Translation of "it bends" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
It bends up. | Она приоткрывается. |
It just bends by itself beautifully. | Она просто прекрасно гнётся. Сама. |
It just bends by itself beautifully. | Она просто прекрасно гнётся. Разработчики решили показать, на что способны, сконструировав маленького робота, которого они назвали Ползун (Sprawl). |
He bends down. | Наклоняется. |
Lead bends easily. | Свинец легко гнётся. |
(b) Narrow bends | b) узкие излучины |
Soft bubble bends easier. | Мягкие пузыри можно легче изогнуть. |
Lip that bends with expression. | Изменим выражение губ. |
Tom bends over backwards to please Mary. | Том из кожи вон лезет, чтобы угодить Мэри. |
Because of gravity, the slice bends downwards. | Из за гравитации кусочек прогибается вниз. |
He bends to his desk, he writes, | Он склоняется над партой и пишет |
It lengthens, shortens and bends really easily in response to internal or external forces. | В ответ на внутреннее или внешнее воздействие он очень легко удлиняется, укорачивается и гнётся. |
Tom bends over backwards to make Mary happy. | Том очень старается порадовать Мэри. |
They created a ruler that bends, what we would call these days a tape measure a flexible rule, a rule that bends. | Они изобрели гнущуюся линейку, то, что мы сейчас называем мерной рулеткой гибкую мерку, меру, которая гнется. |
1977 Deceptive Bends 1978 Bloody Tourists 1980 Look Hear? | 1977 Deceptive Bends 1978 Bloody Tourists 1980 Look Hear? |
The road bends sharply to the right at this point. | Дорога в этом месте круто сворачивает направо. |
These include skips, jumps, knee bends, twirls and hand claps. | К ним относятся прыжки, приседания, вращение и хлопанье в ладоши. |
this must be the socalled Gorge of the Seven Bends. | Это наверное ущелье Семи Изломов. |
It is characterised by unique sceneries, created by a varied mosaic of rocks, river bends and gullies. | Парк выделяется уникальными ландшафтами, созданными пестрой мозаикой скал, ущелий и оврагов. |
breadth from outside to outside of the bends 24Ft..3 in. | И он снова отправился на Таити за саженцами хлебного дерева. |
The second thing is, of course bamboo bends, but does not break. | Во вторых, конечно, бамбук сгибается, но не ломается. |
The path then winds upward past the Gorge of the Seven Bends. | Тропа вьется вверх мимо ущелья Семи Изломов. |
There are times when things change, when history bends if not quite breaks. | Бывают времена перемен, когда происходит поворот или даже разрыв хода истории. |
So he bends to the king's command. And the king takes the girl. | Но она не любит его. |
And he said, But right before the harvest, it bends over with great gratitude and humility to touch the earth from where it came. | И он сказал Но прямо перед сбором урожая, он наклоняется с большой благодарностью и смирением, чтобы дотронуться до земли, из которой рос . |
The title track later appeared on the band's second studio album The Bends (1995). | Титульная композиция позже вошла во второй студийный альбом группы, The Bends (1995). |
If one wishes, one may turn back at the Gorge of the Seven Bends. | Если захотите, можете вернуться от ущелья Семи Изломов. |
I think there is a crack where the pipe bends, maybe water is leaking from there... | Думаю,что трещина на сгибе трубы,вода оттуда бежит. |
MutS homologs When bound, the MutS2 dimer bends the DNA helix and shields approximately 20 base pairs. | Гомологи MutS Связываясь с ДНК, MutS2 деформирует спираль и покрывает около 20 нуклеотидных пар. |
If I was the kind that bends at the knees, you wouldn't have any use for me. | Я ведь не из таких, правда? |
I've come to TED because I believe that many of you understand that the moral arc of the universe is long, but it bends toward justice. | Я пришёл на TED, потому что я верю, что многие из вас понимают, что у вселенной длинная память, но она доберётся до правосудия. |
Compounding that, the material of choice, laminate, that I was trying to highlight, only bends in two dimensions. | В дополнение ко всему, выбранный материал, ламинат, роль которого я пытался подчеркнуть, гнётся только в двух плоскостях. |
