Translation of "it gets confusing" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This is where it gets a little bit confusing.
Вот где люди начинают путаться.
Well, this guy and this gets a little bit confusing, but if you think about it from the previous example, it makes a
Ну этот парень и это становится немного запутанным, но если
So it can be confusing.
Это может быть не понятно.
Think I've made it sound confusing.
Кажется я сказал запутанную фразу.
It makes our job less confusing.
Это сделает нашу работу менее запутаной.
Confusing.
Непонятным.
So it is a somewhat confusing formulation.
Следовательно, такая формулировка не совсем четкая.
However, it could be a bit confusing.
Однако тогда мы легко можем запутаться.
So, it can be a little bit confusing.
Таким образом она может быть немного сбивающие с толку.
Grammar is confusing.
Грамматика сбивает с толку.
Grammar is confusing.
Грамматика сбивает с панталыку.
It's confusing everybody.
Тебя никто не понимает!
It gets worse.
Ситуация становится еще хуже.
It gets worse.
Дела обстоят еще хуже.
It gets worse.
Ситуация усугубляется.
It gets worse.
Становится ещё хуже.
It gets better.
Становится лучше.
It gets full.
Холодильники быстро наполняются.
It gets worse.
Не только вы лжец, но то, что о всех ваших соотечественников, ваших сотрудников, кто делать ту же задачу старый, медленный путь?
It gets worse.
Дальше хуже.
It gets better.
Дальше еще лучше.
It gets dull.
Стало скучно.
Am I confusing you?
Я смущаю тебя?
Am I confusing you?
Я смущаю вас?
This was very confusing.
Это создавало большую путаницу.
Hope I'm not confusing.
Надеюсь, я не сбиваю вас с толку.
It's confusing everybody. (Laughter)
Итак, мы переехали из Стрэндфорда в Лос Анджелес,
We know that, as it falls in, it gets faster and it gets louder.
Мы знаем, что по мере поглощения дыры, он становится все быстрее и громче.
It was confusing, Aracely said, and they miss them a lot.
Тогда мы не понимали, что происходит, говорит Арасели, а сечас мы очень по ним скучаем .
It gets us the value function, and it gets us the policy action.
Он получает нас значение функции, и он получает нас действие политики.
It gets hotter, cools down, gets too cool, heats up.
Это становится жарче, остывает, становится слишком прохладной, нагревается.
Obama Gets It Right
Обама понимает правильно
But it gets worse.
Но ситуация ухудшается.
It gets way better.
Становится намного лучше.
It gets those right.
на IMDb.com.
And it gets worse.
Но всё не так просто.
But it gets worse.
Но будет ещё страшнее.
It gets pretty broad.
Это будет слишком нудно.
Actually, it gets weirder
А теперь то, что покажется ещё более странным.
Gets it right, reward.
Отвечает правильно, награждаешь его.
Now it gets interesting.
Теперь начинается интересное.
Before it gets dark.
До вечера...
But it gets stuck.
Но он залипает.
Before it gets dark.
Да, до заката он возвратится.
The military gets it.
Военные это понимают.

 

Related searches : Gets It - It Gets - It Was Confusing - It Is Confusing - It Gets Difficult - It Gets Late - It Gets Used - It Gets You - It Gets Stuck - It Gets Real - It Gets Closer - It Gets Possible - Until It Gets