Translation of "bends over" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Tom bends over backwards to please Mary. | Том из кожи вон лезет, чтобы угодить Мэри. |
Tom bends over backwards to make Mary happy. | Том очень старается порадовать Мэри. |
He bends down. | Наклоняется. |
Lead bends easily. | Свинец легко гнётся. |
(b) Narrow bends | b) узкие излучины |
It bends up. | Она приоткрывается. |
Soft bubble bends easier. | Мягкие пузыри можно легче изогнуть. |
Lip that bends with expression. | Изменим выражение губ. |
It just bends by itself beautifully. | Она просто прекрасно гнётся. Сама. |
It just bends by itself beautifully. | Она просто прекрасно гнётся. Разработчики решили показать, на что способны, сконструировав маленького робота, которого они назвали Ползун (Sprawl). |
Because of gravity, the slice bends downwards. | Из за гравитации кусочек прогибается вниз. |
He bends to his desk, he writes, | Он склоняется над партой и пишет |
And when there is a summit where people are invited from abroad, the state bends over backwards to welcome them. | Когда речь идёт о саммите, на который приедут много иностранных гостей, государство выжимает из себя все соки для их приёма. |
They created a ruler that bends, what we would call these days a tape measure a flexible rule, a rule that bends. | Они изобрели гнущуюся линейку, то, что мы сейчас называем мерной рулеткой гибкую мерку, меру, которая гнется. |
1977 Deceptive Bends 1978 Bloody Tourists 1980 Look Hear? | 1977 Deceptive Bends 1978 Bloody Tourists 1980 Look Hear? |
The road bends sharply to the right at this point. | Дорога в этом месте круто сворачивает направо. |
These include skips, jumps, knee bends, twirls and hand claps. | К ним относятся прыжки, приседания, вращение и хлопанье в ладоши. |
this must be the socalled Gorge of the Seven Bends. | Это наверное ущелье Семи Изломов. |
breadth from outside to outside of the bends 24Ft..3 in. | И он снова отправился на Таити за саженцами хлебного дерева. |
And he said, But right before the harvest, it bends over with great gratitude and humility to touch the earth from where it came. | И он сказал Но прямо перед сбором урожая, он наклоняется с большой благодарностью и смирением, чтобы дотронуться до земли, из которой рос . |
The second thing is, of course bamboo bends, but does not break. | Во вторых, конечно, бамбук сгибается, но не ломается. |
The path then winds upward past the Gorge of the Seven Bends. | Тропа вьется вверх мимо ущелья Семи Изломов. |
There are times when things change, when history bends if not quite breaks. | Бывают времена перемен, когда происходит поворот или даже разрыв хода истории. |
So he bends to the king's command. And the king takes the girl. | Но она не любит его. |
The title track later appeared on the band's second studio album The Bends (1995). | Титульная композиция позже вошла во второй студийный альбом группы, The Bends (1995). |
It lengthens, shortens and bends really easily in response to internal or external forces. | В ответ на внутреннее или внешнее воздействие он очень легко удлиняется, укорачивается и гнётся. |
If one wishes, one may turn back at the Gorge of the Seven Bends. | Если захотите, можете вернуться от ущелья Семи Изломов. |
Wouldn't it be nice, I think, when the blue haired lady in the doctor's waiting room bends over the magazine table and farts, just a little, and violently blushes. | Смех. Я думаю, правда было бы забавно, если бы дама с подсиненными волосами в приемной врача склонилась бы над журнальным столиком и пустила бы газы, ну слегка, и ужасно бы покраснела. |
Wouldn't it be nice, I think, when the blue haired lady in the doctor's waiting room bends over the magazine table and farts, just a little, and violently blushes. | Я думаю, правда было бы забавно, если бы дама с подсиненными волосами в приемной врача склонилась бы над журнальным столиком и пустила бы газы, ну слегка, и ужасно бы покраснела. |
The wrestler then bends his or her legs forward towards the ring, pulling the opponent over and flipping him or her down to the mat onto his or her back. | Рестлер стоит спиной к сопернику на верхней стойке, затем он прыгает назад и делает переднее сальто, после он падает на грудь или живот соперника своей спиной. |
