Translation of "it deems" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The Chinese government regularly censors content it deems unacceptable.
Власти Китая регулярно подвергают цензуре контент, который они считают недопустимым.
Nor Deems O'Dowd either.
И О'Дод тоже нечасто приходит.
The Conference may establish such other subsidiary bodies as it deems necessary.
Конференция может учреждать такие другие вспомогательные органы, которые она сочтет необходимыми.
In these circumstances, our Government is taking the steps it deems appropriate.
В этих обстоятельствах наше правительство предпринимает те шаги, которые, с его точки зрения, являются уместными.
UNPROFOR may provide escort for convoys and other vehicles as it deems necessary.
Силы Организации Объединенных Наций по охране могут обеспечивать сопровождение колонн и других транспортных средств, когда они сочтут это необходимым.
The Committee may, if it deems it appropriate, decide to consider two or more communications jointly.
Комитет может, если он сочтет это целесообразным, принять решение о рассмотрении совместно двух или более сообщений.
Guatemala deems it essential that the cultural specificities of countries be taken into account.
Гватемала считает необходимым учитывать культурные особенности стран.
Finally, the General Prosecutor's Office can ban what it deems to be extremist materials online.
Наконец, Генеральная прокуратура может запрещать онлайн материалы, которые считает экстремистскими .
The Board reports to the Secretary General and makes such recommendations as it deems necessary.
Совет представляет доклады Генеральному секретарю и разрабатывает необходимые с его точки зрения рекомендации.
She deems this can be understood without a translation.
Она считает, что это можно понять и без перевода.
Israeli officials maintain their position that the overflights would be carried out whenever Israel deems it necessary.
Израильские должностные лица по прежнему заявляют, что полеты будут совершаться во всех случаях, когда Израиль сочтет необходимым.
The Council may by special vote dissolve committees and subsidiary bodies as it deems appropriate and necessary.
Совет может квалифицированным большинством голосов распускать комитеты и вспомогательные органы, если он считает это целесообразным и необходимым.
deems it incumbent upon it to stress that the ensuing peace should be comprehensive, the security mutual and the development common.
quot считает своим долгом подчеркнуть, что поиски мира должны быть всеобъемлющими, безопасность взаимной, а развитие общим quot .
Until then, China will continue to press its claims by whatever means fair or foul it deems advantageous.
А до тех пор Китай будет продолжать настаивать на своих требованиях любыми средствами, честными или с нарушением правил, которые он посчитает подходящими.
(e) Rendering advice on audit related matters to the Secretary General and departmental heads as it deems appropriate
е) консультировать Генерального секретаря и руководителей департаментов, когда он считает это целесообразным, по вопросам, связанным с ревизиями
He shall also award temporary maintenance for the child against whomsoever he deems to be liable for it.
Он также выносит решение об обеспечении временного содержания ребенка любым лицом, которое он сочтет ответственным за такое содержание.
The Conference may also elect such other officers as it deems necessary for the performance of its functions.
Конференция может также избрать любых других должностных лиц, которые представляются необходимыми для осуществления ее функций.
UNPROFOR may decide certain matters that it deems principally within its competence, in consultation with the concerned Parties.
Силы Организации Объединенных Наций по охране в консультации с соответствующими сторонами могут принимать решения по определенным вопросам, которые, по их мнению, в принципе относятся к их компетенции.
Indeed, everyone deems it, by itself, wholly inadequate for the purpose of measuring sustainable development in any State.
Фактически никто не считает его полностью соответствующим целям измерения устойчивого развития любого государства.
The Council may by special vote establish or dissolve any other committees and subsidiary bodies as it deems appropriate.
Совет может квалифицированным большинством голосов учреждать или распускать любые другие комитеты и вспомогательные органы, если он считает это целесообразным.
Against this background, the Committee deems it appropriate to deal with the issue of compensation in the remedial paragraph.
В свете вышеизложенного Комитет считает целесообразным затронуть вопрос о компенсации в пункте, касающемся возмещения ущерба.
Action The SBI will be invited to consider the list of projects and take any action it deems necessary.
Меры ВОО будет предложено рассмотреть список проектов и принять такие меры, которые он сочтет необходимыми.
My delegation deems it essential for the Organization to maintain and indeed augment its role in the peace process.
По мнению моей делегации, Организация должна сохранять и фактически активизировать свою роль в этом мирном процессе.
The ACVZ therefore deems it essential to draw up national implementation guidelines, based on best practices among regional police services.
В связи с этим ККДИ считает важным разработать национальные руководящие принципы, опирающиеся на самые передовые методы работы региональных отделений полиции.
However, my delegation deems it timely now to make additional observations about some points that we believe to be relevant.
Вместе с тем, наша делегация считает своевременным высказать сейчас несколько дополнительных соображений, которые представляются нам актуальными.
Nepal deems it extremely significant that all five nuclear weapon States are now parties to the nuclear non proliferation Treaty.
Непал придает исключительно большое значение тому факту, что все пять государств, обладающих ядерным оружием, являются в настоящее время участниками Договора о нераспространении ядерного оружия.
