Translation of "it is lacking" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

What I want is love, and it is lacking.
Я хочу любви, а ее нет.
It is easy to implement, even when infrastructure is lacking.
Спорт легко осуществить, даже тогда, когда отсутствует инфраструктура.
Hence, accountability is lacking.
Таким образом, недостает отчетности.
My understanding is lacking.
Дело в том, что ты недостаточно обращен к этому.
Is there something lacking?
Чего то не хватает?
Is it just me, or is this lacking the word Boobs ?
Мне кажется, или тут не хватает слова Сиськи ?
It is lacking in the racially mixed Southeast and Southwest.
Его не хватает на смешанных в расовом отношении Юго Востоке и Юго Западе.
It is also not the oft cited political will that is lacking.
Нельзя также говорить, как это часто делается, об отсутствии политической воли.
Mary is lacking in delicacy.
Мэри не хватает деликатности.
He is lacking in experience.
Ему не хватает опыта.
He is lacking in decisiveness.
Ему не хватает решительности.
Only a pianist is lacking
Только пианиста и не хватает...
It is completely lacking in transparency and totally devoid of analysis.
В нем совершенно не хватает транспарентности и полностью отсутствует какой либо анализ.
It doesn't need to be refrigerated, it doesn't need water, which is often lacking.
Не нужен холодильник, не нужна вода, которой часто не хватает.
But, still, the money is lacking.
Но денег по прежнему не хватает.
He is lacking in common sense.
Ему не хватает здравого смысла.
It may be taken by local inshore fisheries, but data is lacking.
Эти акулы могут быть объектом местного прибрежного рыболовства, но данные о промысле отсутствуют.
Well the fertile crescent, while it is fertile, is lacking the pretty much everything else.
Плодородный полумесяц назван так неслучайно.
She is lacking in sense of beauty.
Ей недостаёт чуткости к красоте.
Access to justice for women is lacking.
Женщины не обладают надлежащим доступом к правосудию.
What is the use of an instrument if the political will to use it is lacking?
Какой смысл в инструменте, если отсутствует политическая воля для его использования?
Eun Jo is lacking in manners, isn't he?
У Ын Чжо никаких манер, да?
An overall training policy framework is still lacking.
Все еще отсутствует общая политическая основа обучения.
Lacking only one,...
Недоставало лишь одной.
This is a problem that is currently lacking a solution.
На данный момент этой проблеме нет решения.
Compared with his father he is lacking in depth.
По сравнению с его отцом, ему не хватает глубины.
And one of them is the lacking buying power.
Среди них недостаток покупательской способности.
What is lacking now is consensus about what should be done.
На данный момент не хватает только единодушия по поводу того, что именно надо для этого сделать.
It is also prepared to establish machinery for coordination and consultation, which hitherto have been lacking.
Оно также готово установить механизм для осуществления координации и консультаций, которых явно было недостаточно.
Among the preconceptions or misconceptions about photography is that it is a purely mechanical art, and that it is somehow lacking in imagination.
Распространенные предрассудки, ошибочные мнения, что фотография является чисто механическим искусством и ... как то не хватает воображения.
Clearly, that was lacking.
Очевидно, что этого очень недоставало.
Today I'm lacking inspiration.
Мне сегодня вдохновения не хватает.
How lacking in happiness!
Как мрачно.
What's lacking in me?
Чего мне не хватило?
It is in the engendering of this political will where it is still lacking that we must all exercise our deepest commitment.
Мы должны продемонстрировать глубочайшую приверженность формированию такой политической воли там, где она пока отсутствует.
People s anguish demands this effort, and it was lacking in Toronto.
Страдания людей требуют этих усилий, и этого не доставало в Торонто.
Whether it is her looks, body or acting, lt br gt there isn't a thing that's lacking.
От внешнего вида до ее игры, все идеально
Other convincing explanations are lacking.
Других убедительных объяснений нет.
All four are now lacking.
Все четыре ингредиента сейчас отсутствуют.
The plain truth is that Germany is lacking any kind of expansionary drive.
Дело в том, что у Германии отсутствует какое либо стремление к экспансии.
As regards Africa, what is lacking is a clear vision of its future.
Что касается Африки, то прежде всего ей не хватает четкого видения своего будущего.
I have a feeling that something is lacking in my life.
Мне кажется, чего то в моей жизни не хватает.
The subtitle given, lacking on the t.p., is from the pbk.
В последующие годы Джонсон вновь работал на телевидении.
Poland believes that this Organization is not lacking in political will.
Польша считает, что у этой Организации нет недостатка в политической воле.
Many young people lacking secure belief but living secure lives felt a spiritual dimension was lacking.
ћножество молодых людей нуждалось в материальном благополучии, но с возрастаюшим благополучием исчезал духовный аспект их жизни.

 

Related searches : Is Lacking Behind - Data Is Lacking - Is Often Lacking - Is Still Lacking - What Is Lacking - He Is Lacking - Information Is Lacking - Which Is Lacking - Evidence Is Lacking - Research Is Lacking - Knowledge Is Lacking - Is Lacking For