I think there is a crack where the pipe bends, maybe water is leaking from there... | Думаю,что трещина на сгибе трубы,вода оттуда бежит. |
MutS homologs When bound, the MutS2 dimer bends the DNA helix and shields approximately 20 base pairs. | Гомологи MutS Связываясь с ДНК, MutS2 деформирует спираль и покрывает около 20 нуклеотидных пар. |
It is characterised by unique sceneries, created by a varied mosaic of rocks, river bends and gullies. | Парк выделяется уникальными ландшафтами, созданными пестрой мозаикой скал, ущелий и оврагов. |
If I was the kind that bends at the knees, you wouldn't have any use for me. | Я ведь не из таких, правда? |
Compounding that, the material of choice, laminate, that I was trying to highlight, only bends in two dimensions. | В дополнение ко всему, выбранный материал, ламинат, роль которого я пытался подчеркнуть, гнётся только в двух плоскостях. |
4.2.2.10 narrow channels, port configuration, bridges, locks, bends and similar areas where the progress of vessels may be restricted | 4.2.2.10 узкий фарватер, конфигурация порта, наличие мостов, шлюзов, излучин и аналогичных участков, ограничивающих свободу движения судов |
And of course, the third problem is the one I found out the hard way in Palau, which is the bends. | И, конечно же, третьей проблемой является то, что я пережил в упомянутом мной инциденте в Палау это декомпресионная травма. |
Here you can see a photo. This is bamboo in the foreground, lots of heavy snow, it bends over as it accumulates ice it'll bend, sometimes it'll bend even all the way over and touch the ground on the other side but in the spring it bounces back. | Вот фотография на переднем плане бамбук, под тяжестью снега он прогибается, иногда до сáмой земли. |
The way that Mary bends forward a bit and accepts her responsibility that Gabriel's announcing to her feels very, very serious to me. | Как Мария немного склоняется и принимает ответственность, о которой ей сообщил Гавриил это выглядит очень, очень серьёзно. |
The upper section, with several long, sloping bends, is aimed at all cyclists and riders regardless of age and experience, mountainboards and off road scooters. | Верхняя часть с несколькими длинными наклоненными поворотами предназначена для велосипедистов всех возрастов, независимо от их опыта она идеально походит для маунтинборда и внедорожных скутеров. |
This effect can be noticed in the game as small tunnels with sharp 90 degree bends leading from one large space into the next large space. | Этот эффект может быть замечен в игре как маленькие туннели с острыми 90 градусными изгибами, ведущими от одного большого пространства в другое большое пространство. |
I've come to TED because I believe that many of you understand that the moral arc of the universe is long, but it bends toward justice. | Я пришёл на TED, потому что я верю, что многие из вас понимают, что у вселенной длинная память, но она доберётся до правосудия. |
So that's a real big problem. And of course, the third problem is the one I found out the hard way in Palau, which is the bends. | И, конечно же, третьей проблемой является то, что я пережил в упомянутом мной инциденте в Палау это декомпресионная травма. |
Whereas nature tends to be small, and curved, and it bends and twists, and has legs instead, and appendages, and has many muscles and many, many sensors. | Тогда как природа, напротив, стремится сделать компактным, с плавными линиями всё гнётся, скручивается, с ногами и отростками а так же много мышц и много сенсоров. |
When Einstein managed to generalise his theory and introduced the curved space time, in which light bends around heavy astronomical bodies, the number of nominations increased even more. | После того как Эйнштейн смог обобщить свою теорию и ввел в нее искривленное пространство время, в котором свет огибает массивные астрономические тела, число предложений о его награждении возросло еще больше. |
Related searches : Bends Down - It Bends - Narrow Bends - Curves And Bends - Kinks And Bends - Bends And Tees - Over Over - Over And Over - Over And Over Again - Spilling Over - Bond Over - Bridge Over