Translation of "information specific to" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Information - translation : Information specific to - translation : Specific - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Information concerning specific issues | Информация по конкретным вопросам |
No specific information requested. | Никакой конкретной информации не запрашивалось. |
INFORMATION SPECIFIC TO THE PARTICULAR INDUSTRY OR BUSINESS | Или это филиал? |
Specific information and guidance was also provided to prostitutes. | Кроме того, конкретная информационная работа проводится с проститутками. |
(a) Information on specific foreign suppliers | а) сведения о конкретных иностранных поставщиках |
IV. IMPLEMENTATION OF SPECIFIC INFORMATION PROGRAMMES | IV. ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ КОНКРЕТНЫХ ИНФОРМАЦИОННЫХ ПРОГРАММ, УТВЕРЖДЕН |
CDR responded to over 1,400 specific information requests in 1992. | В 1992 году ЦДБ удовлетворил свыше 1400 конкретных просьб о предоставлении информации. |
Chapters II to IV provided specific information on various issues. | В главах II IV содержалась конкретная информация по различным вопросам. |
IV. IMPLEMENTATION OF SPECIFIC INFORMATION PROGRAMMES MANDATED | IV. ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ КОНКРЕТНЫХ ИНФОРМАЦИОННЫХ ПРОГРАММ, УТВЕРЖДЕННЫХ |
I'd rather not divulge that specific information. | Я бы не стал вдаваться в такие подробности. |
An effective information component tailored to meet specific needs was necessary. | Исключительно важным является эффективный информационный компонент, приведенный в соответствие с необходимостью удовлетворения конкретных потребностей. |
Information on specific cases should also be provided. | Следует также представить информацию о конкретных жалобах. |
Country specific information on the TC EFC website | Представление на вебсайте КЛ ЕЛК информации по странам |
(c) Reporting of local information on specific problems. | c) представление информации, имеющей локальное значение по конкретным проблемам. |
Specific elements of the information programme will include | 18. Конкретными элементами информационной программы будут следующие |
Sometimes it takes months to gather and to check information about specific events. | Порой на сбор и проверку информации о конкретных событиях уходят целые месяцы. |
No specific information was provided to the Advisory Committee in this regard. | Никакой конкретной информации в этой связи Консультативному комитету представлено не было. |
Specific information about casualties and damage is being gathered. | Сведения о жертвах и разрушениях уточняются. |
Some specific remarks to the information given in the matrix under OP 2 | Пункт 2 постановляющей части биологическое оружие |
The public has a right to request environmental information in a specific form. | Общественность вправе запрашивать экологическую информацию в конкретно определенной форме. |
NTB specific methods use direct information on NTBs to define their possible impact. | Методы специфической оценки НТБ используют конкретную информацию о НТБ для определения их возможного влияния. |
Several States provided information on specific revisions of their legislation relating to extradition. | Ряд государств сообщили о конкретных изменениях, внесенных в национальное законодательство о выдаче. |
Part Two (grey) is designed to give the interested reader more specific information. | Часть вторая (серого цвета) ставит своей целью дать заинтересованному читателю более конкретную информацию. |
Part Two Specific information concerning each provision of the Convention | Конкретная информация по каждому положению Конвенции |
2. Requests by the Commission for information from specific sources | 2. Просьбы Комиссии, касающиеся информации из конкретных источников |
The Special Rapporteur was provided with the following specific information. | Специальному докладчику была предоставлена следующая конкретная информация. |
Menzel When you do need a specific bit of information, | Чтобы казалось, что так и должно было быть с самого начала. |
Specific information on this individual should be presented to allow us to address the matter. | Наличие конкретной информации в отношении данного лица позволило бы провести надлежащее рассмотрение этого вопроса. |
Access to specific educational information to help to ensure the health and well being of families, including information and advice on family planning. | h) доступ к специальной информации образовательного характера в целях содействия обеспечению здоровья и благосостояния семей, включая информацию и консультации о планировании размера семьи. |
Access to specific educational information to help to ensure the health and well being of families, including information and advice on family planning. | Доступ к специальной информации образовательного характера в целях содействия обеспечению здоровья и благосостояния семей, включая информацию и консультации о планировании размера семьи. |
The second factor is lack of access to information on resources and specific training. | Вторым фактором является отсутствие доступа к информации о ресурсах и специальной подготовке. |
Specific information to be reported for activities under Article 3, paragraph 3, shall include | g) количества ЕСВ, ССВ, вССВ, дССВ, ЕУК и ЕА, переданных в каждый приобретающий реестр |
The kde 4.2.1 Info Page contains a lot of information specific to this release. | На информационной странице kde содержатся подробные сведения об этой версии. |
Besides general information, NRW.INVEST provides potential investors with tailor made information depending on their specific needs. | Помимо предоставления общей информации NRW.INVEST помогает потенциальным инвесторам в решении специфических вопросов. |
That reconsideration was to be based on specific information to be reported by the relevant Parties. | Такое рассмотрение будет проведено на основе конкретной информации, подлежащей представлению соответствующими Сторонами. |
(h) Access to specific educational information to help to ensure the health and well being of families, including information and advice on family planning. | h) доступ к специальной информации образовательного характера в целях содействия обеспечению здоровья и благосостояния семей, включая информацию и консультации о планировании размера семьи . |
8.9 Access to specific educational information to help to ensure the health and well being of families, including information and advice on family planning | Доступ к информации в целях содействия обеспечению здоровья, благосостояния семей и планирования семьи |
h) Access to specific educational information to help to ensure the health and well being of families, including information and advice on family planning. | С той же целью совершенствовались средства сбора информации по вопросам образования. |
(h) access to specific educational information to help to ensure the health and well being of families, including information and advice on family planning. | (h) доступ к специальной информации образовательного характера в целях содействия обеспечению здоровья и благосостояния семей, включая информацию и консультации о планировании размера семьи |
A public notice involves the dissemination of specific information to the general public, with the use ofthrough the commonordinary information media. | Публичное уведомление предполагает распространение конкретной информации среди широкой общественности с использованием обычных средств массовой информации. |
More specific information will depend on the complexity of the procurement. | Характер более конкретной информации будет зависеть от сложности процесса закупок. |
More systematic information about gender specific human rights violations was essential. | Важно обеспечить более систематическое получение информации о нарушениях прав человека, касающихся женщин. |
(g) Access to specific educational information to help ensure the health and well being of families, including information and advice on family planning | g) доступ к специальной информации образовательного характера в целях содействия обеспечению здоровья и благосостояния семьи, включая информацию и консультации о планировании размера семьи. |
No information on specific cases relating to its enforcement had been provided in the report. | В докладе не представлено информации о конкретных случаях его применения. |
At the same time, the freedom to seek, receive and impart information imposes specific duties and specific responsibility associated with a number of limitations. | В то же время свобода искать, получать и распространять информацию налагает особые обязанности и особую ответственность, что сопряжено с некоторыми ограничениями. |
Related searches : Specific Information - Specific Safety Information - More Specific Information - Site Specific Information - Specific Product Information - Provide Specific Information - Country-specific Information - Considerations Specific To - Apply To Specific - Relating To Specific - Issues Specific To - Terms Specific To - Specific To This - Specific To Each