Whereas nature tends to be small, and curved, and it bends and twists, and has legs instead, and appendages, and has many muscles and many, many sensors. | Тогда как природа, напротив, стремится сделать компактным, с плавными линиями всё гнётся, скручивается, с ногами и отростками а так же много мышц и много сенсоров. |
4.2.2.10 narrow channels, port configuration, bridges, locks, bends and similar areas where the progress of vessels may be restricted | 4.2.2.10 узкий фарватер, конфигурация порта, наличие мостов, шлюзов, излучин и аналогичных участков, ограничивающих свободу движения судов |
And when there is a summit where people are invited from abroad, the state bends over backwards to welcome them. | Когда речь идёт о саммите, на который приедут много иностранных гостей, государство выжимает из себя все соки для их приёма. |
Wouldn't it be nice, I think, when the blue haired lady in the doctor's waiting room bends over the magazine table and farts, just a little, and violently blushes. | Смех. Я думаю, правда было бы забавно, если бы дама с подсиненными волосами в приемной врача склонилась бы над журнальным столиком и пустила бы газы, ну слегка, и ужасно бы покраснела. |
Wouldn't it be nice, I think, when the blue haired lady in the doctor's waiting room bends over the magazine table and farts, just a little, and violently blushes. | Я думаю, правда было бы забавно, если бы дама с подсиненными волосами в приемной врача склонилась бы над журнальным столиком и пустила бы газы, ну слегка, и ужасно бы покраснела. |
And of course, the third problem is the one I found out the hard way in Palau, which is the bends. | И, конечно же, третьей проблемой является то, что я пережил в упомянутом мной инциденте в Палау это декомпресионная травма. |
The way that Mary bends forward a bit and accepts her responsibility that Gabriel's announcing to her feels very, very serious to me. | Как Мария немного склоняется и принимает ответственность, о которой ей сообщил Гавриил это выглядит очень, очень серьёзно. |
The song as it appears on the 1994 singles EP is virtually identical to the version that appeared the next year on The Bends , with only some barely audible changes in mixing levels. | Версия песни, вошедшая в синглы и EP, практически идентична той, что в следующем году появилась на The Bends , за исключением едва слышимых изменений на уровне микширования. |
Convention has it that girls are passive, respectful, and emotional, but with the energy of a girl shot out of a cannon, Nancy bends conventions and acts out every girl's fantasies of power. | Конвенция гласит, что девушки пассивны, почтительны и эмоциональны, но с невероятной энергией, Нэнси сгибает конвенции и открывает фантазии о силе каждой девочки. |
On the other hand, it comes to one of the most fundamental principles in the world of science... why light bends near objects like a stars, near objects like, euh, heavy gravitational centres. | С другой стороны, речь идет об одной из самых фундаментальных принципов в мире науки ... почему свет преломляется рядом объектов подобно звездам, вблизи объектов, таких как тяжелые гравитационных центров. |
The upper section, with several long, sloping bends, is aimed at all cyclists and riders regardless of age and experience, mountainboards and off road scooters. | Верхняя часть с несколькими длинными наклоненными поворотами предназначена для велосипедистов всех возрастов, независимо от их опыта она идеально походит для маунтинборда и внедорожных скутеров. |
This effect can be noticed in the game as small tunnels with sharp 90 degree bends leading from one large space into the next large space. | Этот эффект может быть замечен в игре как маленькие туннели с острыми 90 градусными изгибами, ведущими от одного большого пространства в другое большое пространство. |
So that's a real big problem. And of course, the third problem is the one I found out the hard way in Palau, which is the bends. | И, конечно же, третьей проблемой является то, что я пережил в упомянутом мной инциденте в Палау это декомпресионная травма. |
Related searches : Bends Over - Bends Down - Narrow Bends - Curves And Bends - Kinks And Bends - Bends And Tees - It - As It It - It It Is - Set It - Whip It - It Marks - It Expertise