Translation of "it persists" to Russian language:
Dictionary English-Russian
It persists - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Report the problem if it persists anyway. | Сообщите об этой проблеме, если это будет продолжаться. |
Power persists. | Сила сохраняется. |
He persists! | Он опять за своё! |
Although we repeatedly condemn such violence, it persists virtually unchallenged. | Хотя мы неоднократно осуждали такое насилие, оно фактически остается безнаказанным. |
Wars persist. Power persists. | Войны продолжаются. Сила сохраняется. |
The problem nevertheless persists. | Тем не менее эта проблема сохраняется. |
All this still persists. | Все это по прежнему существует. |
It will be difficult for democracy to survive if poverty persists. | В условиях нищеты демократии будет трудно выжить. |
The practice persists, despite legal bans. | Практика сохраняется, несмотря на юридические запреты. |
If the West persists with its sanctions, it will not do any good. | Если Запад будет упорствовать со своими санкциями, то это не приведет ни к чему хорошему. |
Aye! they persists in perverseness and aversion. | Наоборот, они неверующие погрязли в непокорности высокомерии и упрямости и отчуждении (от Истины)! |
Aye! they persists in perverseness and aversion. | Да, они погрязли в непокорности и отчуждении! |
Aye! they persists in perverseness and aversion. | Вот почему только Всемогущий Благодетель, дарующий милости и пропитание Своим рабам, заслуживает того, чтобы Ему поклонялись. Но неверующие все равно не прекращают превозноситься над истиной и упорствовать в отчуждении, то есть убегать от правой веры. |
Aye! they persists in perverseness and aversion. | Но они продолжают ослушаться и убегать. |
Aye! they persists in perverseness and aversion. | Да, неверные упорствовали в своей спеси и отклонении от истины! |
Aye! they persists in perverseness and aversion. | Да, только неверные упорствуют в неповиновении и отчуждении. |
Aye! they persists in perverseness and aversion. | Поистине, погрязли в нечестивости они, (Упрямо) отвергая веру. |
Aye! they persists in perverseness and aversion. | А они все еще упрямы в своем упорстве и отступничестве! |
It persists for months and oftentimes for years, and when that happens, it is its own disease. | Она продолжается месяцами и часто даже годами. И когда такое происходит, она уже является самостоятельным заболеванием. |
Israel s position is liable to become weaker the longer it persists on its present course. | Позиция Израиля будет становиться тем слабее, чем дольше он будет упорствовать в своем нынешнем курсе. |
It persists in ruling out Hamas as an interlocutor while engaging Egypt s Islamist democratic majority. | Она по прежнему пытается исключить Хамас в качестве собеседника, при этом налаживая контакты с египетским исламистским демократическим большинством. |
But, unfortunately, if this loss of trust persists, it could be costly for us all. | Но, к сожалению, если доверие не восстановится, всем нам это будет дорого стоить. |
The passions calmed down, but the problem persists. | Страсти улеглись, но проблема осталась. |
She persists in saying that she is right. | Она настаивает на том, что права. |
She persists in saying that she is right. | Она упорно продолжает говорить, что права. |
While poverty persists, there is no true freedom . | В условиях сохраняющейся нищеты нет подлинной свободы . |
The paradox is that whatever you resist persists. | Парадокс в том, что всё, с чем мы боремся продолжает существовать. |
She persists in saying that her analysis is correct. | Она настаивает, что её анализ правильный. |
All of this persists in the early 21st century. | В XIX веке побеждает так называемая пуританская мораль. |
You rub your eyes, but the dreamlike tableau persists. | Ты протираешь глаза, но сказочная картинка не исчезает. |
It persists in defying the collective will of the international community as represented by the Security Council. | Он упорно продолжает бросать вызов коллективной воле международного сообщества в лице Совета Безопасности. |
At the same time danger of war persists in Croatia. | В то же время сохраняется опасность войны в Хорватии. |
It's not just prevailing at war, though war still persists. | Это не просто победа в войне, хотя война и продолжает преобладать. |
It persists in its aggressiveness while it thumbs its nose at the world community, which continues to reject and isolate it with sanctions. | Сохраняя агрессивный характер, он демонстрирует презрение мировому сообществу, которое по прежнему осуждает его и держит в изоляции с помощью санкций. |
If this situation persists, as I have long warned it might, it will lay the foundations for huge global trade frictions. | Если такая ситуация сохранится, а я уже давно предупреждал, что так может быть, она будет служить основой для огромных глобальных торговых трений. |
It is probably a good thing that structured competition between large center right and center left parties persists. | Скорее всего, это хорошо, что сохраняется структурированная конкуренция между крупными право и левоцентристскими представителями. |
Yet it persists in disregarding the resolutions of the Security Council and the will of the international community. | Тем не менее она по прежнему не соблюдает положения резолюций Совета Безопасности и не прислушивается к воле международного сообщества. |
The war on drugs persists in part because of two myths. | Война с наркотиками продолжается частично по той причине, что существует два мифа. |
In the area of disarmament, concern persists in the international community. | Международное сообщество по прежнему озабочено положением дел в области разоружения. |
The problem of coordination between subregional offices and ECA headquarters persists. | По прежнему существует проблема координации деятельности между субрегиональными представительствами и штаб квартирой ЭКА. |
But this kind of aggression persists after the conclusion of peace. | Но этот тип агрессии сохраняется даже после заключения мира. |
14. The delay in signing project agreements with implementing partners persists. | 14. По прежнему имеют место задержки в подписании проектных соглашений с партнерами исполнителями. |
It is detectable from one to two weeks after the initial infection and persists for up to 14 weeks. | IgM появляются в крови лишь после острой фазы инфекции и могут быть обнаружены через одну или две недели после заражения. |
And it was reflected in our architecture, it was reflected in the way that we taught students, and this mainframe mentality persists today. | Это отразилось в архитектуре и в обучении студентов. Такой мэйнфреймовый образ мышления продолжает существовать и сегодня. |
Various schemes have been tried, but the problem persists to this day. | Пробовались разные методы, но проблема сохраняется по сей день. |
Related searches : Problem Persists - Still Persists - Issue Persists - Risk Persists - Persists For - Condition Persists - Error Persists - Pain Persists - Stubbornly Persists - Irritation Persists - Question Persists - If This Persists - Problem Still Persists - If Irritation Persists