Translation of "information specific to" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Information concerning specific issues
Информация по конкретным вопросам
No specific information requested.
Никакой конкретной информации не запрашивалось.
INFORMATION SPECIFIC TO THE PARTICULAR INDUSTRY OR BUSINESS
Или это филиал?
Specific information and guidance was also provided to prostitutes.
Кроме того, конкретная информационная работа проводится с проститутками.
(a) Information on specific foreign suppliers
а) сведения о конкретных иностранных поставщиках
IV. IMPLEMENTATION OF SPECIFIC INFORMATION PROGRAMMES
IV. ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ КОНКРЕТНЫХ ИНФОРМАЦИОННЫХ ПРОГРАММ, УТВЕРЖДЕН
CDR responded to over 1,400 specific information requests in 1992.
В 1992 году ЦДБ удовлетворил свыше 1400 конкретных просьб о предоставлении информации.
Chapters II to IV provided specific information on various issues.
В главах II IV содержалась конкретная информация по различным вопросам.
IV. IMPLEMENTATION OF SPECIFIC INFORMATION PROGRAMMES MANDATED
IV. ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ КОНКРЕТНЫХ ИНФОРМАЦИОННЫХ ПРОГРАММ, УТВЕРЖДЕННЫХ
I'd rather not divulge that specific information.
Я бы не стал вдаваться в такие подробности.
An effective information component tailored to meet specific needs was necessary.
Исключительно важным является эффективный информационный компонент, приведенный в соответствие с необходимостью удовлетворения конкретных потребностей.
Information on specific cases should also be provided.
Следует также представить информацию о конкретных жалобах.
Country specific information on the TC EFC website
Представление на вебсайте КЛ ЕЛК информации по странам
(c) Reporting of local information on specific problems.
c) представление информации, имеющей локальное значение по конкретным проблемам.
Specific elements of the information programme will include
18. Конкретными элементами информационной программы будут следующие
Sometimes it takes months to gather and to check information about specific events.
Порой на сбор и проверку информации о конкретных событиях уходят целые месяцы.
No specific information was provided to the Advisory Committee in this regard.
Никакой конкретной информации в этой связи Консультативному комитету представлено не было.
Specific information about casualties and damage is being gathered.
Сведения о жертвах и разрушениях уточняются.
Some specific remarks to the information given in the matrix under OP 2
Пункт 2 постановляющей части  биологическое оружие
The public has a right to request environmental information in a specific form.
Общественность вправе запрашивать экологическую информацию в конкретно определенной форме.
NTB specific methods use direct information on NTBs to define their possible impact.
Методы специфической оценки НТБ используют конкретную информацию о НТБ для определения их возможного влияния.
Several States provided information on specific revisions of their legislation relating to extradition.
Ряд государств сообщили о конкретных изменениях, внесенных в национальное законодательство о выдаче.
Part Two (grey) is designed to give the interested reader more specific information.
Часть вторая (серого цвета) ставит своей целью дать заинтересованному читателю более конкретную информацию.
Part Two Specific information concerning each provision of the Convention
Конкретная информация по каждому положению Конвенции
2. Requests by the Commission for information from specific sources
2. Просьбы Комиссии, касающиеся информации из конкретных источников
The Special Rapporteur was provided with the following specific information.
Специальному докладчику была предоставлена следующая конкретная информация.
Menzel When you do need a specific bit of information,
Чтобы казалось, что так и должно было быть с самого начала.
Specific information on this individual should be presented to allow us to address the matter.
Наличие конкретной информации в отношении данного лица позволило бы провести надлежащее рассмотрение этого вопроса.
Access to specific educational information to help to ensure the health and well being of families, including information and advice on family planning.
h) доступ к специальной информации образовательного характера в целях содействия обеспечению здоровья и благосостояния семей, включая информацию и консультации о планировании размера семьи.
Access to specific educational information to help to ensure the health and well being of families, including information and advice on family planning.
Доступ к специальной информации образовательного характера в целях содействия обеспечению здоровья и благосостояния семей, включая информацию и консультации о планировании размера семьи.
The second factor is lack of access to information on resources and specific training.
Вторым фактором является отсутствие доступа к информации о ресурсах и специальной подготовке.
Specific information to be reported for activities under Article 3, paragraph 3, shall include
g) количества ЕСВ, ССВ, вССВ, дССВ, ЕУК и ЕА, переданных в каждый приобретающий реестр
The kde 4.2.1 Info Page contains a lot of information specific to this release.
На информационной странице kde содержатся подробные сведения об этой версии.
Besides general information, NRW.INVEST provides potential investors with tailor made information depending on their specific needs.
Помимо предоставления общей информации NRW.INVEST помогает потенциальным инвесторам в решении специфических вопросов.
That reconsideration was to be based on specific information to be reported by the relevant Parties.
Такое рассмотрение будет проведено на основе конкретной информации, подлежащей представлению соответствующими Сторонами.
(h) Access to specific educational information to help to ensure the health and well being of families, including information and advice on family planning.
h) доступ к специальной информации образовательного характера в целях содействия обеспечению здоровья и благосостояния семей, включая информацию и консультации о планировании размера семьи .
8.9 Access to specific educational information to help to ensure the health and well being of families, including information and advice on family planning
Доступ к информации в целях содействия обеспечению здоровья, благосостояния семей и планирования семьи
h) Access to specific educational information to help to ensure the health and well being of families, including information and advice on family planning.
С той же целью совершенствовались средства сбора информации по вопросам образования.
(h) access to specific educational information to help to ensure the health and well being of families, including information and advice on family planning.
(h) доступ к специальной информации образовательного характера в целях содействия обеспечению здоровья и благосостояния семей, включая информацию и консультации о планировании размера семьи
A public notice involves the dissemination of specific information to the general public, with the use ofthrough the commonordinary information media.
Публичное уведомление предполагает распространение конкретной информации среди широкой общественности с использованием обычных средств массовой информации.
More specific information will depend on the complexity of the procurement.
Характер более конкретной информации будет зависеть от сложности процесса закупок.
More systematic information about gender specific human rights violations was essential.
Важно обеспечить более систематическое получение информации о нарушениях прав человека, касающихся женщин.
(g) Access to specific educational information to help ensure the health and well being of families, including information and advice on family planning
g) доступ к специальной информации образовательного характера в целях содействия обеспечению здоровья и благосостояния семьи, включая информацию и консультации о планировании размера семьи.
No information on specific cases relating to its enforcement had been provided in the report.
В докладе не представлено информации о конкретных случаях его применения.
At the same time, the freedom to seek, receive and impart information imposes specific duties and specific responsibility associated with a number of limitations.
В то же время свобода искать, получать и распространять информацию налагает особые обязанности и особую ответственность, что сопряжено с некоторыми ограничениями.

 

Related searches : Specific Information - Specific Safety Information - More Specific Information - Site Specific Information - Specific Product Information - Provide Specific Information - Country-specific Information - Considerations Specific To - Apply To Specific - Relating To Specific - Issues Specific To - Terms Specific To - Specific To This - Specific To Each