рабочие группы.
ISSUES RELATING TO THE SPECIFIC PROVISIONS OF THE COVENANT (arts.
ВОПРОСЫ, КАСАЮЩИЕСЯ КОНКРЕТНЫХ ПРАВ, ПРИЗНАННЫХ В ПАКТЕ (Статьи 6 15)
ISSUES RELATING TO SPECIFIC RIGHTS RECOGNIZED IN THE COVENANT (arts.
ВОПРОСЫ, КАСАЮЩИЕСЯ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ КОНКРЕТНЫХ ПРАВ, ПРИЗНАВАЕМЫХ В ПАКТЕ (статьи 6 15)
Chapters II to IV provided specific information on various issues.
В главах II IV содержалась конкретная информация по различным вопросам.
Women's issues are no longer gender specific
Женский вопрос касается уже не только женщин
Specific human rights issues 106 138 21
Конкретные вопросы в области прав человека 106 138 30
Specific issues in planning, programming and budgeting.
Конкретные вопросы, связанные с планированием, составлением программ и бюджетов.
(c) When necessary, to create temporary working groups to resolve specific issues
c) создание при необходимости временных рабочих групп для решения конкретных вопросов
Progress made to address specific cross border issues, including further recommendations
Прогресс, достигнутый в решении конкретных трансграничных проблем, включая дальнейшие рекомендации
Allow me now to make a few comments on specific issues.
Позвольте мне высказать ряд замечаний по конкретным вопросам.
The specific issues before us are as follows
Конкретные вопросы, стоящие перед нами, заключаются в следующем
Its function is to consider and make recommendations on specific disarmament issues.
Ее функция заключается в рассмотрении и вынесении рекомендаций по конкретным вопросам в области разоружения.
A second concern stems from the specific issues that remain to be resolved.
Вторую причину для беспокойства порождают конкретные вопросы, которые пока еще не решены.
The Secretariat stood ready to provide additional clarification on specific issues where necessary.
Секретариат при необходимости готов предоставить дополнительные разъяснения по конкретным вопросам.
Let me say a few words on some specific issues.
Позвольте мне сказать несколько слов по некоторым конкретным вопросам.
The Steering Committee may solicit expert advise on specific issues.
Руководящий комитет может запрашивать экспертные мнения по конкретным вопросам.
Let me now comment on a number of specific issues.
Теперь же позвольте мне остановиться на ряде конкретных вопросов.
I will devote the rest of my statement to some issues under specific clusters.
А сейчас я хотел бы остановиться на ряде проблем, относящихся к конкретным группам вопросов.
The Working Group may set up expert groups to elaborate specific issues, when necessary.
Рабочая группа может в случае необходимости создавать группы экспертов для тщательной разработки конкретных вопросов.
Session 7 Specific projection issues (Session Chair Gustav Lebhart, Statistics Austria)
Заседание 7 Вопросы специфических прогнозов (председатель заседания Густав Лебхарт, Статистическое управление Австрии)
I would now like to touch on a number of issues of specific concern to Ireland.
Теперь я хотел бы коснуться ряда вопросов, представляющих особый интерес для Ирландии.
Bearing this in mind, I should like to refer to specific issues of concern to this Committee.
С учетом этого я хотел бы затронуть конкретные вопросы, представляющие интерес для этого Комитета.
217. The Commission proceeded to examine the specific issues addressed in the documentation before it.
217. Далее Комиссия рассмотрела конкретные вопросы, изложенные в представленном ею документе.
During the period under review the Council continued to be active on a wide array of country specific, region specific and thematic issues.
В течение отчетного периода Совет продолжал активно обсуждать широкий круг тематических вопросов и вопросов, касающихся ситуаций в конкретных странах и регионах.
The aim is to focus on those specific details and issues, which still need to be clarified.
Задача состоит в том, чтобы сфокусироваться на тех специфических деталях и проблемах, которые все еще нуждаются в прояснении.
The committee of the whole may need to establish contact or drafting groups to address specific issues.
Комитету полного состава, возможно, необходимо будет учредить контактные или редакционные группы для решения конкретных вопросов.
SPECIFIC HUMAN RIGHTS ISSUES NEW PRIORITIES, IN PARTICULAR TERRORISM AND COUNTER TERRORISM
КОНКРЕТНЫЕ ВОПРОСЫ В ОБЛАСТИ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА
The Albanian authorities continued to cooperate with the CPT on specific issues that required further action.
Албанские власти продолжают сотрудничать с ЕКПП по конкретным проблемам, требующим дальнейших действий.
Examples of such lessons on specific issues are outlined in the appendix to the present report.
Примеры таких уроков, касающихся конкретных вопросов, излагаются в добавлении к настоящему докладу.

 

Related searches : Specific Issues - No Specific Issues - Country Specific Issues - Address Specific Issues - On Specific Issues - Considerations Specific To - Apply To Specific - Relating To Specific - Terms Specific To - Specific To This - Information Specific To - Specific To Each - Are Specific To - To Be Specific