Translation of "it centres around" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

There are currently 21 Czech Centres in twenty countries around the world.
По состоянию на 2010 год действует 24 Чешских центра в 21 стране.
The current geographical location of centres around the world should be reviewed.
Следует пересмотреть нынешнюю практику создания центров по всему миру.
It Is planned as a focus for the Kiev region and to support training in other regional Centres around Ukraine.
Центр планировался как основная структура для Киевской об ласти, оказывающая поддержку обучения в других региональных центрах Украины.
In the 5th millennium BC, urban settlements started to emerge around the metalworking centres.
В 5 тысячелетии до нашей эры вокруг центров металлообработки начали возникать поселения городского типа.
The Global Resources Information Database (GRID) has now linked 30 affiliated centres around the world.
В рамках программы quot База данных о мировых ресурсах quot (ГРИД) в настоящее время действуют 30 связанных между собой центров, расположенных в разных странах мира.
UNICEF and its partners provided basic services and psychosocial support to children in interim care centres (ICCs) and drop in centres (DICs) established around the country.
ЮНИСЕФ и его партнеры оказывали базовые услуги и психосоциальную поддержку детям во временных центрах по уходу (ВЦУ) и центрах приема (ЦП), созданных по всей стране.
Around 89 primary health centres were established and, by 1988, their number had swollen to 931.
Было создано около 89 пунктов первой медицинской помощи, а к 1988 году их число возросло до 931.
And around and around and around it goes.
И так снова, снова и снова.
Centres
Цен тры
It is also planned to rehabilitate veterinarian welfare centres.
Кроме того, планируется восстановить пункты ветеринарных услуг.
Trafficking victims were taken in by church based centres, legal aid centres and women's rights centres.
Жертвам торговли людьми предоставляют приют центры при церковных учреждениях, центры по оказанию юридической помощи и центры по защите прав женщин.
Educational centres
Образовательные центры
information centres
центров Организации Объединенных Наций
It is one of the biggest shopping centres in Asia.
Является одним из крупнейших торговых центров в Азии.
It doesn't revolve around surprises, it doesn't revolve around having hidden information.
Он не вращаются вокруг сюрпризов, не вращаются вокруг скрытых сведений.
Model 2 Regional and subregional centres linked to existing centres
Модель 2. Региональные и субрегиональные центры, связанные с существующими центрами
You pass it around. You pass his words around.
Вы рассказываете об этом другим. Рассказываете о его словах.
It is located around .
Находится на территории департамента Петен.
He pivots around it.
Он вращает циркуль вокруг нее.
You pass it around.
Вы рассказываете об этом другим.
People congregated around it.
Люди толпились вокруг них.
It lies around here.
Они лежат по кругу здесь.
It gets me around.
Это иногда помогает.
centres and offices
РБ 1 Д 1 2 С 5 3 С 4 2 С 3 3 С 2 1 ОО (ВР) 11 ОО
and subregional Centres
Приложение
Six health centres.
6 национальных центров здоровья
39 medical centres
39 медицинских центров
(b) Health centres
b) медицинские центры
Health centres units
Медицинские центры отделения
Ramallah Training Centres
Учебные центры в Рамаллахе
Ramallah training centres
Помощь, медицин ское обслуживание и подготовка кадров
(24) Freight centres
24) Центры фрахтования
Sleep Disorder Centres
Центры нарушения сна
Secondly, a subregional approach, which I cited a moment ago, should be pursued, with UNDCP regional centres established around the globe.
Во вторых, субрегиональный подход, на который я указал чуть раньше, следует развивать, опираясь на создание региональных центров повсюду в мире.
(b) Detention centres and violations alleged to have been committed in and around the town of Brcko (including the Luka camp)
b) центров заключения и предполагаемых нарушений, имевших место в Брчко и в его окрестностях (включая лагерь Лука)
It is around in men and around long in women.
Нервные волокна в белом веществе собраны в пучки.
Yours is the other way around, so swap it around.
Ваш находится с другой стороны, так что поменяйте их местами. Отлично.
The subprogramme centres around three main elements trade information and market intelligence product and market development and export development of commodities. 11B.
Подпрограмма сосредоточена вокруг трех основных элементов торговой информации и изучения рынка развития товарной номенклатуры и конъюнктуры рынка и развития экспoрта сырьевых товаров.
Oh, don't go around it, jump it!
Хватит ходить вокруг да около!
Turn it around and leave it there.
Разверни ее и оставь там.
It is one of the main centres of the Aleppo soap production.
Один из центров производства мыла в Алеппо.
Did it allow the Ombudsman round the clock access to detention centres?
Предоставляет ли государство участник Омбудсмену круглосуточный доступ в центры содержания под стражей?
It received oral progress reports from the task forces and the centres.
Он получил от целевых групп и центров устные отчеты о ходе выполнения плана работы.
It Is planned that this network of centres will provide regional coverage.
Планируется, что эта сеть центров сможет охватить всю территорию региона.
The earth goes around the sun, it doesn't around the moon.
Земля вращается вокруг Солнца, не вокруг Луны.

 

Related searches : Centres Around - It Centres On - Urban Centres - Population Centres - Collective Centres - Demand Centres - Between Centres - Home Centres - Fixing Centres - Hole Centres - Metropolitan Centres - It Comes Around - Wrap It Around - Keep It Around