It is authorized, under Article 29 of the Charter, to establish such subsidiary organs as it deems necessary for the performance of its functions.
В соответствии со статьей 29 Устава он уполномочен учреждать такие вспомогательные органы, которые он сочтет необходимыми для выполнения своих функций.
It also threatens international peace and security, and my delegation deems it entirely appropriate that the issue remains under consideration by the United Nations.
Это также угрожает международному миру и безопасности, и моя делегация считает всецело необходимым, чтобы этот вопрос оставался на рассмотрении Организации Объединенных Наций.
After each visit, it draws up a report setting out its findings and such recommendations as it deems it necessary to make to the State party visited.
После каждой поездки он составляет доклад с изложением установленных фактов и рекомендаций, которые он считает необходимым направить государству участнику, на чьей территории проходила поездка.
Through the Conference of the Parties, the Committee may wish to provide any recommendations to the FAO that it deems appropriate.
Комитет, возможно, пожелает представить ФАО через Конференцию Сторон те или иные рекомендации, которые он сочтет целесообразными.
The Commission shall have whatever support staff it deems necessary, with the requisite qualifications, in order to carry out its tasks.
Комиссия будет иметь необходимый вспомогательный персонал, обладающий требуемыми качествами для выполнения ее функций.
The General Assembly may wish to take note of the financial situation of INSTRAW and take such action as it deems appropriate.
Генеральная Ассамблея может пожелать принять к сведению финансовое положение МУНИУЖ и принять такое решение, которое она сочтет целесообразным.
quot Consultations and negotiations shall be conducted in the presence of an international observer whenever any watercourse State deems it necessary quot .
quot Консультации и переговоры проводятся в присутствии международного наблюдателя, когда любое государство водотока считает это необходимым quot .
The Referendum Commission shall examine the complaints and appeals submitted to it and propose to the Special Representative such means of settlement as it deems useful.
Комиссия по проведению референдума рассматривает представленные ей жалобы и претензии и рекомендует Специальному представителю способы урегулирования, которые она сочтет целесообразными.
When the Committee decides to make an inquiry in accordance with paragraph 1 of this rule, it shall establish the modalities of the inquiry as it deems it appropriate.
Принимая решение о проведении расследования в соответствии с пунктом 1 настоящего правила, Комитет определяет такие формы проведения расследования, какие он считает необходимыми.
Invites the African Union to keep it regularly informed of the implementation of the provisions of the Pretoria Agreement and to make recommendations to it as it deems necessary
предлагает Африканскому союзу регулярно информировать Совет о выполнении положений Преторийского соглашения и представлять ему рекомендации, когда он сочтет это необходимым
The Office also protects the interests, privileges and immunities of the Organization by representing it, as it deems appropriate, in forums in which such questions may arise.
Управление также защищает интересы, привилегии и иммунитеты Организации, представляя ее по мере необходимости на любых форумах, на которых поднимаются такие вопросы.
(b) To communicate with States parties and, if he deems it appropriate, with victims, in respect of such letters received by the Committee
b) устанавливать контакт с государствами участниками, а в случае необходимости и с жертвами, в отношении таких писем, полученных Комитетом
As a country where desertification is a major challenge, Mongolia deems it necessary that a convention on that subject be concluded by 1995.
Как страна, где опустынивание является серьезной проблемой, Монголия считает необходимым, чтобы конвенция по этому вопросу была завершена к 1995 году.
The Committee deems it necessary that specific measures be taken to ensure that human rights are respected by the military and security forces.
262. Комитет считает необходимым принять конкретные меры для обеспечения уважения прав человека личным составом вооруженных сил и сил безопасности.
The Committee deems it important to underline the fact that limiting official recognition to certain religions may give rise to practices of discrimination.
Комитет считает важным подчеркнуть тот факт, что официальное признание ограниченного числа религий может привести к возникновению дискриминационной практики.
American composer and commentator Deems Taylor wrote a cantata entitled The Chambered Nautilus in 1916.
Американский композитор и комментатор Димс Тейлор в 1916 году написал кантату под названием Nautilus Chambered .
The licensing authority may make the grant of licence dependent on any condition that it deems proper or it may revoke or amend the licence at any time.
Выдающий разрешение орган может предоставить это разрешение с установлением любых условий, которые он считает необходимыми, или может в любое время отозвать или изменить разрешение.
(c) To authorize the Board of Auditors to obtain assistance from a consulting firm specialized in the audit and evaluation of such systems, if it deems it necessary
с) уполномочить Комиссию ревизоров обратиться за помощью к какой нибудь консультативной фирме, специализирующейся на ревизии и оценке таких систем, если она сочтет это необходимым
When the authority which has granted the approval deems it necessary, photographs or diagrams authenticated by that authority shall be attached to the Certificate.
Когда компетентный орган, который выдал свидетельство, считает это необходимым, к свидетельству прилагаются фотографии или рисунки, заверенные этим органом.

 

Related searches : It Deems Fit - It Deems Necessary - It Deems Appropriate - As It Deems - Deems It Possible - Deems Appropriate - Deems Necessary - Deems As - Deems Expedient - Deems Advisable - Deems Fit - Deems Convenient - Reasonably Deems