Translation of "it never stops" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

And it never stops.
И это никогда не заканчивается.
No, it never stops!
Нет, это никогда не кончится!
And it never stops beating.
И он никогда не прекращает биться.
Tom never stops.
Том никогда не останавливается.
He never stops.
Он не остановится.
She never stops complaining.
Она никогда не перестаёт жаловаться.
Tom never stops complaining.
Том не перестаёт жаловаться.
Tom never stops talking.
Том говорит не переставая.
He never stops working.
Он все время работает.
Renuka Shrestha never stops dreaming.
Ренука Шреста никогда не перестанет мечтать.
It seems that life here never stops for a second.
Кажется, жизнь тут не замирает ни на секунду.
A team that never stops playing around, it turns out.
Самая играющая сборная, оказывается.
Angelina never stops asking for her mother.
Ангелина не перестает спрашивать о своей матери.
It stops.
Останавливается совсем.
The problem is Antoine he never stops talking.
Это все Антуан, не умолкает ни на минуту.
It stops. It doesn't.
Они не ходят.
It stops the heart.
Укол вызовет остановку сердца.
Stop it! (music stops)
Прекратить!
Nothing is going to keep him back from it He goes ahead and he never stops
Его ничего не останавливает, он продолжает бороться и никогда не сдается
The pendulum of the hours never stops, here now, gone already.
Маятник не стоит на месте, вот он здесь и вот его нет.
Bus stops 7 main stops, 12 extra stops.
Остановки Маршрут имеет 7 главных остановок и 12 дополнительных.
I hope it stops raining.
Надеюсь, дождь перестанет.
It always stops after that.
Она всегда прекращается после этого.
What we must remember about anti Semitism is that, although it always starts with Jews, it never stops with Jews.
Говоря об антисемитизме, мы должны помнить то, что, всегда начинаясь с евреев, он никогда евреями не заканчивается .
We'll go when it stops raining.
Пойдём, когда дождь перестанет.
We'll leave when it stops raining.
Мы уйдём, когда дождь перестанет.
We'll leave when it stops raining.
Мы уйдём, когда дождь прекратится.
Let's wait until it stops raining.
Давайте подождём, пока не перестанет идти дождь.
Let's wait until it stops raining.
Давай подождём, пока дождь кончится.
Let's wait until it stops raining.
Давайте подождём, пока дождь кончится.
And you see, it stops growing.
Можно заметить, рост прекращается.
It only stops at important stations.
! Дудки! Вот и нет.
When one stops, the other stops.
Хождение в одном темпе.
Pi is a transcendental number, which means that it is not algebraic, never stops and doesn't have a pattern.
Пи трансцендентное число, которое не является алгебраическим, никогда не останавливается и не повторяется.
STOPS
Остановки
Is it here that the bus stops?
Автобус здесь останавливается?
Close when last application stops using it
Закрыть бумажник, когда последнее приложение перестаёт его использовать
Close when last application stops using it
Закрыть бумажник, когда последнее приложение перестанет его использовать
Monsieur never stops and thinks wherever he is, and I prefer not to know
Разве мсье подумает, пока его где то носит, незнамо где, не желаю знать!
So a loop that never stops like this is what we call an infinite loop.
Подобный цикл, который никогда не останавливается, называется бесконечным циклом.
He stops in every week for a steak dinner and never picks up the cheque.
Он заезжает к нам каждую неделю на обед, но никогда не платит.
What will happen when it stops doing so?
Что произойдёт, когда он прекратит это делать?
Don't get off the bus till it stops.
Не выходите из автобуса, пока он не остановится.
Don't get off the bus till it stops.
Не выходите из автобуса до его полной остановки.
We'll start as soon as it stops raining.
Мы поедем, как только утихнет дождь.

 

Related searches : It Stops - Never Stops Innovating - Until It Stops - Till It Stops - It Is Never - It Never Hurts - It Was Never - It Never Fails - It Never Ends - It Never Was - Never Made It - It Never Happened - Never Make It